Kinh Ánh Sáng Hoàng Kim
(Kim quang minh tối thắng vương
kinh)
bản Hoa dịch của ngài Nghĩa tịnh
HT. Thích Trí Quang
dịch giải
---o0o---
Phẩm 11:
Thiên Vương Quan Sát
Vào lúc bấy giờ, thiên vương Đa
văn, thiên vương Trì quốc, thiên vương Tăng trưởng, thiên vương Quảng mục,
bốn vị cùng từ chỗ ngồi đứng dậy, vắt vạt áo của vai bên phải, gối
bên phải quì xuống chấm đất, chắp tay hướng về đức Thế tôn, đảnh
lễ ngang chân của Ngài, thưa rằng, bạch đức Thế tôn, bản kinh Ánh
sáng hoàng kim này chư vị Thế tôn thường quan tâm, chư vị Bồ tát thường
tôn kính, các bộ thiên long thường hiến cúng, tất cả chư thiên thường
vui mừng, tất cả hộ thế thường ca tụng. Kinh này chư vị Thanh văn và
chư vị Độc giác cùng nhau thọ trì. Kinh này có năng lực chiếu sáng cung
điện chư thiên, có năng lực ban cho chúng sinh sự yên vui thượng thặng,
có năng lực làm ngưng sự khổ sở trong các đường dữ, có năng lực loại
trừ mọi sự sợ hãi, giải tỏa mọi sự thù địch, làm no những lúc đói
khát, làm lành những bịnh truyền nhiễm, mọi tai biến với hàng trăm hàng
ngàn khổ não đều tiêu tan cả. Bạch đức Thế tôn, kinh Ánh sáng hoàng
kim năng lực làm được những lợi lạc như vậy, lợi ích cho chính chúng
con. Kính xin đức Thế tôn, trong đại hội này, tuyên thuyết phong phú
thêm nữa cho chúng con. Bốn thiên vương chúng con, cùng tùy thuộc của
mình, được nghe pháp vị cam lộ tối thượng như thế này, thì khí lực
sung mãn, uy quang tăng thêm, tinh tiến sẽ dũng mãnh hơn, thần lực sẽ phát
triển hơn.
Bạch đức Thế tôn, bốn thiên vương
chúng con làm theo chánh pháp, nói theo chánh pháp, thường đem chánh pháp mà
phục vụ thế giới. Chúng con lại làm cho tám bộ thiên long, cùng các vị
quốc vương, cũng thường đem chánh pháp mà phục vụ thế giới, ngăn chận
và hủy diệt những điều ác. Bao nhiêu quỉ thần không có từ tâm, hấp
tinh khí của người, thì chúng con làm họ phải đi thật xa. Bạch đức Thế
tôn, bốn thiên vương chúng con, cùng đại tướng của hai mươi tám bộ
chúng Dược xoa, với vô số trăm ngàn Dược xoa tùy thuộc, dùng thiên
nhãn trong suốt hơn thị lực của nhân loại mà quan sát và hộ trì cho đại
lục Thiệm bộ này. Do vậy mà, bạch đức Thế tôn, chúng con được gọi
là những người hộ vệ thế giới.
Trong đại lục Thiệm bộ này, nếu
có quốc vương nào quốc gia bị giặc thù xâm phạm luôn, quốc dân bị đói
khát và tật dịch (54) hoành hành, bị hàng trăm hàng ngàn tai ách, thì, bạch
đức Thế tôn, chúng con [vì họ mà] cung kính hiến cúng kinh Ánh sáng
hoàng kim. Và nếu có vị pháp sư Bí sô nào thọ trì đọc tụng kinh này
thì chúng con cùng đến mà thức tỉnh, khuyến thỉnh vị ấy; vị ấy, do
thần lực của chúng con thức tỉnh khuyến thỉnh, nên đến quốc gia nói
trên, tuyên thuyết rộng rãi bản kinh nhiệm mầu Ánh sáng hoàng kim. Do thần
lực của kinh này mà hàng trăm hàng ngàn những sự tai ách đều bị loại
trừ. Bạch đức Thế tôn, các vị quốc vương, khi có vị pháp sư Bí sô
thọ trì kinh này đi đến quốc gia của họ, thì họ phải biết kinh này cũng
đến quốc gia của họ. Do vậy, bạch đức Thế tôn, các vị quốc vương
ấy hãy đến chỗ vị pháp sư mà lắng nghe vị ấy diễn giảng kinh này.
Nghe rồi hoan hỷ, cung kính hiến cúng vị pháp sư, thâm tâm hộ trì cho vị
ấy khỏi lo lắng để tuyên thuyết kinh này, lợi ích tất cả. Bạch đức
Thế tôn, chính vì kinh này mà bốn thiên vương chúng con cùng nhau nhất
tâm hộ trì vị quốc vương kia, cùng quốc dân của ông, làm cho xa rời
tai họa, thường thường yên ổn. Bạch đức Thế tôn, nếu có vị Bí
sô, Bí sô ni, ô ba sách ca, ô ba tư ca nào thọ trì kinh này, vị quốc vương
kia nên hiến cúng, cung cấp những thứ cần dùng, không để thiếu thốn,
thì bốn thiên vương chúng con làm cho vị quốc vương kia, và quốc dân của
ông, ai cũng yên ổn, tách xa tai họa. Bạch đức Thế tôn, có ai thọ trì
đọc tụng kinh này mà vị quốc vương cung kính, hiến cúng, tôn trọng,
tán dương, thì chúng con làm cho vị quốc vương ấy được cung kính tôn
trọng nhất trong các vị quốc vương, các vị quốc vương ai cũng tán dương
ca tụng.
Đại hội nghe nói như vậy, ai
cũng hoan hỷ, tiếp nhận và ghi nhớ.
Mục
Lục
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|7
|
8
|
9|
10
|
11|
12|
13|
14|
15|
16|
17|
18|
19|
20|
21|
22|
23
| 24
|
25
|
26
|
27|
28|
29|
30|
31|ghi
chú|
--- o0o ---
| Thư
Mục
Tác
Giả
|
--- o0o ---
Source
: www.buddhismtoday.com
-o0o-
Trình
bày: Nhị
Tường
Cập
nhật:
01-02-2002