Bạch Thế Tôn! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu
hành Bát nhã Ba la mật đa, không có phương tiện khéo léo, hoặc hành khổ
thánh đế, hoặc hành tướng khổ thánh đế, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật
đa. Hoặc hành tập diệt đạo thánh đế, hoặc hành tướng tập diệt đạo thánh
đế, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành khổ thánh đế thường vô
thường, hoặc hành tướng khổ thánh đế thường vô thường, chẳng phải hành Bát
nhã Ba la mật đa. Hoặc hành tập diệt đạo thánh đế thường vô thường, hoặc
hành tướng tập diệt đạo thánh đế thường vô thường, chẳng phải hành Bát nhã
Ba la mật đa. Hoặc hành khổ thánh đế lạc khổ, hoặc hành tướng khổ thánh đế
lạc khổ, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành tập diệt đạo
thánh đế lạc khổ, hoặc hành tướng tập diệt đạo thánh đế lạc khổ, chẳng
phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành khổ thánh đế ngã vô ngã, hoặc
hành tướng khổ thánh đế ngã vô ngã, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Hoặc hành tập diệt đạo thánh đế ngã vô ngã, hoặc hành tướng tập diệt đạo
thánh đế ngã vô ngã, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành khổ
thánh đế tịnh bất tịnh, hoặc hành tướng khổ thánh đế tịnh bất tịnh, chẳng
phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành tập diệt đạo thánh đế tịnh bất
tịnh, hoặc hành tướng tập diệt đạo thánh đế tịnh bất tịnh, chẳng phải hành
Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành khổ thánh đế không bất không, hoặc hành
tướng khổ thánh đế không bất không, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Hoặc hành tập diệt đạo thánh đế không bất không, hoặc hành tướng tập diệt
đạo thánh đế không bất không, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc
hành khổ thánh đế vô tướng hữu tướng, hoặc hành tướng khổ thánh đế vô
tướng hữu tướng, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành tập diệt
đạo thánh đế vô tướng hữu tướng, hoặc hành tướng tập diệt đạo thánh đế vô
tướng hữu tướng, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành khổ thánh
đế vô nguyện hữu nguyện, hoặc hành tướng khổ thánh đế vô nguyện hữu
nguyện, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành tập diệt đạo thánh
đế vô nguyện hữu nguyện, hoặc hành tướng tập diệt đạo thánh đế vô nguyện
hữu nguyện, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành khổ thánh đế
tịch tĩnh bất tịch tĩnh, hoặc hành tướng khổ thánh đế tịch tĩnh bất tịch
tĩnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành tập diệt đạo thánh
đế tịch tĩnh bất tịch tĩnh, hoặc hành tướng tập diệt đạo thánh đế tịch
tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành khổ
thánh đế viễn ly bất viễn ly, hoặc hành tướng khổ thánh đế viễn ly bất
viễn ly, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành tập diệt đạo
thánh đế viễn ly bất viễn ly, hoặc hành tướng tập diệt đạo thánh đế viễn
ly bất viễn ly, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Bạch Thế Tôn! Nếu Bồ tát Ma ha
tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, không có phương tiện khéo léo, hoặc
hành vô minh, hoặc hành tướng vô minh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật
đa. Hoặc hành hành, thúc, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh,
lão tử sầu thán khổ ưu não; hoặc hành tướng hành cho đến lão tử sầu thán
khổ ưu não, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành vô minh thường
vô thường, hoặc hành tướng vô minh thường vô thường, chẳng phải hành Bát
nhã Ba la mật đa. Hoặc hành hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái,
thủ, hữu, sanh, lão tử sầu thán khổ ưu não thường vô thường; hoặc hành
tướng hành cho đến lão tử sầu thán khổ ưu não thường vô thường, chẳng phải
hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành vô minh lạc khổ, hoặc hành tướng vô
minh lạc khổ, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành hành, thức,
danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử sầu thán khổ ưu não
lạc khổ; hoặc hành tướng hành cho đến lão tử sầu thán khổ ưu não lạc khổ,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành vô minh ngã vô ngã, hoặc
hành tướng vô minh ngã vô ngã, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc
hành hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử
sầu thán khổ ưu não ngã vô ngã; hoặc hành tướng hành cho đến lão tử sầu
thán khổ ưu não ngã vô ngã, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc
hành vô minh tịnh bất tịnh, hoặc hành tướng vô minh tịnh bất tịnh, chẳng
phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành hành, thức, danh sắc, lục xứ,
xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử sầu thán khổ ưu não tịnh bất tịnh;
hoặc hành tướng hành cho đến lão tử sầu thán khổ ưu não tịnh bất tịnh,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành vô minh không bất không,
hoặc hành tướng vô minh không bất không, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật
đa. Hoặc hành hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh,
lão tử sầu thán khổ ưu não không bất không; hoặc hành tướng hành cho đến
lão tử sầu thán khổ ưu não không bất không, chẳng phải hành Bát nhã Ba la
mật đa. Hoặc hành vô minh vô tướng hữu tướng, hoặc hành tướng vô minh vô
tướng hữu tướng, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành hành,
thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử sầu thán khổ
ưu não vô tướng hữu tướng; hoặc hành tướng hành cho đến lão tử sầu thán
khổ ưu não vô tướng hữu tướng, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc
hành vô minh vô nguyện hữu nguyện, hoặc hành tướng vô minh vô nguyện hữu
nguyện, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành hành, thức, danh
sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử sầu thán khổ ưu não vô
nguyện hữu nguyện; hoặc hành tướng hành cho đến lão tử sầu thán khổ ưu não
vô nguyện hữu nguyện, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành vô
minh tịch tĩnh bất tịch tĩnh, hoặc hành tướng vô minh tịch tĩnh bất tịch
tĩnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành hành, thức, danh
sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử sầu thán khổ ưu não tịch
tĩnh bất tịch tĩnh; hoặc hành tướng hành cho đến lão tử sầu thán khổ ưu
não tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc
hành vô minh viễn ly bất viễn ly, hoặc hành tướng vô minh viễn ly bất viễn
ly, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành hành, thức, danh sắc,
lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử sầu thán khổ ưu não viễn ly
bất viễn ly; hoặc hành tướng hành cho đến lão tử sầu thán khổ ưu não viễn
ly bất viễn ly, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Bạch Thế Tôn! Nếu Bồ tát Ma ha
tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, không có phương tiện khéo léo, hoặc
hành bốn tĩnh lự, hoặc hành tướng bốn tĩnh lự, chẳng phải hành Bát nhã Ba
la mật đa. Hoặc hành bốn vô lượng, bốn vô sắc định; hoặc hành tướng bốn vô
lượng, bốn vô sắc định, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành
bốn tĩnh lự thường vô thường, hoặc hành tướng bốn tĩnh lự thường vô
thường, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô lượng, bốn
vô sắc định thường vô thường; hoặc hành tướng bốn vô lượng, bốn vô sắc
định thường vô thường, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn
tĩnh lự lạc khổ, hoặc hành tướng bốn tĩnh lự lạc khổ, chẳng phải hành Bát
nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô lượng, bốn vô sắc định lạc khổ; hoặc
hành tướng bốn vô lượng, bốn vô sắc định lạc khổ, chẳng phải hành Bát nhã
Ba la mật đa. Hoặc hành bốn tĩnh lự ngã vô ngã, hoặc hành tướng bốn tĩnh
lự ngã vô ngã, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô
lượng, bốn vô sắc định ngã vô ngã; hoặc hành tướng bốn vô lượng, bốn vô
sắc định ngã vô ngã, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn
tĩnh lự tịnh bất tịnh, hoặc hành tướng bốn tĩnh lự tịnh bất tịnh, chẳng
phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô lượng, bốn vô sắc định
tịnh bất tịnh; hoặc hành tướng bốn vô lượng, bốn vô sắc định tịnh bất
tịnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn tĩnh lự không
bất không, hoặc hành tướng bốn tĩnh lự không bất không, chẳng phải hành
Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô lượng, bốn vô sắc định không bất
không; hoặc hành tướng bốn vô lượng, bốn vô sắc định không bất không,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn tĩnh lự vô tướng hữu
tướng, hoặc hành tướng bốn tĩnh lự vô tướng hữu tướng, chẳng phải hành Bát
nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô lượng, bốn vô sắc định vô tướng hữu
tướng; hoặc hành tướng bốn vô lượng, bốn vô sắc định vô tướng hữu tướng,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn tĩnh lự vô nguyện hữu
nguyện, hoặc hành tướng bốn tĩnh lự vô nguyện hữu nguyện, chẳng phải hành
Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô lượng, bốn vô sắc định vô nguyện
hữu nguyện; hoặc hành tướng bốn vô lượng, bốn vô sắc định vô nguyện hữu
nguyện, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn tĩnh lự tịch
tĩnh bất tịch tĩnh, hoặc hành tướng bốn tĩnh lự tịch tĩnh bất tịch tĩnh,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô lượng, bốn vô sắc
định tịch tĩnh bất tịch tĩnh; hoặc hành tướng bốn vô lượng, bốn vô sắc
định tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc
hành bốn tĩnh lự viễn ly bất viễn ly, hoặc hành tướng bốn tĩnh lự viễn ly
bất viễn ly, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô lượng,
bốn vô sắc định viễn ly bất viễn ly; hoặc hành tướng bốn vô lượng, bốn vô
sắc định viễn ly bất viễn ly, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Bạch Thế Tôn! Nếu Bồ tát Ma ha
tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, không có phương tiện khéo léo, hoặc
hành bốn niệm trụ, hoặc hành tướng bốn niệm trụ, chẳng phải hành Bát nhã
Ba la mật đa. Hoặc hành bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực,
bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi; hoặc hành tướng bốn chánh đoạn cho
đến tám thánh đạo chi, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn
niệm trụ thường vô thường, hoặc hành tướng bốn niệm trụ thường vô thường,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn chánh đoạn, bốn thần
túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi thường vô
thường; hoặc hành tướng bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi thường vô
thường, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn niệm trụ lạc
khổ, hoặc hành tướng bốn niệm trụ lạc khổ, chẳng phải hành Bát nhã Ba la
mật đa. Hoặc hành bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng
giác chi, tám thánh đạo chi lạc khổ; hoặc hành tướng bốn chánh đoạn cho
đến tám thánh đạo chi lạc khổ, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc
hành bốn niệm trụ ngã vô ngã, hoặc hành tướng bốn niệm trụ ngã vô ngã,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn chánh đoạn, bốn thần
túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi ngã vô ngã;
hoặc hành tướng bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi ngã vô ngã, chẳng
phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn niệm trụ tịnh bất tịnh, hoặc
hành tướng bốn niệm trụ tịnh bất tịnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật
đa. Hoặc hành bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng
giác chi, tám thánh đạo chi tịnh bất tịnh; hoặc hành tướng bốn chánh đoạn
cho đến tám thánh đạo chi tịnh bất tịnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật
đa. Hoặc hành bốn niệm trụ không bất không, hoặc hành tướng bốn niệm trụ
không bất không, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn chánh
đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi
không bất không; hoặc hành tướng bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi
không bất không, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn niệm
trụ vô tướng hữu tướng, hoặc hành tướng bốn niệm trụ vô tướng hữu tướng,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn chánh đoạn, bốn thần
túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi vô tướng hữu
tướng; hoặc hành tướng bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi vô tướng
hữu tướng, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn niệm trụ vô
nguyện hữu nguyện, hoặc hành tướng bốn niệm trụ vô nguyện hữu nguyện,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn chánh đoạn, bốn thần
túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi vô nguyện hữu
nguyện; hoặc hành tướng bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi vô nguyện
hữu nguyện, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn niệm trụ
tịch tĩnh bất tịch tĩnh, hoặc hành tướng bốn niệm trụ tịch tĩnh bất tịch
tĩnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn chánh đoạn, bốn
thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi tịch tĩnh
bất tịch tĩnh; hoặc hành tướng bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi
tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành
bốn niệm trụ viễn ly bất viễn ly, hoặc hành tướng bốn niệm trụ viễn ly bất
viễn ly, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn chánh đoạn,
bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi viễn
ly bất viễn ly; hoặc hành tướng bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi
viễn ly bất viễn ly, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Bạch Thế Tôn! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu
hành Bát nhã Ba la mật đa, không có phương tiện khéo léo, hoặc hành bố thi
Ba la mật đa, hoặc hành tướng bố thí Ba la mật đa, chẳng phải hành Bát nhã
Ba la mật đa. Hoặc hành tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la
mật đa, hoặc hành tướng tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la
mật đa, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bố thi Ba la mật
đa thường vô thường, hoặc hành tướng bố thí Ba la mật đa thường vô thường,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành tịnh giới an nhẫn tinh
tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa thường vô thường, hoặc hành tướng tịnh
giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa thường vô thường,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bố thi Ba la mật đa lạc
khổ, hoặc hành tướng bố thí Ba la mật đa lạc khổ, chẳng phải hành Bát nhã
Ba la mật đa. Hoặc hành tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la
mật đa lạc khổ, hoặc hành tướng tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát
nhã Ba la mật đa lạc khổ, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành
bố thi Ba la mật đa ngã vô ngã, hoặc hành tướng bố thí Ba la mật đa ngã vô
ngã, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành tịnh giới an nhẫn
tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa ngã vô ngã, hoặc hành tướng tịnh
giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa ngã vô ngã, chẳng phải
hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bố thi Ba la mật đa tịnh bất tịnh,
hoặc hành tướng bố thí Ba la mật đa tịnh bất tịnh, chẳng phải hành Bát nhã
Ba la mật đa. Hoặc hành tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la
mật đa tịnh bất tịnh, hoặc hành tướng tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự
bát nhã Ba la mật đa tịnh bất tịnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Hoặc hành bố thi Ba la mật đa không bất không, hoặc hành tướng bố thí Ba
la mật đa không bất không, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành
tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa không bất không,
hoặc hành tướng tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa
không bất không, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bố thi Ba
la mật đa vô tướng hữu tướng, hoặc hành tướng bố thí Ba la mật đa vô tướng
hữu tướng, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành tịnh giới an
nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa vô tướng hữu tướng, hoặc hành
tướng tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa vô tướng
hữu tướng, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bố thi Ba la
mật đa vô nguyện hữu nguyện, hoặc hành tướng bố thí Ba la mật đa vô nguyện
hữu nguyện, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành tịnh giới an
nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa vô nguyện hữu nguyện, hoặc
hành tướng tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa vô
nguyện hữu nguyện, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bố thi
Ba la mật đa tịch tĩnh bất tịch tĩnh, hoặc hành tướng bố thí Ba la mật đa
tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành
tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa tịch tĩnh bất
tịch tĩnh, hoặc hành tướng tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba
la mật đa tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Hoặc hành bố thi Ba la mật đa viễn ly bất viễn ly, hoặc hành tướng bố thí
Ba la mật đa viễn ly bất viễn ly, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Hoặc hành tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa viễn ly
bất viễn ly, hoặc hành tướng tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã
Ba la mật đa viễn ly bất viễn ly, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Bạch Thế Tôn! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu
hành Bát nhã Ba la mật đa, không có phương tiện khéo léo, hoặc hành năm
nhãn, hoặc hành tướng năm nhãn, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc
hành sáu thần thông, hoặc hành tướng sáu thần thông, chẳng phải hành Bát
nhã Ba la mật đa. Hoặc hành năm nhãn thường vô thường, hoặc hành tướng năm
nhãn thường vô thường, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành sáu
thần thông thường vô thường, hoặc hành tướng sáu thần thông thường vô
thường, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành năm nhãn lạc khổ,
hoặc hành tướng năm nhãn lạc khổ, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Hoặc hành sáu thần thông lạc khổ, hoặc hành tướng sáu thần thông lạc khổ,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành năm nhãn ngã vô ngã, hoặc
hành tướng năm nhãn ngã vô ngã, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc
hành sáu thần thông ngã vô ngã, hoặc hành tướng sáu thần thông ngã vô ngã,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.Hoặc hành năm nhãn tịnh bất tịnh,
hoặc hành tướng năm nhãn tịnh bất tịnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật
đa. Hoặc hành sáu thần thông tịnh bất tịnh, hoặc hành tướng sáu thần thông
tịnh bất tịnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành năm nhãn
không bất không, hoặc hành tướng năm nhãn không bất không, chẳng phải hành
Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành sáu thần thông không bất không, hoặc hành
tướng sáu thần thông không bất không, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật
đa. Hoặc hành năm nhãn vô tướng hữu tướng, hoặc hành tướng năm nhãn vô
tướng hữu tướng, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành sáu thần
thông vô tướng hữu tướng, hoặc hành tướng sáu thần thông vô tướng hữu
tướng, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành năm nhãn vô nguyện
hữu nguyện, hoặc hành tướng năm nhãn vô nguyện hữu nguyện, chẳng phải hành
Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành sáu thần thông vô nguyện hữu nguyện, hoặc
hành tướng sáu thần thông vô nguyện hữu nguyện, chẳng phải hành Bát nhã Ba
la mật đa. Hoặc hành năm nhãn tịch tĩnh bất tịch tĩnh, hoặc hành tướng năm
nhãn tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc
hành sáu thần thông tịch tĩnh bất tịch tĩnh, hoặc hành tướng sáu thần
thông tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc
hành năm nhãn viễn ly bất viễn ly, hoặc hành tướng năm nhãn viễn ly bất
viễn ly, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành sáu thần thông
viễn ly bất viễn ly, hoặc hành tướng sáu thần thông viễn ly bất viễn ly,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Bạch Thế Tôn! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu
hành Bát nhã Ba la mật đa, không có phương tiện khéo léo, hoặc hành Phật
mười lực, hoặc hành tướng Phật mười lực, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật
đa. Hoặc hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại
xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết
tướng trí; hoặc hành tướng bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành Phật mười lực thường vô
thường, hoặc hành tướng Phật mười lực thường vô thường, chẳng phải hành
Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ,
đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo
tướng trí, nhất thiết tướng trí thường vô thường; hoặc hành tướng bốn vô
sở úy cho đến nhất thiết tướng trí thường vô thường, chẳng phải hành Bát
nhã Ba la mật đa. Hoặc hành Phật mười lực thường vô thường, hoặc hành
tướng Phật mười lực thường vô thường, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật
đa. Hoặc hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại
xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết
tướng trí thường vô thường; hoặc hành tướng bốn vô sở úy cho đến nhất
thiết tướng trí thường vô thường, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa.
Hoặc hành Phật mười lực lạc khổ, hoặc hành tướng Phật mười lực lạc khổ,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại
giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất
thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí lạc khổ; hoặc hành tướng
bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí lạc khổ, chẳng phải hành Bát nhã
Ba la mật đa. Hoặc hành Phật mười lực ngã vô ngã, hoặc hành tướng Phật
mười lực ngã vô ngã, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn
vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp
Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí ngã vô
ngã; hoặc hành tướng bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí ngã vô ngã,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành Phật mười lực tịnh bất
tịnh, hoặc hành tướng Phật mười lực tịnh bất tịnh, chẳng phải hành Bát nhã
Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi,
đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng
trí, nhất thiết tướng trí tịnh bất tịnh; hoặc hành tướng bốn vô sở úy cho
đến nhất thiết tướng trí tịnh bất tịnh, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật
đa. Hoặc hành Phật mười lực không bất không, hoặc hành tướng Phật mười lực
không bất không, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô sở
úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật
bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí không bất
không; hoặc hành tướng bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí không bất
không, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành Phật mười lực vô
tướng hữu tướng, hoặc hành tướng Phật mười lực vô tướng hữu tướng, chẳng
phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải,
đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết
trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí vô tướng hữu tướng; hoặc hành
tướng bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí vô tướng hữu tướng, chẳng
phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành Phật mười lực vô nguyện hữu
nguyện, hoặc hành tướng Phật mười lực vô nguyện hữu nguyện, chẳng phải
hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại
từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí,
đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí vô nguyện hữu nguyện; hoặc hành tướng
bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí vô nguyện hữu nguyện, chẳng phải
hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành Phật mười lực tịch tĩnh bất tịch
tĩnh, hoặc hành tướng Phật mười lực tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng phải
hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại
từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí,
đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí tịch tĩnh bất tịch tĩnh; hoặc hành
tướng bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí tịch tĩnh bất tịch tĩnh,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành Phật mười lực viễn ly bất
viễn ly, hoặc hành tướng Phật mười lực viễn ly bất viễn ly, chẳng phải
hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc hành bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại
từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng, nhất thiết trí,
đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí viễn ly bất viễn ly; hoặc hành tướng
bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí viễn ly bất viễn ly, chẳng phải
hành Bát nhã Ba la mật đa.
Bạch Thế Tôn! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu
hành Bát nhã Ba la mật đa, không có phương tiện khéo léo, hoặc tác lên
nghĩ này: Ta hành Bát nhã Ba la mật đa, có được bao nhiêu hành tướng đấy,
chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc tác lên nghĩ này: Ta là Bồ tát
Ma ha tát, có được bao nhiêu hành tướng đấy, chẳng phải hành Bát nhã Ba la
mật đa. Hoặc tác lên nghĩ này: Kia hành Bát nhã Ba la mật đa, có được bao
nhiêu hành tướng đấy, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc tác lên
nghĩ này: Kia là Bồ tát Ma ha tát, có được bao nhiêu hành tướng đấy, chẳng
phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Hoặc tác lên nghĩ nàyL Tu hành Bát nhã Ba
la mật đa như thế, vì tu hành Bát nhã Ba la mật đa, có được bao nhiêu hành
tướng đấy, chẳng phải hành Bát nhã Ba la mật đa. Bạch Thế Tôn! Nếu Bồ tát
Ma ha tát lên những bao nghĩ như thế thảy mà tu hành Bát nhã Ba la mật đa,
phải biết đấy gọi tên: Vô phương tiện thiện xảo tu hành Bát nhã Ba la mật
đa Bồ tát Ma ha tát.
Bấy giờ, cụ thọ Thiện Hiện bảo Xá Lợi Tử
rằng: Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa không có
phương tiện khéo léo, hoặc đối sắc trụ tưởng thắng giải, bèn nơi sắc tác
tên gia hạnh. Hoặc đối thọ tưởng hành thức tác lên gia hạnh. Do vì gia
hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử và khổ đời sau.
Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa không có phương tiện khéo léo, hoặc đối nhãn xứ trụ tưởng
thắng giải, bèn nơi nhãn xứ tác lên gia hạnh. Hoặc đối nhĩ tỷ thiệt thân ý
xứ trụ tưởng thắng giải, bèn nơi nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ tác lên gia hạnh.
Do vì gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử và khổ đời
sau.
Hoặc đối sắc trụ xứ tưởng thắng giải, bèn
nơi sắc xứ tác tên gia hạnh. Hoặc đối thanh hương vị xúc pháp xứ trụ tưởng
thắng giải, bèn nơi thanh hương vị xúc pháp xứ tác lên gia hạnh. Do vì gia
hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử và khổ đời sau.
Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa không có phương tiện khéo léo, hoặc đối nhãn giới, sắc giới,
nhãn thức giới và nhãn xúc, nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ trụ tưởng
thắng giải, bèn nơi nhãn giới cho đến nhãn xúc tác lên gia hạnh. Do vì gia
hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử và khổ đời sau.
Hoặc đối nhĩ giới, thanh giới, nhĩ thức
giới và nhĩ xúc, nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ trụ tưởng thắng giải,
bèn nơi nhĩ giới cho đến nhĩ xúc làm duyên sanh ra các thọ tác lên gia
hạnh. Do vì gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử và
khổ đời sau.
Hoặc đối tỷ giới, hương giới, tỷ thức giới
và tỷ xúc, tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ trụ tưởng thắng giải, bèn nơi
tỷ giới cho đến tỷ xúc làm duyên sanh ra các thọ tác lên gia hạnh. Do vì
gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử và khổ đời sau.
Hoặc đối thiệt giới, vị giới, thiệt thức
giới và thiệt xúc, thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ trụ tưởng thắng
giải, bèn nơi thiệt giới cho đến thiệt xúc làm duyên sanh ra các thọ tác
lên gia hạnh. Do vì gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh
tử và khổ đời sau.
Hoặc đối thân giới, xúc giới, thân thức
giới và thân xúc, thân xúc làm duyên sanh ra các thọ trụ tưởng thắng giải,
bèn nơi thân giới cho đến thân xúc làm duyên sanh ra các thọ tác lên gia
hạnh. Do vì gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử và
khổ đời sau.
Hoặc đối ý giới, pháp giới, ý thức giới và
ý xúc, ý xúc làm duyên sanh ra các thọ trụ tưởng thắng giải, bèn nơi ý
giới cho đến ý xúc làm duyên sanh ra các thọ tác lên gia hạnh. Do vì gia
hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử và khổ đời sau.
Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa không có phương tiện khéo léo, hoặc đối địa giới trụ tưởng
thắng giải, bèn nơi địa giới tác lên gia hạnh. Hoặc đối thủy hỏa phong
không thức giới trụ tưởng thắng giải, bèn nơi thủy hỏa phong không thức
giới tác lên gia hạnh. Do vì gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh
lão bệnh tử và khổ đời sau.
Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa không có phương tiện khéo léo, hoặc đối khổ thánh đế trụ
tưởng thắng giải, bèn nơi khổ thánh đế tác lên gia hạnh. Hoặc đối tập diệt
đạo thánh đế trụ tưởng thắng giải, bèn nơi tập diệt đạo thánh đế tác lên
gia hạnh. Do vì gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử
và khổ đời sau.
Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa không có phương tiện khéo léo, hoặc đối vô minh trụ tưởng
thắng giải, bèn nơi vô minh tác lên gia hạnh. Hoặc đối hành, thức, danh
sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử sầu thán khổ ưu não trụ
tưởng thắng giải, bèn nơi hành cho đến lão tử sầu thán khổ ưu não tác lên
gia hạnh. Do vì gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử
và khổ đời sau.
Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa không có phương tiện khéo léo, hoặc đối bốn tĩnh lự trụ tưởng
thắng giải, bèn nơi bốn tĩnh lự tác lên gia hạnh. Hoặc đối bốn vô lượng,
bốn vô sắc định trụ tưởng thắng giải, bèn nơi bốn vô lượng, bốn vô sắc
định trụ tưởng thắng giải, bèn nơi bốn vô lượng, bốn vô sắc định tác lên
gia hạnh. Do vì gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử
và khổ đời sau.
Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa không có phương tiện khéo léo, hoặc đối bốn niệm trụ trụ
tưởng thắng giải, bèn nơi bốn niệm trụ tác lên gia hạnh. Hoặc đối bốn
chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh
đạo chi trụ tưởng thắng giải, bèn nơi bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo
chi tác lên gia hạnh. Do vì gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh
lão bệnh tử và khổ đời sau.
Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa không có phương tiện khéo léo, hoặc đối bố thí Ba la mật đa
trụ tưởng thắng giải, bèn nơi bố thí Ba la mật đa tác lên gia hạnh. Hoặc
đối tịnh giới an nhẫn tinh tiến tĩnh lự bát nhã Ba la mật đa trụ tưởng
thắng giải, bèn nơi tịnh giới cho đến bát nhã Ba la mật đa tác lên gia
hạnh. Do vì gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử và
khổ đời sau.
Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa không có phương tiện khéo léo, hoặc đối năm nhãn trụ tưởng
thắng giải, bèn nơi năm nhãn tác lên gia hạnh. Hoặc đối sáu thần thông trụ
tưởng thắng giải, bèn nơi sáu thần thông tác lên gia hạnh. Do vì gia hạnh,
nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử và khổ đời sau.
Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa không có phương tiện khéo léo, hoặc đối Phật mười lực trụ
tưởng thắng giải, bèn nơi Phật mười lực tác lên gia hạnh. Hoặc đối bốn vô
sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp
Phật bất cộng, nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí trụ
tưởng thắng giải, bèn nơi bốn vô sở úy cho đến nhất thiết tướng trí tác
lên gia hạnh. Do vì gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh
tử và khổ đời sau.
Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa không có phương tiện khéo léo, hoặc đối Thanh văn và đối pháp
kia trụ tưởng thắng giải, bèn nơi Thanh văn và đối pháp kia tác lên gia
hạnh. Hoặc đối Ðộc giác, Bồ tát, Như Lai và đối pháp kia trụ tưởng thắng
giải, bèn nơi Ðộc giác, Bồ tát, Như Lai và nơi pháp kia tác lên gia hạnh.
Do vì gia hạnh, nên chẳng năng giải thoát được sanh lão bệnh tử và khổ đời
sau.
Xá Lợi tử! Bồ tát Ma ha tát như thế vẫn
chẳng chứng được bự Thanh văn, Ðộc giác vào Niết bàn. Nếu được Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề quyết không có lẽ ấy. Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha tát tác
lên những bao như thế thảy mà tu hành Bát nhã Ba la mậy đa, phải biết đấy
gọi tên: Vô thượng tiện thiện xảo tu hành Bát nhã Ba la mật đa Bồ tát Ma
ha tát!
Khi ấy! Xá Lợi Tử hỏi Thiện Hiện rằng: Làm
sao biết được các Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa có
phương tiện khéo léo? Thiện Hiện đáp: Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát
nhã Ba la mật đa có phương tiện khéo léo chẳng hành sắc, chẳng hành tướng
sắc là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành thọ tưởng hành thức, chẳng
hành tướng thọ tưởng hành thức là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành
sắc thường vô thường, chẳng hành tướng sắc thường vô thường là hành Bát
nhã Ba la mật đa. Chẳng hành thọ tưởng hành thức thường vô thường, chẳng
hành tướng thọ tưởng hành thức thường vô thường là hành Bát nhã Ba la mật
đa. Chẳng hành sắc lạc khổ, chẳng hành tướng sắc lạc khổ là hành Bát nhã
Ba la mật đa. Chẳng hành thọ tưởng hành thức lạc khổ, chẳng hành tướng thọ
tưởng hành thức lạc khổ là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành sắc ngã
vô ngã, chẳng hành tướng sắc ngã vô ngã là hành Bát nhã Ba la mật đa.
Chẳng hành thọ tưởng hành thức ngã vô ngã, chẳng hành tướng thọ tưởng hành
thức ngã vô ngã là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành sắc tịnh bất
tịnh, chẳng hành tướng sắc tịnh bất tịnh là hành Bát nhã Ba la mật đa.
Chẳng hành thọ tưởng hành thức tịnh bất tịnh, chẳng hành tướng thọ tưởng
hành thức tịnh bất tịnh là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành sắc không
bất không, chẳng hành tướng sắc không bất không là hành Bát nhã Ba la mật
đa. Chẳng hành thọ tưởng hành thức không bất không, chẳng hành tướng thọ
tưởng hành thức không bất không là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành
sắc vô tướng hữu tướng, chẳng hành tướng sắc vô tướng hữu tướng là hành
Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành thọ tưởng hành thức vô tướng hữu tướng,
chẳng hành tướng thọ tưởng hành thức vô tướng hữu tướng là hành Bát nhã Ba
la mật đa. Chẳng hành sắc vô nguyện hữu nguyện, chẳng hành tướng sắc vô
nguyện hữu nguyện là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành thọ tưởng hành
thức vô nguyện hữu nguyện, chẳng hành tướng thọ tưởng hành thức vô nguyện
hữu nguyện là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành sắc tịch tĩnh bất tịch
tĩnh, chẳng hành tướng sắc tịch tĩnh bất tịch tĩnh là hành Bát nhã Ba la
mật đa. Chẳng hành thọ tưởng hành thức tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng hành
tướng thọ tưởng hành thức tịch tĩnh bất tịch tĩnh là hành Bát nhã Ba la
mật đa. Chẳng hành sắc viễn ly bất viễn ly, chẳng hành tướng sắc viễn ly
bất viễn ly là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành thọ tưởng hành thức
viễn ly bất viễn ly, chẳng hành tướng thọ tưởng hành thức viễn ly bất viễn
ly là hành Bát nhã Ba la mật đa. Xá Lợi tử! Phải biết đấy là Bồ tát Ma ha
tát tu hành Bát nhã Ba la mật đa có phương tiện khéo léo. Vì sao thế? Xá
Lợi Tử! Sắc, sắc tánh không. Thọ tưởng hành thức, thọ tưởng hành thức tánh
không. Xá Lợi Tử! Sắc này chẳng phải sắc không, sắc không này chẳng phải
sắc. Vì sắc chẳng rời không, không chẳng rời sắc. Sắc tức là không, không
tức là sắc. Thọ tưởng hành thức cũng lại như vậy!
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha
tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa có phương tiện khéo léo, chẳng hành
nhãn xứ, chẳng hành tướng nhãn xứ là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành
nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ, chẳng hành tướng nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ là hành
Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành nhãn xứ thường vô thường, chẳng hành
tướng nhãn xứ thường vô thường là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành
nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ thường vô thường, chẳng hành tướng nhĩ tỷ thiệt
thân ý xứ thường vô thường là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành nhãn
xứ lạc khổ, chẳng hành tướng nhãn xứ lạc khổ là hành Bát nhã Ba la mật đa.
Chẳng hành nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ lạc khổ, chẳng hành tướng nhĩ tỷ thiệt
thân ý xứ lạc khổ là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành nhãn xứ lạc
khổ, chẳng hành tướng nhãn xứ lạc khổ là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng
hành nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ lạc khổ, chẳng hành tướng nhĩ tỷ thiệt thân ý
xứ lạc khổ là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành nhãn xứ ngã vô ngã,
chẳng hành tướng nhãn xứ ngã vô ngã là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng
hành nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ ngã vô ngã, chẳng hành tướng nhĩ tỷ thiệt thân
ý xứ ngã vô ngã là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành nhãn xứ tịnh bất
tịnh, chẳng hành tướng nhãn xứ tịnh bất tịnh là hành Bát nhã Ba la mật đa.
Chẳng hành nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ tịnh bất tịnh, chẳng hành tướng nhĩ tỷ
thiệt thân ý xứ tịnh bất tịnh là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành
nhãn xứ không bất không, chẳng hành tướng nhãn xứ không bất không là hành
Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ không bất không,
chẳng hành tướng nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ không bất không là hành Bát nhã Ba
la mật đa. Chẳng hành nhãn xứ vô tướng hữu tướng, chẳng hành tướng nhãn xứ
vô tướng hữu tướng là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành nhĩ tỷ thiệt
thân ý xứ vô tướng hữu tướng, chẳng hành tướng nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ vô
tướng hữu tướng là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành nhãn xứ vô nguyện
hữu nguyện, chẳng hành tướng nhãn xứ vô nguyện hữu nguyện là hành Bát nhã
Ba la mật đa. Chẳng hành nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ vô nguyện hữu nguyện,
chẳng hành tướng nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ vô nguyện hữu nguyện là hành Bát
nhã Ba la mật đa. Chẳng hành nhãn xứ tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng hành
tướng nhãn xứ tịch tĩnh bất tịch tĩnh là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng
hành nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng hành tướng nhĩ
tỷ thiệt thân ý xứ tịch tĩnh bất tịch tĩnh là hành Bát nhã Ba la mật đa.
Chẳng hành nhãn xứ viễn ly bất viễn ly, chẳng hành tướng nhãn xứ viễn ly
bất viễn ly là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành nhĩ tỷ thiệt thân ý
xứ viễn ly bất viễn ly, chẳng hành tướng nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ viễn ly
bất viễn ly là hành Bát nhã Ba la mật đa. Xá Lợi Tử! Phải biết đấy là Bồ
tát Ma ha tát tu hành Bát nhã Ba la mật đa có phương tiện khéo léo. Vì sao
thế? Xá Lợi Tử! Nhãn xứ, nhãn xứ tánh không. Nhĩ tỷ thiệt thân ý xứ, nhĩ
tỷ thiệt thân ý xứ tánh không. Xá Lợi Tử! Nhãn xứ này chẳng phải nhãn xứ
không, nhãn xứ không này chẳng phải nhãn xứ. Vì nhãn xứ chẳng rời không,
không chẳng rời nhãn xứ. Nhãn xứ tức là không, không tức là nhãn xứ. Nhĩ
tỷ thiệt thân ý xứ cũng lại như vậy!
Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát Ma ha
tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa có phương tiện khéo léo, chẳng hành
sắc xứ, chẳng hành tướng sắc xứ là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành
thanh hương vị xúc pháp xứ, chẳng hành tướng thanh hương vị xúc pháp xứ là
hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành sắc xứ thường vô thường, chẳng hành
tướng sắc xứ thường vô thường là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành
thanh hương vị xúc pháp xứ thường vô thường, chẳng hành tướng thanh hương
vị xúc pháp xứ thường vô thường là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành
sắc xứ lạc khổ, chẳng hành tướng sắc xứ lạc khổ là hành Bát nhã Ba la mật
đa. Chẳng hành thanh hương vị xúc pháp xứ lạc khổ, chẳng hành tướng thanh
hương vị xúc pháp xứ lạc khổ là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành sắc
xứ ngã vô ngã, chẳng hành tướng sắc xứ ngã vô ngã là hành Bát nhã Ba la
mật đa. Chẳng hành thanh hương vị xúc pháp xứ ngã vô ngã, chẳng hành tướng
thanh hương vị xúc pháp xứ ngã vô ngã là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng
hành sắc xứ tịnh bất tịnh, chẳng hành tướng sắc xứ tịnh bất tịnh là hành
Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành thanh hương vị xúc pháp xứ tịnh bất tịnh,
chẳng hành tướng thanh hương vị xúc pháp xứ tịnh bất tịnh là hành Bát nhã
Ba la mật đa. Chẳng hành sắc xứ không bất không, chẳng hành tướng sắc xứ
không bất không là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành thanh hương vị
xúc pháp xứ không bất không, chẳng hành tướng thanh hương vị xúc pháp xứ
không bất không là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành sắc xứ vô tướng
hữu tướng, chẳng hành tướng sắc xứ vô tướng hữu tướng là hành Bát nhã Ba
la mật đa. Chẳng hành thanh hương vị xúc pháp xứ vô tướng hữu tướng, chẳng
hành tướng thanh hương vị xúc pháp xứ vô tướng hữu tướng là hành Bát nhã
Ba la mật đa. Chẳng hành sắc xứ vô nguyện hữu nguyện, chẳng hành tướng sắc
xứ vô nguyện hữu nguyện là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành thanh
hương vị xúc pháp xứ vô nguyện hữu nguyện, chẳng hành tướng thanh hương vị
xúc pháp xứ vô nguyện hữu nguyện là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành
sắc xứ tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng hành tướng sắc xứ tịch tĩnh bất tịch
tĩnh là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành thanh hương vị xúc pháp xứ
tịch tĩnh bất tịch tĩnh, chẳng hành tướng thanh hương vị xúc pháp xứ tịch
tĩnh bất tịch tĩnh là hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành
sắc xứ viễn ly bất viễn ly, chẳng hành tướng sắc xứ viễn ly bất viễn ly là
hành Bát nhã Ba la mật đa. Chẳng hành thanh hương vị xúc pháp xứ viễn ly
bất viễn ly, chẳng hành tướng thanh hương vị xúc pháp xứ viễn ly bất viễn
ly là hành Bát nhã Ba la mật đa. Xá Lợi Tử! Phải biết đấy là Bồ tát Ma ha
tát tu hành Bát nhã Ba la mật đa có phương tiện khéo léo. Vì sao thế? Xá
Lợi Tử! Sắc xứ, sắc xứ tánh không. Thanh hương vị xúc pháp xứ, thanh hương
vị xúc pháp xứ tánh không. Xá Lợi Tử! Sắc xứ này chẳng phải sắc xứ không,
sắc xứ không này chẳng phải sắc xứ. Vì sắc xứ chẳng rời không, không chẳng
rời sắc xứ. Sắc xứ tức là không, không tức là sắc xứ. Thanh hương vị xúc
pháp xứ cũng lại như vậy!
Nguồn: www.quangduc.com
Hội Thứ Nhất