.
Kinh Trung bộ
HT. Thích Minh Châu dịch
- ĐẠI
KINH NGƯỜI CHĂN BÒ
- (Mahagopalakasuttam)
Như vầy tôi nghe.
Một thời Thế Tôn ở tại Savatthi
(Xá-vệ), Jetavana (Kỳ-đà Lâm), vườn ông Anathapindika (Cấp Cô Độc). Ở
tại đây, Thế Tôn gọi các Tỷ-kheo:
– Này các Tỷ-kheo.
– Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
Các Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế
Tôn. Thế Tôn thuyết giảng như sau:
– Này các Tỷ-kheo, nếu không đầy
đủ mười một đức tánh này, một người chăn bò không thể chăn giữ
đàn bò, không thể khiến đàn bò được hưng thịnh. Thế nào là mười một?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, một người chăn bò không biết rõ sắc, không
khéo (phân biệt), các tướng, không từ bỏ trứng con bò chét, không băng
bó vết thương, không có xông khói, không biết chỗ nước có thể lội
qua, không biết chỗ nước uống, không biết con đường, không khéo léo đối
với các chỗ đàn bò có thể ăn cỏ, là người vắt sữ ho đến khô kiệt,
là người không chú ý, không săn sóc đặc biệt những con bò đực già
và đầu đàn. Này các Tỷ-kheo, người chăn bò nào không đầy đủ mười
một đức tánh như vậy, không thể chăn giữ đàn bò, không thể khiến đàn
bò được hưng thịnh. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo nào không đầy
đủ mười một pháp, không thể lớn mạnh, tăng thịnh, thành mãn trong
pháp luật này. Thế nào là mười một? Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo
không biết sắc, không khéo (phân biệt) các tướng, không từ bỏ trứng
con bò chét, không băng bó vết thương, không có xông khói, không biết chỗ
nước có thể lội qua, không biết chỗ nước uống, không biết con đường,
không khéo léo đối với các chỗ đàn bò có thể ăn cỏ, là người vắt
sữ ho đến khô kiệt, đối với những Thượng Tọa trưởng lão, xuất
gia đã lâu ngày, bậc tôn túc trong Tăng giới, bậc lãnh đạo trong Tăng giới,
không có sự tôn kính, tôn trọng đặc biệt.
Chư Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo
không biết rõ các sắc? Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo đối với sắc
pháp không như thật biết tất cả loại sắc thuộc bốn đại và sắc do
bốn đại hợp thành. Như vậy, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo không biết rõ
các sắc. Chư Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo không khéo (phân biệt) các tướng?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo không như thật biết kẻ ngu và nghiệp
tướng của người đó, kẻ trí và nghiệp tướng của người đó. Như vậy,
này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo không khéo (phân biệt) các tướng. Chư Tỷ-kheo,
thế nào là Tỷ-kheo không trừ bỏ trứng con bò chét? Ở đây, này các Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo thọ dụng dục tầm khởi lên, không từ bỏ, không tránh né,
không chấm dứt, không làm cho không tồn tại, thọ dụng sân tầm khởi
lên... (như trên)... thọ dụng hại tầm khởi lân... (như trên)... thọ dụng
các ác, bất thiện pháp khởi lên, không từ bỏ, không tránh né, không chấm
dứt, không làm cho không tồn tại. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo
không trừ bỏ trứng con bò chét. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo
không băng bó vết thương? Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo, khi mắt thấy
sắc, nắm giữ tướng chung, nắm giữ tướng riêng. Những nguyên nhân gì
làm con mắt không được chế ngự, khiến tham ái, ưu bi, các ác, bất thiện
pháp khởi lên; Tỷ-kheo không tự chế ngự nguyên nhân ấy, không hộ trì
con mắt, không thực hành sự hộ trì con mắt. Khi tai nghe tiếng... mũi ngửi
hương... lưỡi nếm vị... thân cảm xúc... ý nhận thức các pháp, vị ấy
nắm giữ tướng chung, nắm giữ tướng riêng. Những nguyên nhân gì khiến
ý căn không được chế ngự, khiến tham ái, ưu bi, các ác, bất thiện
pháp khởi lên; Tỷ-kheo không chế ngự nguyên nhân ấy, không hộ trì ý căn,
không thực hành sự hộ trì ý căn. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo
không băng bó vết thương. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo không
xông khói? Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo không có thuyết giảng rộng
rãi cho các người khác biết Chánh pháp mình được nghe, được thọ trì.
Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo không xông khói. Và này, các Tỷ-kheo,
như thế nào là Tỷ-kheo không biết chỗ nước có thể lội qua? Ở đây,
này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo thỉnh thoảng có đến gặp những Tỷ-kheo đa
văn được trao cho truyền thống giáo điển, những bậc trì Pháp, trì Luật,
trì matika (các bản tóm tắt) nhưng không hỏi, không trả lời các vị ấy:
"Thưa Tôn giả, điểm này là thế nào? ý nghĩa này là gì?" Những
bậc Tôn giả ấy không làm cho hiển lộ những điều chưa hiển lộ, không
làm cho rõ ràng những điều chưa được rõ ràng, và đối với những nghi
vấn về Chánh pháp, các vị ấy không đoạn trừ nghi hoặc. Như vậy, này
các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo không biết chỗ nước có thể lội qua. Và chư Tỷ-kheo,
thế nào là Tỷ-kheo không biết rõ chỗ nước uống? Ở đây, này các Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo, trong khi Pháp và Luật do Như Lai tuyên thuyết được giảng dạy,
không chứng đạt nghĩa tín thọ, pháp tín thọ, không chứng đạt sự hân
hoan liên hệ đến Pháp. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo không biết
chỗ nước uống. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo không biết về
con đường. Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo không như thật biết con
đường Thánh đạo Tám ngành. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo không
biết đến con đường. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo không
khéo léo với các chỗ đàn bò có thể ăn cỏ? Ở đây, này các Tỷ-kheo,
Tỷ-kheo không như thật biết về Bốn Niệm xứ. Như vậy này các Tỷ-kheo,
là Tỷ-kheo không khéo léo với các chỗ đàn bò có thể ăn cỏ. Và này
các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo vắt sữ ho đến khô kiệt? Ở đây, này
các Tỷ-kheo, khi các vị tại gia vì lòng tin cúng dường các vật dụng, như
y áo, đồ ăn khất thực, sàng tọa, dược phẩm trị bệnh, Tỷ-kheo không
biết nhận lãnh cho được vừa đủ. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo
vắt sữ ho đến khô kiệt. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo, đối
với những Thượng tọa trưởng lão, xuất gia đã lâu ngày, bậc tôn túc
trong Tăng giới, bậc lãnh đạo trong Tăng giới, không có sự tôn kính, sự
tôn trọng đặc biệt? Ở đây, này các Tỷ-kheo, đối với Thượng tọa,
trưởng lão, xuất gia đã lâu ngày, bậc tôn túc trong Tăng giới, bậc lãnh
đạo trong Tăng giới, không có thân nghiệp đầy lòng từ đối với các vị
ấy, trước mặt và sau lưng, không có khẩu nghiệp đầy lòng từ đối với
các vị ấy, trước mặt và sau lưng, không có ý nghiệp đầy lòng từ đối
với các vị ấy, trước mặt và sau lưng. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo
đối với những Thượng tọa, trưởng lão, xuất gia đã lâu ngày, bậc
tôn túc trong Tăng giới, bậc lãnh đạo trong Tăng giới, không có sự tôn
kính, sự tôn trọng đặc biệt. Này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo nào không đầy
đủ mười một pháp này, thì không thể lớn mạnh, tăng thịnh, thành mãn
trong Pháp, Luật này.
Này các Tỷ-kheo, người chăn bò đầy
đủ mười một đức tánh này có thể chăn giữ đàn bò, khiến đàn bò
trở thành hưng thịnh. Thế nào là mười một? Ở đây, này các Tỷ-kheo,
người chăn bò biết rõ sắc, khéo (phân biệt) các tướng, trừ bỏ trứng
con bò chét, băng bó vết thương, có xông khói, biết chỗ nước có thể lội
qua, biết chỗ nước uống, biết con đường, khéo léo đối với các chỗ
đàn bò có thể ăn cỏ, không vắt sữ ho đến khô kiệt, là người chú
ý săn sóc đặc biệt, những con bò đực già và đầu đàn. Này các Tỷ-kheo,
người chăn bò đầy đủ mười một đức tánh này có thể chăn giữ đàn
bò và làm cho đàn bò trở thành hưng thịnh. Cũng vậy, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo
đầy đủ mười một pháp này có thể lớn mạnh, tăng thịnh, thành mãn
trong Pháp, Luật này. Thế nào là mười một? Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo,
biết rõ sắc, khéo (phân biệt) các tướng, trừ bỏ trứng con bò chét, băng
bó vết thương, có xông khói, biết chỗ nước có thể lội qua, biết chỗ
nước uống, biết con đường khéo léo đối với các chỗ đàn bò có thể
ăn cỏ, không phải là người vắt sữ ho đến khô kiệt, đối với những
Thượng tọa, trưởng lảo, xuất gia đã lâu ngày, bậc tôn túc trong Tăng
giới, bậc lãnh đạo trong Tăng giới, có sự tôn kính, tôn trọng đặc biệt.
Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo
biết rõ các sắc? Ở đây, này các Tỷ-kheo, đối với sắc pháp như thật
biết tất cả loại sắc thuộc bốn đại và sắc do bốn đại hợp thành.
Như vậy, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo biết rõ các sắc. Chư Tỷ-kheo thế nào
là Tỷ-kheo khéo (phân biệt) các tướng? Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo
như thật biết kẻ ngu và nghiệp tướng kẻ ngu, kẻ trí và nghiệp tướng
kẻ trí. Như vậy, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo khéo (phân biệt) các tướng.
Này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo trừ bỏ trứng con bò chét? Ở đây,
này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo không thọ dụng dục tầm khởi lên, từ bỏ,
tránh né, chấm dứt, làm cho không tồn tại, không thọ dụng sân tầm khởi
lên... (như trên)... không thọ dụng hại tầm khởi lên... (như trên)...,
không thọ dụng các ác, bất thiện pháp khởi lên, từ bỏ, tránh né, chấm
dứt, làm cho không tồn tại. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo trừ bỏ
trứng con bò chét. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo băng bó vết
thương? Ở đây, này các Tỷ-kheo, khi mắt thấy sắc, không nắm giữ tướng
chung, không nắm giữ tướng riêng. Những nguyên nhân gì khiến con mắt
không được chế ngự, khiến tham ái, ưu bi, các ác, bất thiện pháp khởi
lên; Tỷ-kheo chế ngự nguyên nhân ấy, hộ trì con mắt, thực hành sự hộ
trì con mắt. Khi tai nghe tiếng... mũi ngửi hương... lưỡi nếm vị... thân
cảm xúc... ý nhận thức các pháp, vị ấy không nắm giữ tướng chung, không
nắm giữ tướng riêng. Những nguyên nhân gì khiến ý căn không được chế
ngự, khiến tham ái, ưu bi, các ác, bất thiện pháp khởi lên; Tỷ-kheo chế
ngự nguyên nhân ấy, hộ trì ý căn, thực hành sự hộ trì ý căn.
Như vầy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo
băng bó vết thương. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo có xông
khói? Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo có thuyết giảng rộng rãi cho các
người khác biết Chánh pháp mình được nghe, được thọ trì. Như vậy, này
các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo có xông khói. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo
biết chỗ nước có thể lội qua. Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo thỉnh
thoảng có đến gặp những Tỷ-kheo đa văn, được trao cho truyền thống
giáo điển, những bậc trì Pháp, trì Luật, trì matika (các bản tóm tắt)
có hỏi, có trả lời các vị ấy: "Thưa Tôn giả, điểm này là thế
nào? Ý nghĩa này là gì? những bậc Tôn giả ấy làm cho hiển lộ những
điều chưa được hiển lộ, làm cho rõ ràng những điều chưa được rõ
ràng, và đối với những nghi vấn về Chánh pháp, các vị đoạn trừ nghi
hoặc. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo biết rõ chỗ nước có thể
lội qua. Và chư Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo biết rõ chỗ nước uống?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo trong khi Pháp và Luật do Như Lai tuyên
thuyết, giảng dạy, chứng đạt nghĩa tín thọ, chứng đạt pháp tín thọ,
chứng đạt sự hân hoan liên hệ đến Pháp. Như vậy, là Tỷ-kheo biết chỗ
nước uống. Và các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo biết rõ về con đường?
Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo như thật biết con đường Thánh đạo Tám
ngành. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo biết rõ con đường. Và này,
các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo khéo léo đối với các chỗ đàn bò có
thể ăn cỏ. Ở đây, này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo như thật biết về Bốn Niệm
xứ. Như vậy, này các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo khéo léo đối với các chỗ đàn
bò có thể ăn cỏ. Và này các Tỷ-kheo, thế nào là Tỷ-kheo không vắt sữ
ho đến khô kiệt? Ở đây, này các Tỷ-kheo, khi các vị tại gia vì lòng
tin cúng dường các vật dụng như y áo, đồ ăn khất thực, sàng tọa, dược
phẩm trị bệnh, Tỷ-kheo biết nhận lãnh cho được vừa đủ. Như vậy, này
các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo không vắt sữ ho đến khô kiệt. Và này các Tỷ-kheo,
thế nào là Tỷ-kheo, đối với những Thượng tọa trưởng lão, xuất gia
đã lâu ngày, bậc tôn túc trong Tăng giới, bậc lãnh đạo trong Tăng giới,
có sự tôn kính, sự tôn trọng đặc biệt. Ở đây, này các Tỷ-kheo, đối
với các Thượng tọa trưởng lão, xuất gia đã lâu ngày, bậc tôn túc
trong Tăng giới, bậc lãnh đạo trong Tăng giới, có thân nghiệp đầy lòng
từ đối với các vị ấy, trước mặt và sau lưng, có khẩu nghiệp, đầy
lòng từ đối với các vị ấy, trước mặt và sau lưng, có ý nghiệp đầy
lòng từ đối với các vị ấy, trước mặt và sau lưng. Như vậy, này
các Tỷ-kheo, là Tỷ-kheo đối với những Thượng tọa trưởng lão, xuất
gia đã lâu ngày, bậc tôn túc trong Tăng giới, bậc lãnh đạo trong Tăng giới,
có sự tôn kính, có sự tôn trọng đặc biệt. Này các Tỷ-kheo, Tỷ-kheo
nào đầy đủ mười một pháp này, thì có thể lớn mạnh, tăng thịnh, thành
mãn trong Pháp, Luật này.
Thế Tôn thuyết giảng như vậy, các
Tỷ-kheo ấy hoan hỷ, tín thọ lời Thế Tôn dạy.
|
Mục
Lục
||Chương
kế
|
--- o0o ---
| Thư
Mục Tác Giả |
Tổ
chức đánh máy: Hứa Dân Cường
Chân thành cảm ơn Cư sĩ Bình Anson đã gởi tặng phiên bản điện
tử bộ Kinh này.
Nguồn: www.quangduc.com
Về danh mục