Bấy giờ, cụ thọ Thiện Hiện
thưa Phật rằng: Bạch Thế Tôn! Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm dùng gì làm
tướng? Phật bảo: Thiện Hiện! Bát nhã
Ba la mật đa sâu thẳm dùng không làm tướng, vô trước làm tướng, vô tướng
làm tướng, vắng lặng làm tướng, xa lìa làm tướng. Sở dĩ vì sao? Trong
tướng sâu thẳm Bát nhã Ba la mật đa như thế, các tướng các pháp đều bất
khả đắc, vì vô sở hữu vậy. Cụ thọ Thiện Hiện lại thưa
Phật rằng: Vả có nhân duyên khá nói Bát nhã Ba la mật đa có bao diệu
tướng, tất cả các pháp cũng có các diệu tướng như thế ư? Phật bảo: Thiện Hiện! Như
vậy, như vậy. Có nhân duyên nên khá nói Bát nhã Ba la mật đa có bao diệu
tướng, các pháp cũng có diệu tướng như thế. Sở dĩ vì sao? Bát nhã Ba la
mật đa sâu thẳm tánh không làm tướng, các pháp cũng lấy tánh không làm
tướng. Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm vô trước làm tướng, các pháp cũng lấy
vô trước làm tướng. Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm vô tướng làm tướng, các
pháp cũng lấy vô tướng làm tướng. Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm vắng lặng
làm tướng, các pháp cũng lấy vắng lặng làm tướng. Bát nhã Ba la mật đa sâu
thẳm xa lìa làm tướng, các pháp cũng lấy xa lìa làm tướng. Do nhân duyên
đây khá tác thuyết này: Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm có bao diệu tướng,
các pháp cũng có diệu tướng như thế, vì tất cả pháp đều tự tánh không, tự
tánh lìa vậy. Bấy giờ, Thiện Hiện lại thưa
Phật rằng: Nếu tất cả pháp đều tự tánh không tự tánh lìa ấy, tức tất cả
pháp tất cả pháp không, cũng tất cả pháp tất cả pháp lìa, làm sao hữu tình
khá thi thiết có nhiễm có tịnh? Chẳng phải pháp tánh không có nhiễm có
tịnh, cũng chẳng phải pháp lìa có nhiễm có tịnh. Chẳng phải pháp tánh
không năng chứng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, cũng chẳng phải pháp lìa
năng chứng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Chẳng phải trong tánh không có
pháp khá được, cũng chẳng phải trong lìa có pháp khá được. Chẳng phải
trong tánh không có Bồ tát Ma ha tát chứng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ
đề, cũng chẳng phải trong lìa có Bồ tát Ma ha tát chứng được Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề? Làm sao khiến tôi hiểu nghĩa thú sâu thẳm mà Phật đã
thuyết? Phật bảo: Thiện Hiện! Nơi ý
hiểu sao? Ðêm dài hữu tình có tâm ngã ngã sở, chấp ngã ngã sở chăng? Thiện
Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Như vậy. Bạch thiện Thệ! Như vậy. Ðêm dài
hữu tình có tâm ngã ngã sở, chấp đắm ngã ngã sở. Phật bảo: Thiện Hiện! Nơi ý
hiểu sao? Hữu tình đã chấp ngã và ngà sở trống không, xa lìa chăng? Thiện
Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Như vậy. Bạch Thiện Thệ! Như vậy. Hữu tình
đã chấp ngã và ngã sở đều trống không, xa lìa. Phật bảo: Thiện Hiện! Nơi ý
hiểu sao? Ðâu chẳng phải hữu tình bởi chấp ngã ngã sở trôi lăn sanh tử?
Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Như vậy. Bạch Thiện Thệ! Như vậy. Các
loại hữu tình bởi chấp ngã ngã sở trôi lăn sanh tử. Phật bảo: Thiện Hiện! Hữu
tình trôi lăn sanh tử như thế bởi có tạp nhiễm, vậy nên hữu tình thi thiết
có nhiễm. Nếu các hữu tình không tâm nhiễm đắm ngã và ngã sở, tức không
tạp nhiễm. Nếu không tạp nhiễm, tức chẳng được có trôi lăn sanh tử. Trôi
lăn sanh tử đã chẳng thể được, phải biết hữu tình xa lìa tạp nhiễm. Do
không tạp nhiễm thi thiết có tịnh. Vậy nên, Thiện Hiện! Mặc dù tất cả pháp
tự tánh đều không, tự tánh đều lìa, mà các hữu tình cũng có thể thi thiết
có nhiễm có tịnh. Cụ thọ Thiện Hiện lại thưa
Phật rằng: Nếu Bồ tát Ma ha tát năng hành được Bát nhã Ba la mật đa sâu
thẳm và tất cả pháp tánh đều lìa, không như thế, Bồ tát Ma ha tát này thời
chẳng hành sắc uẩn cho đến thức uẩn. Cũng chẳng hành nhãn xứ cho đến ý xứ.
Cũng chẳng hành sắc xứ cho đến pháp xứ. Cũng chẳng hành nhãn giới cho đến
ý giới. Cũng chẳng hành sắc giới cho đến pháp giới. Cũng chẳng hành nhãn
thức giới cho đến ý thức giới. Cũng chẳng hành nhãn xúc cho đến ý xúc.
Cũng chẳng hành nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ cho đến ý xúc làm duyên
sanh ra các thọ. Cũng chẳng hành địa giới cho
đến thức giới. Cũng chẳng hành nhân duyên cho đến tăng thượng duyên. Cũng
chẳng hành vô minh cho đến lão tử. Cũng chẳng hành bố thí Ba la mật đa cho
đến bát nhã Ba la mật đa. Cũng chẳng hành nội không cho đến cho đến vô
tánh tự tánh không. Cũng chẳng hành chơn như cho đến bất tư nghì giới.
Cũng chẳng hành khổ thánh đế cho đến đạo thánh đế. Cũng chẳng hành bốn niệm trụ
cho đến tám thánh đạo chi. Cũng chẳng hành bốn tĩnh lự, bốn vô lượng, bốn
vô sắc định. Cũng chẳng hành lìa sanh mạng cho đến lìa tà kiến. Cũng chẳng
hành không, vô tướng, vô nguyện giải thoát môn. Cũng chẳng hành tám giải
thoát cho đến mười biến xứ. Cũng chẳng hành Tịnh quán địa
cho đến Như Lai địa. Cũng chẳng hành Cực hỷ địa cho đến Pháp vân địa. Cũng
chẳng hành đà la ni môn, tam ma địa môn. Cũng chẳng hành năm nhãn, sáu
thần thông. Cũng chẳng hành Như Lai mười
lực cho đến mười tám pháp Phật bất cộng. Cũng chẳng hành đại từ, đại bi,
đại hỷ, đại xả. Cũng chẳng hành ba mươi hai tướng Ðại sĩ, tám mươi tùy
hảo. Cũng chẳng hành pháp vô vong thất, tánh hằng trụ xả. Cũng chẳng hành
quả Dự lưu cho đến Ðộc giác Bồ đề. Cũng chẳng hành tất cả hạnh Bồ tát Ma
ha tát, chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Cũng chẳng hành nhất thiết
trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí. Sở dĩ vì sao? Vì các pháp như
thế đều bất khả đắc, năng hành, sở hành, thời hành, xứ hành và do đây hành
đều vô sở hữu. Bạch Thế Tôn! Nếu Bồ tát Ma
ha tát năng hành như thế, chẳng bị tất cả thế gian, trời, người, a tố lạc
thảy làm hàng phục mà năng hàng phục kia. Bạch Thế Tôn! Nếu Bồ tát Ma
ha tát năng hành như thế, chẳng bị tất cả Thanh văn, Ð?c giác làm hàng
phục mà năng hàng phục kia. Sở dĩ vì sao? Vì Bồ tát Ma ha tát này đã được
an trụ ngôi vô năng phục, nghĩa là ngôi Bồ tát ly sanh. Bạch Thế Tôn! Bồ tát Ma ha
tát này thường trụ tác ý Nhất thiết trí trí chẳng thể khuất phục. Bạch Thế Tôn! Bồ tát Ma ha
tát này khi hành như thế thời là gần kề Nhất thiết trí trí, mau chứng Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề, quay xe diệu pháp độ chúng hữu tình? Phật bảo: Thiện Hiện! Như
vậy, như vậy. Như ntgươi đã nói. Nếu Bồ tát Ma ha tát năng hành Bát nhã Ba
la mật đa sâu thẳm và tất cả pháp không tướng xa lìa như thế, Bồ tát Ma ha
tát này tức chẳng hành sắc uẩn, nói rộng cho đến nhất thiết tướng trí. Như
vậy, cho đến thời là gần kề Nhất thiết trí trí, mau chứng Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề, quay xe diệu pháp đ? chúng hữu tình. Lại nữa, Thiện Hiện! Nơi ý
hiểu sao? Giả sử ở châu Nam Thiệm bộ đây các loại hữu tình đều được thân
người. Ðược thân người rồi phát tâm tu học các hạnh Bồ tát, đều chứng Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đê. Có các thiện nam tử, thiện nữ nhân hết một đời
sống, đem các đồ vui thượng diệu thế gian cúng dường cung kính, tôn trọng
ngợi khen các Như Lai Ứng Chánh Ðẳng Giác. Lại đem căn lành đã nhóm như
thế cùng các hữu tình bình đẳng chung có, hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng
Bồ đề. Các thiện nam tử, thiện nữ nhân đây do nhân duyên này được phước
nhiều chăng? Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện
Thệ! Nhiều lắm. Phật bảo: Thiện Hiện! Nếu các
thiện nam tử, thiện nữ nhân đây đối giữa đại chúng tuyên nói Bát nhã Ba la
mật đa sâu thẳm như vậy, thi thiết gây dựng, phân biệt khai chỉ khiến kia
dễ hiểu và trụ tác ý tương ưng Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm như thế. Các
thiện nam tử, thiện nữ nhân này nhờ nhân duyên đây chỗ được công đức rất
nhiều hơn trước vô lượng vô số, chẳng thể xưng tính. Lại nữa, Thiện Hiện! Nơi ý
hiểu sao? Như vậy, cho đến giả sử các loại hữu tình thế giới Tam thiên đại
thiên đều được thân người. Ðược thân người rồi phát tâm tu học các hạnh Bồ
tát, đều chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Có các thiện nam tử, thiện nữ
nhân hết một đời sống đem các đồ vui thượng diệu thế gian cúng dường cung
kính, tôn trọng ngợi khen các Như Lai Ứng Chánh Ðẳng Giác đây. Lại đem căn
lành mà nhóm như thế cùng các hữu tình bình đẳng chung có, hồi hướng Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề. Các thiện nam tử, thiện nữ nhân này nhờ nhân
duyên đây được phước nhiều chăng? Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Rất
nhiều. Bạch Thiện Thệ! Nhiều lắm. Phật bảo: Thiện Hiện! Nếu các
thiện nam tử, thiện nữ nhân ở giữa đại chúng tuyên nói Bát nhã Ba la mật
đa sâu thẳm như thế, thi thiết gây dựng, phân biệt khai chỉ khiến kia dễ
hiểu và trụ tác ý tương ưng Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm như thế. Các
thiện nam tử, thiện nữ nhân đây nhờ nhân duyên này chỗ được công đức rất
nhiều hơn trước vô lượng vô số, chẳng thể xưng tính được. Lại nữa, Thiện Hiện! Nơi ý
hiểu sao? Giả sử các loại hữu tình ở châu Nam Thiệm bộ đây chẳng trước
chẳng sau đều được thân người. Có các thiện nam tử, thiện nữ nhân phương
tiện hóa dẫn đều khiến an trụ mười thiện nghiệp đạo, hoặc bốn tĩnh lự,
hoặc bốn vô lượng, hoặc bốn định vô sắc, hoặc năm thần thông, hoặc quả Dự
lưu, hoặc quả Nhất lai, hoặc quả Bất hoàn, hoặc quả A la hán, hoặc Ðộc
giác Bồ đề, hoặc lại Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Lại đem căn lành hóa dẫn
như thế cùng các hữu tình bình đẳng chung có, hồi hướng Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề. Các thiện nam tử, thiện nữ nhân này nhờ nhân duyên đây được
phước nhiều chăng? Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch
Thiện Thệ! Nhiều lắm. Phật bảo: Thiện Hiện! Nếu các
thiện nam tử, thiện nữ nhân ở giữa đại chúng tuyên nói Bát nhã Ba la mật
đa sâu thẳm như thế, thi thiết gây dựng, phân biệt khai chỉ khiến kia dễ
hiểu và chính an trụ tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí. Các thiện nam tử,
thiện nữ nhân này nhờ nhân duyên đây chỗ được công đức rất nhiều hơn trước
vô lượng vô số, chẳng thể xưng tính được. Lại nữa, Thiện Hiện! Nơi ý
hiểu sao? Như vậy, cho đến giả sử các loại hữu tình Tam thiên đại thiên
thế giới chẳng trước chẳng sau đều được thân người. Có các thiện nam tử,
thiện nữ nhân phương tiện hóa dẫn đều khiến an trụ mười thiện nghiệp đạo,
hoặc bốn tĩnh lự, hoặc bốn vô lượng, hoặc bốn định vô sắc, hoặc năm thần
thông, hoặc quả Dự lưu, hoặc quả Nhất lai, hoặc quả Bất hoàn, hoặc quả A
la hán, hoặc Ðộc giác Bồ đề, hoặc lại Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Các
thiện nam tử, thiện nữ nhân này nhờ nhân duyên đây được phước nhiều chăng?
Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Nhiều lắm. Phật bảo: Thiện Hiện! Nếu các
thiện nam tử, thiện nữ nhân ở giữa đại chúng tuyên nói Bát nhã Ba la mật
đa sâu thẳm như thế, thi thiết gây dựng, phân biệt khai chỉ khiến kia dễ
hiểu và chính an trụ tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí. Các thiện nam tử,
thiện nữ nhân này nhờ nhân duyên đây chỗ được công đức rất nhiều hơn trước
vô lượng vô số, chẳng thể xưng tính được. Thiện Hiện phải biết: Bồ tát
Ma ha tát này do oai lực tinh tiến tăng thượng đến bờ kia làm phước điền
cho các hữu tình. Sở dĩ vì sao? Vì Bồ tát Ma ha tát này đối pháp oai lực
tinh tiến tăng thượng tất cả hữu tình không ai kịp được, chỉ trừ Như Lai
Ứng Chánh Ð?ng Giác. Sở dĩ vì sao? Bồ tát Ma ha tát này hành Bát nhã Ba la
mật đa sâu thẳm, thấy các hữu tình kẻ không lợi vui khởi tâm đại từ, thấy
các hữu tình kẻ có suy khổ khởi tâm đại bi, thấy các hữu tình kẻ được lợi
vui khởi tâm đại hỷ, thấy các hữu tình lìa tánh lìa tướng khởi tâm đại xả,
chẳng phải sở đắc các Thanh văn, Ð?c giác. Thiện Hiện phải biết: Bồ tát
Ma ha tát này đối hữu tình bình đẳng phát khởi đại từ, đại bi, đại hỷ, đại
xả, mà đối tất cả không chỗ chấp trước, chẳng đồng dị sanh, Thanh văn, Ð?c
giác, tùy có sở đắc khởi tâm chấp trước. Thiện Hiện phải biết: Bồ tát
Ma ha tát này hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm được đại quang minh,
nghĩa là được bố thí cho đến bát nhã Ba la mật đa là ánh sáng lớn vậy. Thiện Hiện phải biết: Bồ tát
Ma ha tát này tuy chưa chứng được Nhất thiết trí trí, mà đối Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề được chẳng quay lui, nên đến bờ kia làm phước điền cho
hữu tình kham thọ tất cả áo mặc, uống ăn, giường tòa, thuốc men, các đồ tư
sanh. Thiện Hiện phải biết: Bồ tát
Ma ha tát này thường trụ tác ý tương ưng Bát nhã Ba la mật đa, nên đền ơn
thí chủ được rốt ráo, cũng năng gần kề Nhất thiết trí trí. Vậy nên, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát muốn chẳng hư thọ bao nhiêu tín thí quốc vương
đại thần và các hữu tình, muốn chỉ dẫn con đường chơn tịnh cho hữu tình,
muốn vì hữu tình làm soi sáng lớn, muốn giải thoát hữu tình lao ngục ba
cõi, muốn thí cho hữu tình mắt pháp thanh tịnh, nên thường an trụ tác ý
tương ưng Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm. Thiện Hiện phải biết: Nếu Bồ tát
Ma ha tát thường trụ tác ý tương ưng Bát nhã Ba la mật đa, thời các tác ý
khác ở nơi trong ấy không cho tạm khởi. Thiện Hiện phải biết: Bồ tát
Ma ha tát này ngày đêm tinh siêng thường trụ tác ý tương ưng Bát nhã Ba la
mật đa không khi tạm bỏ. Ví như có người trước chưa từng có ngọc báu mạc
ni, khi sau gặp được vui mừng tự sung sướng, gặp phải nghịch duyên lại
mất, sanh khổ não lớn, thường ôm lòng than tiếc, chưa từng lìa nhớ, nghĩ
làm thế nào được lại ngọc này. Người kia do tác ý tương ưng đây duyên ngọc
báu này không lúc nào bỏ. Các Bồ tát Ma ha tát cũng lại như thế, nên
thường an trụ tác ý tương ưng Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm. Nếu chẳng an
trụ tác ý tương ưng Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm, thời là hỏng mất tác ý
tương ưng Nhất thiết trí trí. Bấy giờ, Thiện Hiện bèn thưa
Phật rằng: Tất cả tác ý đều tự tánh không, tất cả tác ý đều tự tánh lìa,
các pháp cũng vậy, ở trong tất cả pháp đều tự tánh không tự tánh lìa. Hoặc
Bồ tát Ma ha tát, hoặc Bát nhã Ba la mật đa, hoặc Nhất thiết trí trí, hoặc
các tác ý đều bất khả đắc, thì làm sao Bồ tát Ma ha tát chẳng lìa tác ý
tương ưng Bát nhã Ba la mật đa, cũng lại chẳng lìa tác ý tương ưng Nhất
thiết trí trí? Phật bảo: Thiện Hiện! Nếu Bồ
tát Ma ha tát biết tất cả pháp, tất cả tác ý tự tánh đều không, tự tánh
đều lìa. Không, lìa như thế chẳng Thanh văn làm, chẳng Ðộc giác làm, chẳng
Bồ tát làm, chẳng Như Lai làm, cũng chẳng các hữu tình khác làm ra. Nhưng
tất cả pháp, pháp định, pháp trụ, pháp tánh, pháp giới, tánh chẳng hư dối,
tánh chẳng biến khác, tánh bình đẳng, tánh lìa sanh, chơn như, thật tế và
hư không giới, bất tư nghì giới, lẽ vậy thường trú. Bồ tát Ma ha tát này
chẳng lìa tác ý tương ưng Bát nhã Ba la mật đa, cũng lại chẳng lìa tác ý
tương ưng Nhất thiết trí trí. Sở dĩ vì sao? Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm,
Nhất thiết trí trí và các tác ý tự tánh đều không, tự tánh đều lìa. Không,
lìa như thế không thêm không bớt, nếu chính thông suốt tức gọi chẳng lìa. Cụ thọ Thiện Hiện lại thưa
Phật rằng: Nếu Bát nhã Ba la mật đa cũng tự tánh không tự tánh lìa ấy,
chúng Bồ tát Ma ha tát làm sao tu chứng tánh bình đẳng Bát nhã Ba la mật
đa rồi bèn được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Phật bảo: Thiện Hiện! Các Bồ
tát Ma ha tát khi tu chứng tánh bình đẳng Bát nhã Ba la mật đa, chẳng phải
các Phật pháp có thêm có bớt, cũng chẳng phải các pháp, pháp định, pháp
trụ, pháp tánh, pháp giới, tánh chẳng hư dối, tánh chẳng biến khác, tánh
bình đẳng, tánh lìa sanh, chơn như, thật tế và hư không giới, bất tư nghì
giới có thêm có bớt. Vì cớ sao? Vì Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chẳng một
chẳng hai, cũng chẳng nhiều vậy. Thiện Hiện phải biết: Nếu Bồ
tát Ma ha tát nghe thuyết Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm như thế, nơi tâm
chẳng kinh chẳnh hãi, chẳng sợ chẳng chìm chẳng đắm, cũng không do dự. Bồ
tát Ma ha tát này hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm đã đến rốt ráo, an
trụ bậc Bồ tát Bất thối chuyển, mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Cụ thọ Thiện Hiện lại thưa
Phật rằng: Bạch Thế Tôn! Vì tức Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm năng hành
Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng phải. Bạch Thế Tôn!
Vì lìa Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba
la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức bát nhã
Ba la mật đa sâu thẳm trống rỗng chẳng có, tánh chẳng tự tại, tánh chẳng
bền chắc năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng
phải. Bạch Thế Tôn! Vì lìa Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm trống rỗng chẳng
có, tánh chẳng tự tại, tánh chẳng bền chắc có pháp khá được, năng hành Bát
nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức sắc uẩn
cho đến thức uẩn năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện
Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa sắc uẩn cho đến thức uẩn có pháp
khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng
có. Bạch Thế Tôn! Vì tức nhãn xứ
cho đến ý xứ năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện!
Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa nhãn xứ cho đến ý xứ có pháp khá được
năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức sắc xứ
cho đến pháp xứ năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện!
Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa sắc xứ cho đến pháp xứ có pháp khá được
năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức nhãn
giới cho đến ý giới năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện
Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa nhãn giới cho đến ý giới có pháp
khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng
có. Bạch Thế Tôn! Vì tức sắc giới
cho đến pháp giới năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện
Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa sắc giới cho đến pháp giới có pháp
khá được năng hành Bát nhà Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng
có. Bạch Thế Tôn! Vì tức nhãn
thức giới cho đến ý thức giới năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa nhãn thức giới cho đến
ý thức giới có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức nhãn xúc
cho đến ý xúc năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện!
Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa nhãn xúc cho đến ý xúc có pháp khá được
năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức nhãn xúc
làm duyên sanh ra các thọ cho đến ý xúc làm duyên sanh ra các thọ năng
hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế
Tôn! Vì lìa nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ cho đến ý xúc làm duyên
sanh ra các thọ có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức địa giới
cho đến thức giới năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện
Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa địa giới cho đến thức giới có pháp
khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng
có. Bạch Thế Tôn! Vì tức nhân
duyên cho đến tăng thượng duyên năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa nhân duyên cho đến
tăng thượng duyên có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức vô minh
cho đến lão tử năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện!
Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa vô minh cho đến lão tử có pháp khá được
năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiên Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức bố thí
cho đến bát nhã Ba la mật đa năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa bố thí cho đến bát nhã
Ba la mật đa có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức nội
không cho đến vô tánh tự tánh không năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu
thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa nội không cho đến
vô tát tự tánh không có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu
thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức chơn như
cho đến bất tư nghì giới năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng?
Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lià chơn như cho đến bất tư nghì
giới có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện
Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức khổ tập
diệt đạo thánh đế năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện
Hiện! Chẳng năng . Bạch Thế Tôn! Vì lìa khổ tập diệt đạo thánh đế có pháp
khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng
có . Bạch Thế Tôn! Vì tức bốn niệm
trụ cho đến tám thánh đạo chi năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa bốn niệm trụ cho đến
tám thánh đạo chi có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức bốn tĩnh
lự, bốn vô lượng, bốn vô sắc định năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa bốn tĩnh lự, bốn vô
lượng, bốn vô sắc định có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu
thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức tám giải
thoát cho đến mười biến xứ năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng?
Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa tám giải thoát cho đến mười
biến xứ có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng?
Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức không,
vô tướng, vô nguyện giải thoát môn năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa không, vô tướng, vô
nguyện giải thoát môn có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu
thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức Tịnh
quán địa cho đến Như Lai địa năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa Tịnh quán địa cho đến
Như Lai địa có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức Cực hỷ
địa cho đến Pháp vân địa năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng?
Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa Cực hỷ địa cho đến Pháp vân
địa có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện
Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức đà la ni
môn, tam ma địa môn năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện
Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa đà la ni môn, tam ma địa môn có
pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện!
Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức năm
nhãn, sáu thần thông năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện
Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa năm nhãn, sáu thần thông có pháp
khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng
có. Bạch Thế Tôn! Vì tức Như Lai
mười lực cho đến mười tám pháp Phật bất cộng năng hành Bát nhã Ba la mật
đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa Như Lai
mười lực cho đến mười tám pháp Phật bất cộng có pháp khá được năng hành
Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức đại từ,
đại bi, đại hỷ, đại xả năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng?
Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa đại từ, đại bi, đại hỷ, đại
xả có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện
Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức ba mươi
hai tướng Ðại sĩ, tám mươi tùy hảo năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa ba mươi hai tướng Ðại
sĩ, tám mươi tùy hảo có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu
thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức pháp vô
vong thất, tánh hằng trụ xả năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng?
Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa pháp vô vong thất, tánh hằng
trụ xả có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng?
Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức quả Dự
lưu cho đến Ðộc giác Bồ đề năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng?
Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa quả Dự lưu cho đến Ðộc giác
Bồ đề có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng?
Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức tất cả
hạnh Bồ tát Ma ha tát năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện
Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa tất cả hạnh Bồ tát Ma ha tát có
pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện!
Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức chư Phật
Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng?
Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa chư Phật Vô thượng Chánh đẳng
Bồ đề có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng?
Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức nhất
thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí năng hành Bát nhã Ba la mật
đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa nhất thiết
trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí có pháp khá được năng hành Bát
nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức sắc uẩn
cho đến thức uẩn trống rỗng chẳng có, tánh chẳng tự tại, tánh chẳng bền
chắc năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng
năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa sắc uẩn cho đến thức uẩn trống rỗng chẳng có,
tánh chẳng tự tại, tánh chẳng bền chắc có pháp khá được năng hành Bát nhã
Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Như vậy cho đến
tức nhất thiết trí, đạo tướng tri, nhất thiết tướng trí trống rỗng chẳng
có, tánh chẳng tự tại, tánh chẳng bền chắc năng hành Bát nhã Ba la mật đa
sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa nhất thiết
trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí trống rỗng chẳng có, tánh chẳng
tự tại, tánh chẳng bền chắc có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật
đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Vì tức sắc uẩn
cho đến thức uẩn chơn như, pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư dối, tánh
chẳng biến khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh, pháp định, pháp trụ, thật
tế, hư không giới, bất tư nghì giới năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu
thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa sắc uẩn cho đến
thức uẩn chơn như, pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư dối, tánh chẳng
biến khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư
không giới, bất tư nghì giới có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật
đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có . Bạch Thế Tôn! Như vậy cho đến
vì tức nhất thiết trí, đạo tuớng trí, nhất thiết tướng trí chơn như, pháp
giới, pháp tánh, tánh chẳng hư dối, tánh chẳng biến khác, tánh bình đẳng,
tánh ly sanh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không giới, bất tư nghì
giới năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng
năng. Bạch Thế Tôn! Vì lìa nhất thiết trí, đạo tướng trị nhất thiết tướng
trí chơn như, pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư dối, tánh chẳng biến
khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không
giới, bất tư nghì giới có pháp khá được năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu
thẳm chăng? Thiện Hiện! Chẳng có. Bạch Thế Tôn! Nếu các pháp
như thế đều chẳng năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm ấy, các Bồ tát
Ma ha tát làm sao năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm ? Phật bảo: Thiện Hiện! Nơi ý
hiểu sao? Ngươi thấy có pháp năng hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
chăng? Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng thấy. Phật bảo: Thiện Hiện! Nơi ý
hiểu sao? Ngươi thấy Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm là chỗ sở hành Bồ tát
Ma ha tát chăng? Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng thấy. Phật bảo: Thiện Hiện! Nơi ý
hiểu sao? Ngươi chẳng thấy pháp, pháp này khá được chăng? Thiện Hiện thưa
rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng được. Phật bảo: Thiện Hiện! Nơi ý
hiểu sao? Pháp chẳng thể thấy là có sanh chăng? Thiện Hiện thưa rằng: Bạch
Thế Tôn! Chẳng sanh. Phật bảo: Thiện Hiện! Như
ngươi đã thấy thật tánh các pháp, tức là Vô sanh pháp nhẫn Bồ tát. Nếu Bồ
tát Ma ha tát thành tựu Vô sanh pháp nhẫn như thế bèn đối Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề kham được nhận ký. Thiện Hiện phải biết: Bồ tát
Ma ha tát này đối Phật mười lực, bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ,
đại bi, đại hỷ, đại xả và mười tám pháp Phật bất cộng thảy vô lượng vô
biên công đức thù thắng, gọi kẻ hành giả như thật năng tinh tiến. Nếu năng
tu hành tinh tiến như thế mà chẳng được Vô thượng Chánh đẳng giác tri,
nhất thiết tướng trí, đại trí, diệu trí, không có lẽ ấy. Sở dĩ vì sao? Vì
Bồ tát Ma ha tát này đã chứng được Vô sanh pháp nhẫn rồi, cho đến Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề, đối pháp đã được không lui không giảm. Cụ thọ Thiện Hiện bèn thưa
Phật rằng: Bạch Thế Tôn! Các Bồ tát Ma ha tát vì bởi tánh tất cả pháp vô
sanh, đối Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề được nhận ký chăng? Thiện Hiện!
Chẳng phải. Bạch Thế Tôn! Các Bồ tát Ma ha tát vì bởi tánh tất cả pháp
sanh, đối Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề được nhận ký chăng? Thiện Hiện!
Chẳng phải. Bạch Thế Tôn! Các Bồ tát Ma
ha tát vì bởi tánh tất cả pháp sanh vô sanh, đối Phật Vô thượng Chánh đẳng
Bồ đề được nhận ký chăng? Thiện Hiện! Chẳng phải. Bạch Thế Tôn! Các B? tát
Ma ha tát vì bởi tánh tất cả pháp chẳng sanh chẳng vô sanh, đối Phật Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề được nhận ký chăng? Thiện Hiện! Chẳng phải. Cụ thọ Thiện Hiện lại thưa
Phật rằng: Nếu vậy làm sao các Bồ tát Ma ha tát đối Phật Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề kham được nhận ký? Phật bảo: Thiện Hiện! Nơi ý
hiểu sao? Ngươi thấy có pháp đối Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề được nhận
ký chăng? Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng thấy. Tôi chẳng thấy
pháp đối Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề kham nhận ký, cũng chẳng thấy
pháp đối Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề có kẻ năng chứng, thời chứng, xứ
chứng và do đây chứng, đều bất khả đắc. Phật bảo: Thiện Hiện! Như
vậy, như vậy. Như ngươi đã nói. Thiện Hiện phải biết: Nếu khi Bồ tát Ma ha
tát đối tất cả pháp chẳng khởi nghĩ này: "Ta đối Vô thượng Chánh đẳng Bồ
đề sẽ năng chứng được. Ta dùng pháp này ở thời như thế, ở chỗ như vậy
chứng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề". Sở dĩ vì sao? Vì các các Bồ tát Ma
ha tát hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm không tất cả phân biệt như thế
thảy. Vì cớ sao? Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm lìa các phân biệt. Nếu khởi
phân biệt tức chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Bấy giờ, Thiên Ðế Thích thưa
Phật rằng: Bạch Thế Tôn! Bát nhã Ba la mật đa như thế rất là sâu thẳm khó
thấy khó giác, không thể tìm nghĩ, vượt cảnh tìm nghĩ, nhiệm mầu kín đáo,
kẻ trí sáng suốt chứng được, vì lìa rốt ráo các tướng phân biệt vậy. Nếu
các hữu tình đối kinh điển Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm đây thường ưa
lóng nghe, thọ trì đọc tụng, thông lanh rốt ráo, suy nghĩ đúng lý, y giáo
tu hành, vì người chính nói, cho đến Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề chẳng xen
các tâm tâm sở khác, phải biết các loại hữu tình như thế quyết định chọn
nên vô lượng căn lành, mới có thể đối trong ấy năng xong được việc này! Bấy giờ, Phật bảo Thiên Ðế
Thích rằng: Như vậy, như vậy. Như ngươi đã nói. Kiều Thi Ca! Nếu các hữu
tình đối kinh điển Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm đây thường ưa lóng nghe,
thọ trì đọc tụng, thông lanh rốt ráo, suy nghĩ đúng lý, y giáo tu hành, vì
người chính nói, cho đến Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề chẳng xen các tâm tâm
sở khác, phải biết các loại hữu tình như thế quyết định trọn nên vô lượng
căn lành, mới đối trong ấy năng xong việc này. Kiều Thi Ca! Giả sử các loại
hữu tình ở châu Nam Thiệm bộ đây cho đến thế giới Tam thiên đ?i thiên thảy
đều trọn nên mười thiện nghiệp đạo, hoặc bốn tĩnh lự, hoặc bốn vô lượng,
hoặc bốn định vô sắc, hoặc năm thần thông thảy vô lượng công đức. Có các
thiện nam tử, thiện nữ nhân đối kinh điển Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
đây thường ưa lóng nghe, thọ trì đọc tụng, thông lanh rốt ráo, suy nghĩ
đúng lý, y giáo tu hành, vì người chính nói. Các thiện nam tử, thiện nữ
này chỗ được công đức hơn nhóm phước trước bội trăm là hơn, bội ngàn là
hơn, cho đến bội cực số cũng lại là hơn. Bấy giờ, trong hội có một Bí
sô bảo Thiên Ðế Thích rằng: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ
nhân đối kinh điển Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm đây nhiếp tâm chẳng loạn,
thường ưa lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho cực thông lanh, suy nghĩ đúng
lý, y giáo tu hành, vì người chính nói, cho đến Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề
chẳng xen các tâm tâm sở khác, các thiện nam tử, thiện nữ nhân này chỗ
được công đức hơn các loại hữu tình châu Thiệm bộ cho đến thế giới Tam
thiên đại thiên tất cả trọn nên mười thiện nghiệp đạo, hoặc bốn tĩnh lự,
hoặc bốn vô lượng, hoặc bốn định vô sắc, hoặc năm thần thông thảy vô lượng
công đức? Khi ấy, Thiên Ðế Thích đáp
lại Bí sô rằng: Các thiện nam tử, thiện nữ nhân này khi sơ phát một niệm
tâm tương ưng Nhất thiết tướng trí chỗ được công đức đã hơn tất cả các
loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ cho đến thế giới Tam thiên đại thiên thảy
đều trọn nên mười thiện nghiệp đạo, hoặc bốn tĩnh lự, hoặc bốn vô lượng,
hoặc bốn định vô sắc, hoặc năm thần thông thảy vô lượng công đức bội nhiều
trăm ngàn, huống gì lại năng đối kinh điển Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm
đây nhiếp tâm chẳng loạn, thường ưa lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho cực
thông lanh, suy nghĩ đúng lý, y giáo tu hành, vì người chính nói, cho đến
Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề chẳng xen các tâm tâm sở khác, chỗ được công
đức mà so lường được ư! Bí sô phải biết: Các thiện
nam tử, thiện nữ nhân này công đức trí huệ chẳng những hơn các loại hữu
tình châu Nam Thiệm bộ cho đến thế giới Tam thiên đại thiên kia, tất cả
trọn nên mười thiện nghiệp đạo, bốn tĩnh lự thảy vô lượng công đức, cũng
hơn bao ngiêu công đức của tất cả thế gian, trời, người, a tố lạc thảy. Sở
dĩ vì sao? Vì các thiện nam tử, thiện nữ nhân này mau chứng Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề lợi vui hữu tình không cùng tận vậy. Bí sô phải biết: Các thiện
nam tử, thiện nữ nhân này công đức trí huệ chẳng những hơn khắp bao nhiêu
công đức thế gian, trời, người, a tố lạc thảy, cũng hơn bao nhiêu công đức
tất cả Dự lưu, Nhất lai, Bất hoàn, A la hán, Ðộc giác. Sở dĩ vì sao? Vì
các thiện nam tử, thiện nữ nhân này mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề
lợi vui hữu tình không cùng tận vậy. Bí sô phải biết: Các thiện
nam tử, thiện nữ nhân này công đức trí huệ chẳng những hơn khắp bao nhiêu
công đức tất cả Dự lưu, Nhất lai, Bất hoàn, A la hán, Ðộc giác, cũng hơn
bao nhiêu công đức tất cả Bồ tát Ma ha tát xa lìa Bát nhã Ba la mật đa
phương tiện khéo léo tu hành bố thí Ba la mật đa cho đến tĩnh lự Ba la mật
đa. An trụ nội không cho đến vô tánh tự tánh không. An trụ chơn như cho
đến bất tư nghì giới. An trụ khổ tập diệt đạo thánh đế. Tu hành bốn niệm trụ cho đến
tám thánh đạo chi. Tu hành bốn tĩnh lự, bốn vô lượng, bốn vô sắc định. Tu
hành tám giải thoát cho đến mười biến xứ. Tu hành không, vô tướng, vô
nguyện giải thoát môn. Tu hành Cực hỷ địa cho đến Pháp vân địa. Tu hành
tất cả đà la ni môn, tam ma địa môn. Tu hành năm nhãn, sáu thần thông. Tu hành Như Lai mười lực cho
đến mười tám pháp Phật bất cộng. Tu hành đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả .
Tu hành nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí. Tu hành quán
thuận nghịch mười hai nhân duyên khởi. Thành thục hữu tình, nghiêm tịnh
cõi Phật, tu các hạnh Bồ tát Ma ha tát và Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề
ấy. Sở dĩ vì sao? Vì các thiện
nam tử, thiện nữ nhân này mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề lợi vui hữu
tình không cùng tận vậy. Bí sô phải biết: Các thiện
nam tử, thiện nữ nhân này công đức trí huệ cũng hơn bao nhiêu công đức tất
cả Bồ tát Ma ha tát xa lìa phương tiện khéo léo tu hành Bát nhã Ba la mật
đa ấy. Sở dĩ vì sao? Vì các thiện nam tử, thiện nữ nhân này mau chứng Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề lợi vui hữu tình không cùng tận vậy. Lại nữa, Bí sô! Các thiện nam
tử, thiện nữ nhân này phải biết tức là Bồtát Ma ha tát. Bồ tát Ma ha tát
này như thuyết tu hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm có phương tiện khéo
léo, nên chẳng bị tất cả thế gian, trời, người, a tố lạc thảy và các Bồ
tát, Ðộc giác, Thanh văn hàng phục được, năng nối nắm được chủng tánh Nhất
thiết trí trí khiến chẳng dứt tuyệt, thường chẳng xa lìa chư Phật, Bồ tát
bạn hành chơn tịnh, chẳng bao lâu sẽ ngồi tòa Diệu Bồ đề hàng phục tất cả
ác ma quyến thuộc, chứng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề quay xe diệu
pháp, vớt loại hữu tình khổ lớn sanh tử, khiến được Niết bàn an vui rốt
ráo. Bí sô phải biết: Bồ tát Ma ha
tát này như thuyết tu hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm có phương tiện
khéo léo, nên thường học pháp chúng Bồ tát Ma ha tát sở đáng học, chẳng
học pháp Thanh văn và Ðộc giác thảy sở phải học. Bí sô phải biết: Bồ tát Ma ha
tát này hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm phương tiện khéo léo, thường
học Bồ tát Ma ha tát sở đáng học, nên trời bốn Ðại thiên vương đều lãnh
Thiên chúng của mình đi đến chỗ kia cúng dường cung kính, tôn trọng ngợi
khen đều nói lời này: Hay thay, Ðại sĩ! Nên siêng tinh tiến học pháp chúng
các Bồ tát Ma ha tát chỗ nên học, chớ học pháp Thanh văn và các Ðộc giác
chỗ đáng học. Nếu học như thế sẽ mau ngồi tòa Diệu Bồ đề, mau chứng Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề, như Như Lai Ứng Chánh Ð?ng Giác trước thọ bốn bát
Ðại thiên vương dâng cúng, ngươi sẽ thọ. Như xưa bốn Ðại thiên vương hộ
thế, dâng lên bốn chiếc bát, tôi cũng sẽ dâng. Bí sô phải biết: Bồ tát Ma ha
tát này hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm phương tiện khéo léo, thường
học đáng học chúng Bồ tát Ma ha tát, nên Thiên Ðế chúng tôi đều lãnh Thiên
chúng mình đi đến chỗ kia cúng dường cung kính, tôn trọng ngợi khen đều
nói lời này: Hay thay, Ðại sĩ! Nên siêng tinh tiến học pháp đáng học của
chúng các Bồ tát Ma ha tát nên học, chớ học pháp Thanh văn và các Ðộc giác
nên học. Nếu học như thế sẽ mau ngồi tòa Diệu Bồ đề, mau chứng Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề quay xe diệu pháp độ chúng hữu tình. Bí sô phải biết: Bồ tát Ma ha
tát này hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm phương tiện khéo léo học đáng
học của chúng Bồ tát Ma ha tát nên học, nên thiên tử Diệu Thời Phận, thiên
tử Diệu Biến Hóa, thiên tử Diệu Tự Tại đều lãnh Thiên chúng của mình đi
đến chỗ kia cúng dường cung kính, tôn trọng ngợi khen đều nói lời này: Hay
thay, Ðại sĩ! Nên siêng tinh tiến học pháp đáng học của chúng Bồ tát Ma ha
tát nên học, chớ học pháp Thanh văn và các Ðộc giác nên học. Nếu học như
thế sẽ mau ngồi tòa Diệu Bồ đề, mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, quay
xe diệu pháp độ chúng hữu tình. Bí sô phải biết: Bồ tát Ma ha
tát này hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm phương tiện khéo léo, thường
học đáng học của chúng Bồ tát Ma ha tát nên học, nên chủ cõi Kham Nhẫn là
Ðại phạm thiên vương lãnh chúng Phạm thiên đi đến chỗ kia cúng dường cung
kính, tôn trọng ngợi khen, nói lên lời này: Hay thay, Ðại sĩ! Nên siêng
tinh tiến học pháp đáng học của chúng Bồ tát Ma ha tát nên học, chớ học
pháp Thanh văn và các Ðộc giác chỗ đáng học. Nếu học như thế sẽ mau ngồi
tòa Diệu Bồ đề, mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, tôi phải qua đến
dưới cội Bồ đề ân cần khuyên mời quay xe diệu pháp, lợi vui vô biên các
lọai hữu tình. Bí sô phải biết: Bồ tát Ma ha
tát này hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm phương tiện khéo léo, thường
học pháp chúng Bồ tát Ma ha tát đáng học, nên trời Cực quang tịnh, nói
rộng cho đến trời Sắc cứu cánh đều lãnh thiên chúng của mình đi đến chỗ
kia cúng dường cung kính, tôn trọng ngợi khen, đồng nói lời này: Hay thay,
Ðại sĩ! Nên siêng tinh tiến học pháp đáng học của chúng Bồ tát Ma ha tát
nên học. Nếu học như thế sẽ mau ngồi yên tòa Diệu Bồ đề, mau chứng Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề quay xe diệu pháp độ chúng hữu tình. Bísô phải biết: Bồ tát Ma ha
tát này hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm phương tiện khéo léo, thượng
học pháp đáng học của chúng Bồ tát Ma ha tát nên học, nên được tất cả Như
Lai Ứng Chánh Ðẳng Giác và chúng các Bồ tát Ma ha tát và các trời, rồng, a
tố lạc thảy thường theo hộ niệm. Nhờ nhân duyên đây Bồ tát Ma ha tát này
tất cả thế gian hiểm nạn nguy ách, thân tâm buồn khổ đều chẳng xâm hại.
Thế gian sở hữu bốn đại chống trái khởi sanh các bệnh, chỗ gọi bệnh mắt,
bệnh tai, bệnh mũi, bệnh lưỡi, bệnh các lóng đốt. Như vậy tất cả bốn trăm
bốn bệnh đều đối trong thân hẳn không có được, chỉ trừ trọng nghiệp chuyển
hiện chịu nhẹ. Bí sô phải biết: Bồ tát Ma ha
tát như thuyết tu hành Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm phương tiện khéo léo
được công đức đời hiện như thế thảy, công đức đời sau vô lượng vô biên.