Khi ấy, Xá Lợi Tử hỏi Thiện
Hiện rằng: Nếu tam ma địa chẳng khác Bồ tát Ma ha tát, Bồ tát Ma ha tát
chẳng khác tam ma địa. Tam ma địa tức là Bồ tát Ma ha tát, Bồ tát Ma ha
tát tức là tam ma địa. Nếu tam ma địa, nếu Bồ tát Ma ha tát đối Bát nhã Ba
la mật đa cũng như thế ấy, các Bồ tát Ma ha tát làm sao đối tất cả pháp
như thật rõ biết vào tam ma địa? Thiện Hiện đáp rằng: Nếu Bồ tát
Ma ha tát khi vào các định chẳng khởi nghĩ này: Ta nương tất cả pháp tánh
bình đẳng, chứng vào đẳng trì như thế như thế. Bởi nhân duyên đây các Bồ
tát Ma ha tát tuy nương tất cả pháp tánh bình đẳng, chứng vào đẳng trì như
thế như thế, mà đối tất cả pháp tánh bình đẳng và các đẳng trì chẳng khởi
tưởng hiểu. Vì cớ sao? Xá Lợi Tử! Vì tất cả pháp và các đẳng trì, hoặc Bồ
tát Ma ha tát, hoặc Bát nhã Ba la mật đa đều vô sở hữu. Trong vô sở hữu
phân biệt tưởng hiểu không cho khởi vậy. Khi ấy, Thế Tôn khen Thiện Hiện
rằng: Hay thay, hay thay! Như ngươi đã nói. Nên Ta nói ngươi trụ định Vô
tránh trong chúng Thanh văn rất là đệ nhất. Do đấy Ta nói cho nghĩa tương
ưng trong tánh bình đẳng không trái cải vậy. Thiện Hiện! Các Bồ tát Ma ha
tát muốn học Bát nhã Ba la mật đa nên học như thế. Muốn học tĩnh lự, tinh
tiến, an nhẫn, tịnh giới, bố thí Ba la mật đa nên học như thế. Muốn học
bốn niệm trụ cho đến tám thánh đạo chi nên học như thế. Như vậy, cho đến
muốn học Phật mười lực cho đến mười tám pháp Phật bất cộng nên học như
thế. Khi ấy, Xá Lợi Tử tức thưa Phật
rằng: Nếu Bồ tát Ma ha tát làm học như thế là chính học Bát nhã Ba la mật
đa chăng? Cho đến là chính học mười tám pháp Phật bất cộng chăng? Phật nói: Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát
Ma ha tát làm học như thế là chính học Bát nhã Ba la mật đa, vì đem vô sở
đắc làm phương tiện vậy. Cho đến là chính học mười tám pháp Phật bất cộng,
vì đem vô sở đắc làm phương tiện vậy. Khi ấy, Xá Lợi Tử lại thưa Phật
rằng: Nếu Bồ tát Ma ha tát khi học như thế đều đem vô sở đắc làm phương
tiện học Bát nhã Ba la mật đa chăng? Cho đến đều đem vô sở đắc làm phương
tiện học mười tám pháp Phật bất cộng chăng? Phật nói: Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát
Ma ha tát khi học như thế đều đem vô sở đắc làm phương tiện học Bát nhã Ba
la mật đa. Cho đến đều đem vô sở đắc làm phương tiện học mười tám pháp
Phật bất cộng. Xá Lợi Tử nói: Vô sở đắc ấy là
nói những gì bất khả đắc ư? Phật nói: Xá Lợi Tử! Ngã bất
khả đắc cho đến kiến giả bất khả đắc, rốt ráo tịnh vậy. Uẩn, xứ, giới bất
khả đắc, rốt ráo tịnh vậy. Vô minh bất khả đắc cho đến lão tử bất khả đắc,
rốt ráo tịnh vậy. Bốn thánh đế bất khả đắc, rốt ráo tịnh vậy. Cõi Dục,
Sắc, Vô sắc bất khả đắc, rốt ráo tịnh vậy. Bốn niệm trụ bất khả đắc cho
đến tám thánh đạo chi bất khả đắc, rốt ráo tịnh vậy. Phật mười lực bất khả
đắc cho đến mười tám pháp Phật bất cộng bất khả đắc, rốt ráo tịnh vậy. Bố
thí Ba la mật đa bất khả đắc cho đến bát nhã Ba la mật đa bất khả đắc, rốt
ráo tịnh vậy. Dự lưu bất khả đắc cho đến A la hán bất khả đắc, rốt ráo
tịnh vậy. Độc giác bất khả đắc, rốt ráo tịnh vậy. Bồ tát bất khả đắc, Như
Lai bất khả đắc, rốt ráo tịnh vậy. Xá Lợi Tử nói: Thế Tôn đã nói
rốt ráo tịnh ấy là những nghĩa nào? Phật nói: Xá Lợi Tử! Tức tất cả pháp
chẳng sanh chẳng diệt, vô nhiễm vô tịnh, chẳng nổi chẳng chìm, vô đắc vô
vi. Như vậy gọi là nghĩa rốt ráo tịnh. Khi ấy, Xá Lợi Tử lại thưa Phật
rằng: Nếu Bồ tát Ma ha tát khi học như thế là học pháp nào? Phật nói: Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát
Ma ha tát khi học như thế, đối tất cả pháp đều vô sở học. Vì cớ sao? Xá
Lợi Tử! Chẳng phải tất cả pháp như vậy mà có, như các ngu phu dị sanh sở
chấp, nên với trong học. Xá Lợi Tử nói: Nếu vậy, các
pháp như sao mà có? Phật nói: Các pháp như vô sở hữu, như vậy mà có. Nếu
đối pháp vô sở hữu như thế chẳng năng thấu rõ nói gọi vô minh. Xá Lợi Tử nói: Những pháp nào
vô sở hữu, nếu chẳng thấu rõ nói gọi vô minh? Phật nói: Xá Lợi Tử! Sắc vô
sở hữu, thọ tưởng hành thức vô sở hữu, vì nội không vậy, cho đến vô tánh
tự tánh không vậy. Như vậy cho đến bốn niệm trụ vô sở hữu, cho đến mười
tám pháp Phật bất cộng vô sở hữu, vì nội không vậy, cho đến vô tánh tự
tánh không vậy. Xá Lợi Tử! Ngu phu dị sanh nếu
đối pháp vô sở hữu như thế chẳng năng thấu rõ, nói gọi vô minh. Kia do vô
minh và thế lực ái, phân biệt chấp trước hai bên đoạn thường. Bởi đấy
chẳng biết chẳng thấy các pháp tánh vô sở hữu, phân biệt các pháp. Bởi
phân biệt nên bèn chấp trước sắc thọ tưởng hành thức, cho đến chấp trước
mười tám pháp Phật bất cộng. Bởi chấp trước nên phân biệt các pháp tánh vô
sở hữu. Bởi đây đối pháp chẳng biết chẳng thấy. Xá Lợi Tử nói: Với những pháp
nào chẳng biết chẳng thấy? Phật nói: Đối sắc chẳng biết
chẳng thấy. Đối thọ tưởng hành thức chẳng biết chẳng thấy. Cho đến đối
mười tám pháp Phật bất cộng chẳng biết chẳng thấy. Bởi đối các pháp chẳng
biết chẳng thấy đọa ở trong số ngu phu dị sanh chẳng năng ra khỏi. Xá Lợi Tử nói: Kia ở chỗ nào
chẳng năng ra khỏi? Phật nói: Kia ở cõi Dục, cõi Sắc, Vô sắc chẳng năng ra
khỏi. Bởi ở ba cõi chẳng năng ra khỏi, đối pháp Thanh văn chẳng thành xong
được, đối pháp Độc giác chẳng thành xong được, đối pháp Bồ tát chẳng thành
xong được, đối pháp chư Phật chẳng thành xong được. Bởi đối tam thừa chẳng
thành xong được, nên đối các pháp chẳng tin chịu được. Xá Lợi Tử nói: Kia đối pháp nào
chẳng tin chịu được? Phật nói: Kia đối sắc không chẳng tin chịu được. Đối
thọ tưởng hành thức không chẳng tin chịu được. Cho đến đối mười tám pháp
Phật bất cộng không chẳng tin chịu được. Bởi chẳng tin chịu nên chẳng trụ
được. Xá Lợi Tử nói: Đối những pháp
nào kia chẳng trụ được? Phật nói: Xá Lợi Tử! Đối bố thí Ba la mật đa cho
đến bát nhã Ba la mật đa, kia chẳng trụ được. Đối bậc Bất thối chuyển cho
đến mười tám pháp Phật bất cộng, kia chẳng trụ được. Bởi đấy nên gọi ngu
phu dị sanh, vì đối các pháp chấp trước hữu tánh. Xá Lợi Tử nói: Kia đối pháp nào
chấp trước hữu tánh? Phật nói: Kia đối sắc chấp trước hữu tánh, đối thọ
tưởng hành thức chấp trước hữu tánh. Đối nhãn xứ chấp trước hữu tánh, cho
đến đối ý xứ chấp trước hữu tánh. Đối sắc xứ chấp trước hữu tánh, cho đến
đối pháp xứ chấp trước hữu tánh. Đối nhãn giới chấp trước hữu tánh, cho
đến đối ý thức giới chấp trước hữu tánh. Đối tham sân si chấp trước hữu
tánh. Đối các kiến thú chấp trước hữu tánh. Đối bốn niệm trụ chấp trước
hữu tánh, cho đến đối mười tám pháp Phật bất cộng chấp trước hữu tánh. Khi ấy, Xá Lợi Tử thưa Phật
rằng: Bạch Thế Tôn! Vả có Bồ tát Ma ha tát làm học như thế chẳng phải học
Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí ư? Phật bảo: Xá Lợi Tử! Có Bồ tát
Ma ha tát làm học như thế chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng
thành xong Nhất thiết trí trí. Xá Lợi Tử nói: Đây những nói
sao? Phật nói: Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát
Ma ha tát không phương tiện khéo léo, đối Bát nhã Ba la mật đa phân biệt
chấp trước. Đối tĩnh lự, tinh tiến, an nhẫn, tịnh giới, bố thí Ba la mật
đa, phân biệt chấp trước. Đối bốn niệm trụ phân biệt chấp trước, cho đến
đối mười tám pháp Phật bất cộng phân biệt chấp trước. Bởi chấp trước này
đối nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí cũng khởi chấp
trước. Vì nhân duyên đây, có Bồ tát Ma ha tát làm học như thế chẳng phải
học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí. Xá Lợi Tử nói: Bồ tát Ma ha tát
này khi học như thế quyết định chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng
năng thành xong Nhất thiết trí trí ư? Phật nói: Xá Lợi Tử! Bồ tát Ma
ha tát này khi học như thế quyết định chẳng phải học Bát nhã Ba la mật đa,
chẳng năng thành xong Nhất thiết trí trí. Khi ấy, Xá Lợi Tử lại thưa Phật
rằng: Bạch Thế Tôn! Sao là Bồ tát Ma ha tát tu học Bát nhã Ba la mật đa,
là học Bát nhã Ba la mật đa, khi học như thế bèn năng thành xong Nhất
thiết trí trí? Phật nói: Xá Lợi Tử! Nếu Bồ tát
Ma ha tát tu học Bát nhã Ba la mật đa, chẳng thấy Bát nhã Ba la mật đa,
cho đến chẳng thấy nhất thiết tướng trí. Bồ tát Ma ha tát tu học Bát nhã
Ba la mật đa như thế là học Bát nhã Ba la mật đa. Khi học như thế thời
năng thành xong Nhất thiết trí trí. Vì cớ sao? Xá Lợi Tử! Vì vô sở đắc làm
phương tiện vậy. Xá Lợi Tử nói: Bồ tát Ma ha tát
này đối pháp nào vô sở đắc làm phương tiện ư? Phật nói: Xá Lợi Tử! Bồ tát Ma
ha tát này khi tu hành bố thí Ba la mật đa, đối bố thí Ba la mật đa vô sở
đắc làm phương tiện. Cho đến khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, đối Bát nhã
Ba la mật đa vô sở đắc làm phương tiện. Cho đến khi tới Bồ Đề, đối Bồ Đề
vô sở đắc làm phương tiện. Cho đến khi cầu nhất thiết tướng trí, đối nhất
thiết tướng trí vô sở đắc làm phương tiện. Xá Lợi Tử! Bồ tát Ma ha tát tu
học Bát nhã Ba la mật đa như thế là học Bát nhã Ba la mật đa. Khi học như
thế thời năng thành xong Nhất thiết trí trí. Xá Lợi Tử nói: Bồ tát Ma ha tát
này khi tu học Bát nhã Ba la mật đa lấy những gì vô sở đắc làm phương tiện
ư? Phật nói: Xá Lợi Tử! Bồ tát Ma ha tát này khi tu học Bát nhã Ba la mật
đa lấy nội không vô sở đắc làm phương tiện; cho đến lấy vô tánh tự tánh
không vô sở đắc làm phương tiện. Do nhân duyên này chóng năng thành xong
Nhất thiết trí trí.
Bấy giờ, cụ
thọ Thiện Hiện thưa Phật rằng: Bạch Thế Tôn! Giả sử có kẻ hỏi rằng: Nếu có
huyễn sĩ năng học Bát nhã Ba la mật đa, cho đến năng học bố thí Ba la mật
đa. Kia năng thành xong Nhất thiết trí trí chăng? Nếu có huyễn sĩ năng
học bốn niệm trụ cho đến năng học mười tám pháp Phật bất cộng. Kia năng
thành xong Nhất thiết trí trí chăng? Tôi bị hỏi đây sẽ đáp cách nào?
Phật bảo:
Thiện Hiện! Ta lại hỏi ngươi, tùy ý ngươi đáp. Thiện Hiện! Nơi ý hiểu
sao? Sắc cùng huyễn có khác chăng? Thọ tưởng hành thức cùng huyễn có khác
chăng? Thiện Hiện đáp rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng khác.
Thiện Hiện!
Nơi ý hiểu sao? Nhãn xứ cùng huyễn có khác chăng? Cho đến ý xứ cùng huyễn
có khác chăng? Sắc xứ cùng huyễn có khác chăng? Cho đến pháp xứ cùng huyễn
có khác chăng? Thiện Hiện đáp rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng khác.
Thiện Hiện!
Nơi ý hiểu sao? Nhãn giới cùng huyễn có khác chăng? Cho đến ý giới cùng
huyễn có khác chăng? Sắc giới cùng huyễn có khác chăng? Cho đến pháp giới
cùng huyễn có khác chăng? Nhãn thức giới cùng huyễn có khác chăng? Cho đến
ý thức giới cùng huyễn có khác chăng? Nhãn xúc cùng huyễn có khác chăng?
Cho đến ý xúc cùng huyễn có khác chăng? Nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ
cùng huyễn có khác chăng? Cho đến ý xúc làm duyên sanh ra các thọ cùng
huyễn có khác chăng? Thiện Hiện đáp rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng khác.
Thiện Hiện!
Nơi ý hiểu sao? Bốn niệm trụ cùng huyễn có khác chăng? Cho đến tám thánh
đạo chi cùng huyễn có khác chăng? Thiện Hiện đáp rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng
khác.
Thiện Hiện!
Nơi ý hiểu sao? Không giải thoát môn cùng huyễn có khác chăng? Vô tướng,
vô nguyện giải thoát môn cùng huyễn có khác chăng? Thiện Hiện đáp rằng:
Bạch Thế Tôn! Chẳng khác.
Thiện Hiện!
Nơi ý hiểu sao? Bố thí Ba la mật đa cùng huyễn có khác chăng? Cho đến mười
tám pháp Phật bất cộng cùng huyễn có khác chăng? Thiện Hiện đáp rằng: Bạch
Thế Tôn! Chẳng khác.
Thiện Hiện!
Nơi ý hiểu sao? Chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề cùng huyễn có khác
chăng? Thiện Hiện đáp rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng khác. Vì cớ sao?
Bạch Thế Tôn!
Sắc chẳng khác huyễn, huyễn chẳng khác sắc. Sắc tức là huyễn, huyễn tức
là sắc. Như vậy cho đến chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề chẳng khác
huyễn, huyễn chẳng khác chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Chư Phật Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề tức là huyễn, huyễn tức là chư Phật Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề.
Phật nói:
Thiện Hiện! Nơi ý hiểu sao? Huyễn có tạp nhiễm có thanh tịnh chăng? Thiện
Hiện đáp rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng có.
Thiện Hiện!
Nơi ý hiểu sao? Huyễn có sanh có diệt chăng? Thiện Hiện đáp rằng: Bạch Thế
Tôn! Chẳng có.
Thiện Hiện!
Nơi ý hiểu sao? Nếu pháp không tạp nhiễm, không thanh tịnh, không sanh
không diệt, pháp ấy năng học Bát nhã Ba la mật đa thành xong Nhất thiết
trí trí được chăng? Thiện Hiện đáp rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng được.
Thiện Hiện!
Nơi ý hiểu sao? Với trong năm uẩn khởi tưởng đẳng tưởng, thi thiết lời nói
giả danh Bồ tát Ma ha tát chăng? Thiện Hiện đáp rằng: Bạch Thế Tôn! Như
vậy.
Thiện Hiện!
Nơi ý hiểu sao? Với trong năm uẩn khởi tưởng đẳng tưởng, thi thiết lời
nói, giả kiến lập ấy, có sanh có diệt, có tạp nhiễm có thanh tịnh chăng?
Thiện Hiện đáp rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng có.
Thiện Hiện!
Nơi ý hiểu sao? Nếu pháp không tưởng không đẳng tưởng, không thi thiết,
không lời nói, không giả danh, không thân không thân nghiệp, không ngữ
không ngữ nghiệp, không ý không ý nghiệp, không tạp nhiễm không thanh
tịnh, không sanh không diệt pháp ấy năng học Bát nhã Ba la mật đa, thành
xong Nhất thiết trí trí được chăng? Thiện Hiện đáp rằng: Bạch Thế Tôn!
Chẳng được.
Phật nói:
Thiện Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát đem vô sở đắc mà làm phương tiện tu học
Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu như thế, chóng năng thành xong Nhất thiết
trí trí.
Bấy giờ, cụ
thọ Thiện Hiện thưa Phật rằng: Bạch Thế Tôn! Nếu Bồ tát Ma ha tát muốn
chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề phải như huyễn sĩ thường học Bát nhã Ba
la mật đa. Vì cớ sao? Bạch Thế Tôn! Phải biết huyễn sĩ tức là năm uẩn.
Phật bảo:
Thiện Hiện! Nơi ý hiểu sao? Năm uẩn như huyễn năng học Bát nhã Ba la mật
đa, sẽ được thành xong Nhất thiết trí trí chăng?
Thiện Hiện đáp
rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng được. Vì cớ sao? Bạch Thế Tôn! Năm uẩn như
huyễn, lấy vô tánh làm tự tánh. Vì vô tánh tự tánh bất khả đắc vậy.
Phật bảo:
Thiện Hiện! Nơi ý hiểu sao? Năm uẩn như mộng năng học Bát nhã Ba la mật
đa, sẽ được thành xong Nhất thiết trí trí chăng?
Thiện Hiện đáp
rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng được. Vì cớ sao? Bạch Thế Tôn! Năm uẩn như
mộng, lấy vô tánh làm tự tánh. Vì vô tánh tự tánh bất khả đắc vậy.
Phật nói:
Thiện Hiện! Nơi ý hiểu sao? Năm uẩn như vang, như bóng sáng, như tượng,
như ánh nắng, như không hoa, như biến hóa, như thành tầm hương năng học
Bát nhã Ba la mật đa, sẽ được thành xong Nhất thiết trí trí chăng?
Thiện Hiện đáp
rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng được. Vì cớ sao? Bạch Thế Tôn! Năm uẩn như
vang cho đến như thành tầm hương lấy vô tánh làm tự tánh. Vì vô tánh tự
tánh bất khả đắc vậy.
Phật nói:
Thiện Hiện! Nơi ý hiểu sao? Năm uẩn như huyễn thảy đều có tánh khác chăng?
Thiện Hiện đáp
rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng có. Vì cớ sao? Bạch Thế Tôn! Sắc thọ tưởng hành
thức như huyễn thảy tức là sắc thọ tưởng hành thức như mộng thảy. Năm uẩn
như huyễn thảy tức là sáu căn như huyễn thảy. Sáu căn như huyễn thảy tức
là năm uẩn như huyễn thảy. Như vậy, tất cả đều do nội không nên bất khả
đắc, cho đến vô tánh tự tánh không nên bất khả đắc.
Bấy giờ, cụ
thọ Thiện Hiện lại thưa Phật rằng: Bạch Thế Tôn! Các Bồ tát Ma ha tát mới
tới Đại thừa, nghe thuyết Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu như thế, tâm kia
hầu không kinh e sợ chăng?
Phật bảo:
Thiện Hiện! Các Bồ tát Ma ha tát mới tới Đại thừa, khi tu hành Bát nhã Ba
la mật đa, nếu không phương tiện khéo léo và chẳng được bạn lành nhiếp thọ
ấy là nghe thuyết Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu như thế, tâm kia có kinh
có e có sợ.
Tôn giả Thiện
Hiện lại thưa Phật rằng: Bồ tát Ma ha tát bậc nào khi tu hành Bát nhã Ba
la mật đa có phương tiện khéo léo, nên nghe thuyết Bát nhã Ba la mật đa
thẳm sâu như thế, tâm kia chẳng kinh chẳng e chẳng sợ?
Phật bảo:
Thiện Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, đem tâm
tương ưng Nhất thiết trí trí quán tưởng sắc vô thường cũng bất khả đắc,
quán tướng thọ tưởng hành thức vô thường cũng bất khả đắc. Quán tướng sắc
khổ cũng bất khả đắc, quán tướng thọ tưởng hành thức khổ cũng bất khả
đắc. Quán tướng sắc vô ngã cũng bất khả đắc, quán tướng thọ tưởng hành
thức vô ngã cũng bất khả đắc. Quán tướng sắc bất tịnh cũng bất khả đắc,
quán tướng thọ tưởng hành thức bất tịnh cũng bất khả đắc. Quán tướng sắc
không cũng bất khả đắc, quán tướng thọ tưởng hành thức không cũng bất khả
đắc. Quán tướng sắc vô tướng cũng bất khả đắc, quán tướng thọ tưởng hành
thức vô tướng cũng bất khả đắc. Quán tướng sắc vô nguyện cũng bất khả
đắc, quán tướng thọ tưởng hành thức vô nguyện cũng bất khả đắc. Quán
tướng sắc vắng lặng cũng bất khả đắc, quán tướng thọ tưởng hành thức vắng
lặng cũng bất khả đắc. Quán tướng sắc xa lìa cũng bất khả đắc, quán
tướng thọ tưởng hành thức xa lìa cũng bất khả đắc.
Thiện Hiện! Bồ
tát Ma ha tát này khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa có phương tiện khéo
léo, nên nghe thuyết Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu như thế, nơi tâm chẳng
kinh chẳng e chẳng sợ.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát tác quán đây rồi, lại tác nghĩ này: Ta sẽ đem
vô sở đắc làm phương tiện vì tất cả hữu tình thuyết năm uẩn như thế tướng
vô thường cũng bất khả đắc. Tướng khổ, tướng vô ngã, tướng bất tịnh,
tướng không, tướng vô tướng, tướng vô nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa
lìa cũng bất khả đắc. Thiện Hiện! Đấy là Bồ tát Ma ha tát này khi tu hành
Bát nhã Ba la mật đa không trước bố thí Ba la mật đa.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa xa lìa tác ý
tương ưng Thanh văn Độc giác, suy nghĩ tướng năm uẩn vô thường cũng bất
khả đắc. Tướng khổ, tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô
tướng, tướng vô nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa cũng bất khả đắc,
đem vô sở đắc làm phương tiện vậy. Thiện Hiện! Đấy là Bồ tát Ma ha tát
khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa không trước tịnh giới Ba la mật đa.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, quán pháp như vậy tướng vô thường cũng bất khả đắc.
Tướng khổ, tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng,
tướng vô nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa cũng bất khả đắc. Năng đối
trong ấy an nhẫn vui vẻ, nơi tâm chẳng kinh chẳng e chẳng sợ. Thiện Hiện!
Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa không trước an
nhẫn Ba la mật đa.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa đem tâm tương
ưng Nhất thiết trí trí, thường quán tướng năm uẩn vô thường cũng bất khả
đắc. Tướng khổ, tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô
tướng, tướng vô nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa cũng bất khả đắc.
Dù đem vô sở đắc làm phương tiện mà thường chẳng xả tác ý tương ưng Nhất
thiết trí trí, năng tu Bát nhã Ba la mật đa. Thiện Hiện! Đấy là Bồ tát
Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa không trước tinh tiến Ba la mật
đa.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, chẳng đem tác
ý tương ưng Thanh văn Độc giác suy nghĩ tướng năm uẩn vô thường cũng bất
khả đắc. Tướng khổ, tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô
tướng, tướng vô nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa cũng bất khả đắc.
Vì đem vô sở đắc làm phương tiện, nên với trong chẳng khởi tác ý tương ưng
Thanh văn Độc giác và các tâm phi thiện tán loạn chướng ngại Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề. Thiện Hiện! Đấy là Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa không trước tĩnh lự Ba la mật đa.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, như thật xem
xét phi không sắc nên sắc không. Sắc tức là không, không tức là sắc, thọ
tưởng hành thức cũng như thế.
Phi không nhãn
xứ nên nhãn xứ không. Nhãn xứ tức là không, không tức là nhãn xứ. Cho
đến ý xứ cũng như thế.
Phi không sắc
xứ nên sắc xứ không. Sắc xứ tức là không, không tức là sắc xứ. Cho đến
pháp xứ cũng như thế.
Phi không nhãn
xứ nên nhãn giới không. Nhãn giới tức là không, không tức là nhãn giới.
Cho đến ý giới cũng như thế.
Phi không sắc
giới nên sắc giới không. Sắc giới tức là không, không tức là sắc giới.
Cho đến pháp giới cũng như thế.
Phi không nhãn
thức giới nên nhãn thức giới không. Nhãn thức giới tức là không, không
tức là nhãn thức giới. Cho đến ý thức giới cũng như thế.
Phi không nhãn
xúc nên nhãn xúc không. Nhãn xúc tức là không, không tức là nhãn xúc.
Cho đến ý xúc cũng như thế.
Phi không nhãn
xúc làm duyên sanh ra các thọ, nên nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ
không. Nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ tức là không, không tức là nhãn
xúc làm duyên sanh ra các thọ. Cho đến ý xúc làm duyên sanh ra các thọ
cũng như thế.
Phi không bốn
niệm trụ nên bốn niệm trụ không. Bốn niệm trụ tức là không, không tức là
bốn niệm trụ. Như vậy cho đến phi không mười tám pháp Phật bất cộng, nên
mười tám pháp Phật bất cộng không. Mười tám pháp Phật bất cộng tức là
không, không tức là mười tám pháp Phật bất cộng.
Thiện Hiện!
Đấy là Bồ tát Ma ha tát không trước Bát nhã Ba la mật đa.
Thiện Hiện!
Như vậy, Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa có phương tiện
khéo léo nên nghe thuyết Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu như thế, nơi tâm
chẳng kinh chẳng e chẳng sợ.
Bấy giờ, cụ
thọ Thiện Hiện thưa Phật rằng: Bạch Thế Tôn! Sao là Bồ tát Ma ha tát khi
tu hành Bát nhã Ba la mật đa được các bạn lành nhiếp thọ, nên nghe thuyết
Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu như thế, nơi tâm chẳng kinh chẳng e chẳng
sợ?
Phật bảo:
Thiện Hiện! Bạn lành các Bồ tát Ma ha tát ấy là: Nếu năng đem vô sở đắc mà
làm phương tiện nói tướng sắc vô thường cũng bất khả đắc, nói tướng thọ
tưởng hành thức vô thường cũng bất khả đắc. Nói tướng sắc khổ cũng bất
khả đắc, nói tướng thọ tưởng hành thức khổ cũng bất khả đắc. Nói tướng
sắc vô ngã cũng bất khả đắc, nói tướng thọ tưởng hành thức vô ngã cũng bất
khả đắc. Nói tướng sắc bất tịnh cũng bất khả đắc, nói tướng thọ tưởng
hành thức bất tịnh cũng bất khả đắc. Nói tướng sắc không cũng bất khả
đắc, nói tướng thọ tưởng hành thức không cũng bất khả đắc. Nói tướng sắc
vô tướng cũng bất khả đắc, nói tướng thọ tưởng hành thức vô tướng cũng bất
khả đắc. Nói tướng sắc vô nguyện cũng bất khả đắc, nói tướng thọ tưởng
hành thức vô nguyện cũng bất khả đắc. Nói tướng sắc vắng lặng cũng bất
khả đắc, nói tướng thọ tưởng hành thức vắng lặng cũng bất khả đắc. Nói
tướng sắc xa lìa cũng bất khả đắc, nói tướng thọ tưởng hành thức xa lìa
cũng bất khả đắc. Và khuyên nương đây siêng tu căn lành, chẳng cho hồi
hướng Thanh văn Độc giác, chỉ khiến cầu được Nhất thiết trí trí. Thiện
Hiện! Đấy là bạn lành Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Bạn lành các Bồ tát Ma ha tát ấy là: Nên năng đem vô sở đắc mà làm
phương tiện, nói tướng nhãn xứ cho đến ý xứ vô thường cũng bất khả đắc.
Tướng khổ, tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng,
tướng vô nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa cũng bất khả đắc. Nói
tướng sắc xứ cho đến pháp xứ vô thường cũng bất khả đắc. Tướng khổ, tướng
vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng, tướng vô nguyện,
tướng vắng lặng, tướng xa lìa cũng bất khả đắc. Và khuyên nương đây siêng
tu căn lành, chẳng cho hồi hướng Thanh văn, Độc giác, chỉ khiến cầu được
Nhất thiết trí trí. Thiện Hiện! Đấy là bạn lành Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Bạn lành các Bồ tát Ma ha tát ấy là: Nếu năng đem vô sở đắc mà làm
phương tiện, nói tướng nhãn giới cho đến ý giới vô thường cũng bất khả
đắc. Tướng khổ, tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô
tướng, tướng vô nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa cũng bất khả đắc.
Nói tướng sắc giới cho đến pháp giới vô thường cũng bất khả đắc. Tướng
khổ, tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng, tướng vô
nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa cũng bất khả đắc. Nói tướng nhãn
thức giới cho đến ý thức giới vô thường cũng bất khả đắc. Tướng khổ,
tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng, tướng vô
nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa cũng bất khả đắc. Nói tướng nhãn
xúc cho đến ý xúc vô thường cũng bất khả đắc. Tướng khổ, tướng vô ngã,
tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng, tướng vô nguyện, tướng vắng
lặng, tướng xa lìa cũng bất khả đắc. Nói tướng nhãn xúc làm duyên sanh ra
các thọ cho đến ý xúc làm duyên sanh ra các thọ vô thường cũng bất khả
đắc. Tướng khổ, tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô
tướng, tướng vô nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa cũng bất khả đắc.
Và khuyên nương đây siêng tu căn lành, chẳng cho hồi hướng Thanh văn Độc
giác, chỉ khiến cầu được Nhất thiết trí trí. Thiện Hiện! Đấy là bạn
lành Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Bạn lành các Bồ tát Ma ha tát ấy là: Nên năng đem vô sở đắc mà làm
phương tiện, dù nói tu bốn niệm trụ cho đến tám thánh đạo chi bất khả đắc;
dù nói tu không, vô tướng, vô nguyện giải thoát môn bất khả đắc; dù nói tu
Phật mười lực cho đến mười tám pháp Phật bất cộng bất khả đắc; dù nói tu
nhất thiết trí cho đến Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề bất khả đắc, mà vẫn
khuyên nương đây siêng tu căn lành, chẳng cho hồi hướng Thanh văn Độc
giác, chỉ khiến cầu được Nhất thiết trí trí. Thiện Hiện! Đấy là bạn lành
Bồ tát Ma ha tát.
Nếu Bồ tát Ma
ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa được bạn lành này nhiếp thọ, thời
nghe thuyết Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu như thế, nơi tâm chẳng kinh
chẳng e chẳng sợ.
Bấy giờ, cụ
thọ Thiện Hiện thưa Phật rằng: Bạch Thế Tôn! Sao là Bồ tát Ma ha tát khi
tu hành Bát nhã Ba la mật đa không phương tiện khéo léo, nên nghe thuyết
Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu như thế, tâm kia có kinh có e có sợ?
Phật bảo:
Thiện Hiện! Nếu Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, đem hữu
sở đắc làm phương tiện, bởi rời tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí tu hành
Bát nhã Ba la mật đa. Với tu Bát nhã Ba la mật đa có đắc có ỷ. Đem hữu
sở đắc làm phương tiện, bởi rời tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí tu hành
tĩnh lự, tinh tiến, an nhẫn, tịnh giới, bố thí Ba la mật đa. Với tu tĩnh
lự cho đến bố thí Ba la mật đa có đắc có ỷ.
Đem hữu sở đắc
làm phương tiện, bởi rời tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí quán sắc thọ
tưởng hành thức nội không, ngoại không, nội ngoại không, không không, đại
không, thắng nghĩa không, hữu vi không, vô vi không, tất cánh không, vô tế
không, tán vô tán không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không,
nhất thiết pháp không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô
tánh tự tánh không. Với quán sắc thọ tưởng hành thức không, có đắc có ỷ.
Đem hữu sở đắc
làm phương tiện, bởi rời tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí quán nhãn xứ
cho đến ý xứ nội không cho đến vô tánh tự tánh không. Với quán nhãn xứ
cho đến ý xứ không, có đắc có ỷ.
Đem hữu sở đắc
làm phương tiện, bởi rời tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí, quán sắc xứ
cho đến pháp xứ nội không cho đến vô tánh tự tánh không. Với quán sắc xứ
cho đến pháp xứ không, có đắc có ỷ.
Đem hữu sở đắc
làm phương tiện, bởi rời tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí, quán nhãn
giớio đến ý giới nội không cho đến vô tánh tự tánh không. Với quán nhãn
giớio đến ý giới không, có đắc có ỷ.
Đem hữu sở đắc
làm phương tiện, bởi rời tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí, quán sắc
giớio đến pháp giới nội không cho đến vô tánh tự tánh không. Với quán
sắc giớio đến pháp giới không, có đắc có ỷ.
Đem hữu sở đắc
làm phương tiện, bởi rời tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí, quán nhãn
thức giớio đến ý thức giới nội không cho đến vô tánh tự tánh không. Với
quán nhãn thức giớio đến ý thức giới không, có đắc có ỷ.
Đem hữu sở đắc
làm phương tiện, bởi rời tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí, quán nhãn xúc
cho đến ý xúc nội không cho đến vô tánh tự tánh không. Với quán nhãn xúc
cho đến ý xúc không, có đắc có ỷ.
Đem hữu sở đắc
làm phương tiện, bởi rời tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí, quán nhãn xúc
làm duyên sanh ra các thọ cho đến ý xúc làm duyên sanh ra các thọ nội
không cho đến vô tánh tự tánh không. Với quán nhãn xúc làm duyên sanh ra
các thọ cho đến ý xúc làm duyên sanh ra các thọ không, có đắc có ỷ.
Đem hữu sở đắc
làm phương tiện, bởi rời tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí, tu hành bốn
niệm trụ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng. Với tu bốn niệm trụ cho đến
mười tám pháp Phật bất cộng không, có đắc có ỷ.
Thiện Hiện!
Như vậy Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa không phương
tiện khéo léo, nên nghe thuyết Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu như thế, nơi
tâm có kinh có e có sợ.
Bấy giờ, cụ
thọ Thiện Hiện lại thưa Phật rằng: Bạch Thế Tôn! Sao là Bồ tát Ma ha tát
khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa bị các bạn ác nhiếp thọ, nên nghe thuyết
Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu như thế, tâm kia có kinh có e có sợ?
Phật bảo:
Thiện Hiện! Bạn ác các Bồ tát Ma ha tát là nếu dạy nhàm lìa Bát nhã Ba la
mật đa, hoặc dạy nhàm lìa tĩnh lự, tinh tiến, an nhẫn, tịnh giới, bố thí
Ba la mật đa. Là nói lời này: “Khốn thay, nam tử! Các ngươi đối đây chẳng
nên tu học. Sở dĩ vì sao? Sáu thứ Ba la mật đa như thế chẳng phải Phật
nói, là kẻ văn tụng chế tạo để dối gạt. Vậy nên các ngươi chẳng nên nghe
tập, chẳng nên thọ trì, chẳng nên đọc tụng, chẳng nên suy nghĩ, chẳng nên
suy cứu, chẳng nên vì người tuyên nói khai thị”. Thiện Hiện! Đấy là bạn
ác Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Bạn ác các Bồ tát Ma ha tát là nếu chẳng vì nói việc ma, lỗi ma,
rằng có ác ma làm hình tượng Phật đến dạy Bồ tát nhàm lìa sáu thứ Ba la
mật đa. Nói: “Thiện nam tử! Các ngươi dùng tu sáu thứ Ba la mật đa này
làm chi?” Thiện Hiện! Nếu chẳng vì nói các việc như thế khiến cho giác
ngộ, phải biết đấy là bạn ác Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Bạn ác Bồ tát Ma ha tát là nếu chẳng vì nói việc ma, lỗi ma, rằng có
ác ma làm hình tượng Phật đến vì Bồ tát tuyên nói khai thị pháp tương ưng
Thanh văn Độc giác, chỗ gọi Khế Kinh cho đến Luận Nghĩa, phân biệt rõ ràng
khiến chuyên tu học. Thiện Hiện! Nếu chẳng vì nói các việc như thế khiến
cho giác ngộ, phải biết đấy là bạn ác Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Bạn ác Bồ tát Ma ha tát là nếu chẳng vì nói việc ma, lỗi ma, rằng có
ác ma làm hình tượng Phật đến chỗ Bồ tát nói lời như vầy: “Ngươi chẳng
phải Bồ tát, không có tâm Bồ đề, chẳng thể an trụ bậc Bất thối chuyển
được, chẳng năng chứng được sở cầu Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề”. Thiện
Hiện! Nếu chẳng vì nói các việc như thế khiến cho giác ngộ, phải biết đấy
là bạn ác Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Bạn ác Bồ tát Ma ha tát là nếu chẳng vì nói việc ma, lỗi ma, rằng có
ác ma làm hình tượng Phật đến bảo Bồ tát Ma ha tát rằng: “Các ngươi phải
biết sắc không, vô ngã, ngã sở; thọ tưởng hành thức không, vô ngã, ngã
sở. Nhãn xứ không, vô ngã, ngã sở; cho đến ý xứ không, vô ngã, ngã sở.
Sắc xứ không, vô ngã, ngã sở; cho đến pháp xứ không, vô ngã, ngã sở. Nhãn
giới không, vô ngã, ngã sở; cho đến ý giới không, vô ngã, ngã sở. Sắc
giới không, vô ngã, ngã sở; cho đến pháp giới không, vô ngã, ngã sở.
Nhãn thức giới không, vô ngã, ngã sở; cho đến ý thức giới không, vô ngã,
ngã sở. Nhãn xúc không, vô ngã, ngã sở; cho đến ý xúc không, vô ngã, ngã
sở. Nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ không, vô ngã, ngã sở; cho đến ý
xúc làm duyên sanh ra các thọ không, vô ngã, ngã sở.
Bốn niệm trụ
không, vô ngã, ngã sở; cho đến tám thánh đạo chi không, vô ngã, ngã sở.
Bố thí Ba la mật đa không, vô ngã, ngã sở; cho đến Bát nhã Ba la mật đa
không, vô ngã, ngã sở. Không giải thoát môn không, vô ngã, ngã sở; vô
tướng, vô nguyện giải thoát môn không, vô ngã, ngã sở. Phật mười lực
không, vô ngã, ngã sở; cho đến mười tám pháp Phật bất cộng không, vô ngã,
ngã sở. Dùng chi Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề?” Thiện Hiện! Nếu chẳng vì
nói các việc như thế khiến cho giác ngộ, phải biết đấy là bạn ác Bồ tát Ma
ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Bạn ác Bồ tát Ma ha tát là nếu chẳng vì nói việc ma, lỗi ma, rằng có
ác ma làm hình tượng Độc giác đến chỗ Bồ tát nói lời như vầy: “Khốn thay,
thiện nam tử! Đông tây nam bắc bốn phía trên dưới mười phương thế giới tất
cả Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác, Thanh văn, Bồ tát thảy đều không có.
Ngươi đối việc này nên thâm tín thọ, chớ tự cần khổ muốn cầu cúng dường,
lóng nghe Chánh pháp, như nói tu hành”. Thiện Hiện! Nếu chẳng vì nói các
việc như thế khiến cho giác ngộ, phải biết đấy là bạn ác Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Bạn ác Bồ tát Ma ha tát là nếu chẳng vì nói việc ma, lỗi ma, rằng có
ác ma làm hình tượng Thanh văn đến chỗ Bồ tát, khiến thâm nhàm lìa tác ý
tương ưng Nhất thiết trí trí, khiến rất vui mừng tác ý tương ưng Thanh
văn, Độc giác. Thiện Hiện! Nếu chẳng vì nói các việc như thế khiến cho
giác ngộ, phải biết đấy là bạn ác Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Bạn ác Bồ tát Ma ha tát là nếu chẳng vì nói việc ma, lỗi ma, rằng có
ác ma hoá làm hình tượng thầy thân giáo quỹ phạm, đến chỗ Bồ tát khiến
thâm nhàm lìa thắng hạnh Bồ tát, chỗ gọi bố thí Ba la mật đa cho đến Bát
nhã Ba la mật đa, và khiến nhàm lìa Nhất thiết trí trí, chỗ gọi Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề; mà chỉ dạy tu tập ba môn giải thoát, mau chứng Thanh văn
hoặc bậc Độc giác, chẳng tới Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Thiện Hiện! Nếu
chẳng vì nói các việc như thế khiến cho giác ngộ, phải biết đấy là bạn ác
Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Bạn ác Bồ tát Ma ha tát là nếu chẳng vì nói việc ma, lỗi ma, rằng có
ác ma làm hình tượng cha mẹ đến chỗ Bồ tát bảo rằng: “Con, con! Ngươi nên
tinh siêng cầu chứng quả Dự lưu, Nhất lai, Bất hoàn, A la hán, đủ được lìa
hẳn đại khổ sanh tử, mau chứng Niết bàn, rốt ráo an vui; dùng chi xa tới
chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Kẻ cầu Bồ đề cần trải vô lượng vô số
đại kiếp luân hồi sanh tử, giáo hóa hữu tình; xả mạng xả thân, cắt chi cắt
đốt, uổng tự khổ nhọc, rồi ai biết ơn ngươi sở cầu Bồ đề hoặc chứng chẳng
chứng?” Thiện Hiện! Nếu chẳng vì nói các việc như thế khiến cho giác ngộ,
phải biết đấy là bạn ác Bồ tát Ma ha tát.
Lại nữa, Thiện
Hiện! Bạn ác Bồ tát Ma ha tát là nếu chẳng vì nói việc ma, lỗi ma, rằng có
ác ma làm hình tượng Bí sô đến chỗ Bồ tát, đem hữu sở đắc mà làm phương
tiện nói tướng sắc vô thường thật có khá được. Nói tướng thọ tưởng hành
thức vô thường thật có khá được. Nói tướng sắc khổ, tướng vô ngã, tướng
bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng, tướng vô nguyện, tướng vắng lặng,
tướng xa lìa thật có khá được. Nói tướng thọ tưởng hành thức khổ, tướng
vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng, tướng vô nguyện,
tướng vắng lặng, tướng xa lìa thật có khá được.
Đem hữu sở đắc
mà làm phương tiện nói tướng nhãn xứ cho đến ý xứ vô thường, tướng khổ,
tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng, tướng vô
nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa thật có khá được.
Đem hữu sở đắc
mà làm phương tiện nói tướng sắc xứ cho đến pháp xứ vô thường, tướng khổ,
tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng, tướng vô
nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa thật có khá được.
Đem hữu sở đắc
mà làm phương tiện nói tướng nhãn giới cho đến ý giới vô thường, tướng
khổ, tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng, tướng vô
nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa thật có khá được.
Đem hữu sở đắc
mà làm phương tiện nói tướng sắc giới cho đến pháp giới vô thường, tướng
khổ, tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng, tướng vô
nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa thật có khá được.
Đem hữu sở đắc
mà làm phương tiện nói tướng nhãn thức giới cho đến ý thức giới vô thường,
tướng khổ, tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng,
tướng vô nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa thật có khá được.
Đem hữu sở đắc
mà làm phương tiện nói tướng nhãn xúc cho đến ý xúc vô thường, tướng khổ,
tướng vô ngã, tướng bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng, tướng vô
nguyện, tướng vắng lặng, tướng xa lìa thật có khá được.
Đem hữu sở đắc
mà làm phương tiện nói tướng nhãn xúc làm duyên sanh ra các thọ cho đến ý
xúc làm duyên sanh ra các thọ vô thường, tướng khổ, tướng vô ngã, tướng
bất tịnh, tướng không, tướng vô tướng, tướng vô nguyện, tướng vắng lặng,
tướng xa lìa thật có khá được.
Đem hữu sở đắc
mà làm phương tiện nói bốn niệm trụ cho đến tám thánh đạo chi thật có khá
được, khiến kia tu học. Đem hữu sở đắc mà làm phương tiện nói Bố thí Ba
la mật đa cho đến Bát nhã Ba la mật đa thật có khá được, khiến kia tu học.
Đem hữu sở đắc
mà làm phương tiện nói không, vô tướng, vô nguyện giải thoát môn thật có
khá được, khiến kia tu học. Đem hữu sở đắc mà làm phương tiện nói đà la
ni môn thật có khá được, khiến kia tu học.
Đem hữu sở đắc
mà làm phương tiện nói năm nhãn, sáu thần thông thật có khá được, khiến
kia tu học. Đem hữu sở đắc mà làm phương tiện nói Phật mười lực cho đến
mười tám pháp Phật bất cộng thật có khá được, khiến kia tu học. Thiện
Hiện! Nếu chẳng vì nói các việc như thế, khiến cho giác ngộ, phải biết đấy
là bạn ác Bồ tát Ma ha tát.
Nếu Bồ tát Ma
ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa bị bạn ác đây nhiếp thọ, thời nghe
thuyết Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu như thế, nơi tâm có kinh có e có sợ.
Vậy nên, Bồ tát Ma ha tát khi tu hành Bát nhã Ba la mật đa, đối với các
bạn ác nên quan sát kỹ, phương tiện xa lìa.
Nguồn: www.quangduc.com