Hội Thứ Nhất
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện
nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô thượng Bồ đề tuyên nói Bố thí Ba
la mật đa, tác lời như vầy: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật
đa, chẳng nên quán Dự lưu hướng, Dự lưu quả hoặc thường hoặc vô thường;
chẳng nên quán Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A
la hán hướng A la hán quả hoặc thường hoặc vô thường. Vì cớ sao? Vì Dự lưu
hướng, Dự lưu quả, tự tánh Dự lưu hướng Dự lưu quả không; Nhất lai hướng
Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A la hán hướng A la hán quả; tự
tánh Nhất lai hướng cho đến A la hán quả không. Tự tánh Dự lưu hướng, Dự
lưu quả đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh Nhất lai hướng cho đến A la
hán quả đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba
la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, Dự lưu hướng, Dự lưu quả chẳng khá
được, thường vô thường kia cũng chẳng khá được; Nhất lai hướng cho đến A
la hán quả đều chẳng khá được, thường vô thường kia cũng chẳng khá được.
Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có Dự lưu hướng, Dự lưu quả thảy khá
được, huống là có thường cùng vô thường kia. Nếu người năng tu bố thí như
thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!
Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán Dự lưu hướng, Dự lưu quả
hoặc vui hoặc khổ; chẳng nên quán Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn
hướng Bất hoàn quả, A la hán hướng A la hán quả hoặc vui hoặc khổ. Vì cớ
sao? Vì pháp Dự lưu hướng, Dự lưu quả; tánh Dự lưu hướng Dự lưu quả không;
Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A la hán hướng A
la hán quả ; tự tánh Nhất lai hướng cho đến A la hán quả không. Tự tánh Dự
lưu hướng, Dự lưu quả đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh Nhất lai hướng
cho đến A la hán quả đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh
tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, Dự lưu hướng, Dự lưu
quả chẳng khá được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá được; Nhất lai hướng
cho đến A la hán quả đều chẳng khá được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá
được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có Dự lưu hướng, Dự lưu quả thảy
khá được, huống là có vui cùng khổ kia. Nếu người năng tu bố thí như thế
là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!
Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán Dự lưu hướng, Dự lưu quả
hoặc ngã hoặc vô ngã; chẳng nên quán Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn
hướng Bất hoàn quả, A la hán hướng A la hán quả hoặc ngã hoặc vô ngã. Vì
cớ sao? Vì Dự lưu hướng, Dự lưu quả, tự tánh Dự lưu hướng Dự lưu quả
không; Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A la hán
hướng A la hán quả, tự tánh Nhất lai hướng cho đến A la hán quả không. Tự
tánh Dự lưu hướng, Dự lưu quả đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh Nhất lai
hướng cho đến A la hán quả đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự
tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, Dự lưu hướng,
Dự lưu quả chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá được; Nhất lai
hướng cho đến A la hán quả đều chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng
khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có Dự lưu hướng, Dự lưu quả
thảy khá được, huống là có ngã cùng vô ngã kia. Nếu người năng tu bố thí
như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!
Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán Dự lưu hướng, Dự lưu quả
hoặc tịnh hoặc bất tịnh; chẳng nên quán Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất
hoàn hướng Bất hoàn quả, A la hán hướng A la hán quả hoặc tịnh hoặc bất
tịnh. Vì cớ sao? Vì Dự lưu hướng, Dự lưu quả, tự tánh Dự lưu hướng Dự lưu
quả không; Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A la
hán hướng A la hán quả, tự tánh Nhất lai hướng cho đến A la hán quả không.
Tự tánh Dự lưu hướng, Dự lưu quả đây tức chẳng phải tự tánh, tự tánh Nhất
lai hướng cho đến A la hán quả đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải
tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, Dự lưu
hướng, Dự lưu quả chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá được;
Nhất lai hướng cho đến A la hán quả đều chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia
cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có Dự lưu hướng, Dự
lưu quả thảy khá được, huống là có tịnh cùng bất tịnh kia. Nếu người năng
tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử,
thiện nữ nhân này tác những thuyết đây, đấy là tuyên nói chơn chánh Bố thí
Ba la mật đa.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện
nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô thượng Bồ đề tuyên nói Bố thí Ba
la mật đa, tác lời như vầy: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Tịnh giới Ba la mật
đa, chẳng nên quán Ðộc giác Bồ đề hoặc thường hoặc vô thường. Vì cớ sao?
Vì Ðộc giác Bồ đề, tự tánh Ðộc giác Bồ đề không. Tự tánh Ðộc giác Bồ đề
đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật
đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, Ðộc giác bồ đề chẳng khá được, thường vô
thường kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có Ðộc
giác Bồ đề thảy khá được, huống là có thường cùng vô thường kia. Nếu người
năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!
Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán Ðộc giác Bồ đề hoặc vui
hoặc khổ. Vì cớ sao? Vì Ðộc giác Bồ đề, tự tánh Ðộc giác Bồ đề không. Tự
tánh Ðộc giác Bồ đề đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức
Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, Ðộc giác Bồ đề chẳng khá
được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy
không có Ðộc giác Bồ đề thảy khá được, huống là có vui cùng khổ kia. Nếu
người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!
Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán Ðộc giác Bồ đề hoặc ngã
hoặc ngã hoặc vô ngã. Vì cớ sao? Vì Ðộc giác Bồ đề, tự tánh Ðộc giác Bồ đề
không. Tự tánh Ðộc giác Bồ đề đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải
tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, Ðộc giác Bồ
đề chẳng khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong
đây hãy không có Ðộc giác Bồ đề thảy khá được, huống là có ngã cùng vô ngã
kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!
Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán Ðộc giác Bồ đề hoặc tịnh
hoặc tịnh hoặc bất tịnh. Vì cớ sao? Vì Ðộc giác Bồ đề, tự tánh Ðộc giác Bồ
đề không. Tự tánh Ðộc giác Bồ đề đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng
phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, Ðộc
giác Bồ đề chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá được. Sở vì
sao? Vì trong đây hãy không có Ðộc giác Bồ đề thảy khá được, huống là có
tịnh cùng bất tịnh kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba
la mật đa.
Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử,
thiện nữ nhân này tác những thuyết đây, đấy là tuyên nói chơn chánh Bố thí
Ba la mật đa.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện
nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô thượng Bồ đề tuyên nói Bố thí Ba
la mật đa, tác lời như vầy: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật
đa, chẳng nên quán tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát hoặc thường hoặc vô
thường. Vì cớ sao? Vì tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát, tự tánh tất cả hạnh Bồ
Tát Ma ha tát không. Tự tánh tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát đây tức chẳng
phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí
Ba la mật đa đây, tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát chẳng khá được, thường vô
thường kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có tất
cả hạnh Bồ Tát ma ha tát thảy khá được, huống là có thường cùng vô thường
kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!
Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán tất cả hạnh Bồ Tát ma ha
tát hoặc vui hoặc khổ. Vì cớ sao? Vì tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát, tự tánh
tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát không. Tự tánh tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát
đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la mật
đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát chẳng khá
được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy
không có tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát thảy khá được, huống là có vui cùng
khổ kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!
Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha
tát hoặc ngã hoặc vô ngã. Vì cớ sao? Vì tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát, tự
tánh tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát không. Tự tánh tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha
tát đây cũng chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la
mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát chẳng
khá được, ngã vô ngã kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy
không có tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát thảy khá được, huống là có ngã cùng
vô ngã kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!
Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán tất cả hạnh Bồ Tát ma ha
tát hoặc tịnh hoặc bất tịnh. Vì cớ sao? Vì tất cả hạnh Bồ Tát Ma ha tát,
tự tánh tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát không. Tự tánh tất cả hạnh Bồ Tát Ma
ha tát đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí Ba la
mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát chẳng
khá được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao? Vì trong đây
hãy không có tất cả hạnh Bồ Tát ma ha tát thảy khá được, huống là có tịnh
cùng bất tịnh kia. Nếu người năng tu bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật
đa.
Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử,
thiện nữ nhân này tác những thuyết đây, đấy là tuyên nói chơn chánh Tịnh
giới Ba la mật đa.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện
nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô thượng Bồ đề tuyên nói Bố thí Ba
la mật đa, tác lời như vầy: Thiện nam tử! Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật
đa, chẳng nên quán chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề hoặc thường hoặc vô
thường. Vì cớ sao? Vì chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, tự tánh chư
Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề không. Tự tánh chư Phật Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự tánh tức Bố thí
Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, chư Phật Vô thượng Chánh đẳng
Bồ đề chẳng khá được, thường vô thường kia cũng chẳng khá được. Sở vì sao?
Vì trong đây hãy không có chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề thảy khá
được, huống là có thường cùng vô thường kia. Nếu người năng tu bố thí như
thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!
Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán chư Phật Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề hoặc vui hoặc khổ. Vì cớ sao? Vì chư Phật Vô thượng Chánh đẳng
Bồ đề, tự tánh chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề không. Tự tánh chư Phật
Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải tự
tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, chư Phật Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề chẳng khá được, vui cùng khổ kia cũng chẳng khá
được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có chư Phật Vô thượng Chánh đẳng
Bồ đề thảy khá được, huống là có vui cùng khổ kia. Nếu người năng tu bố
thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!
Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán chư Phật Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề hoặc ngã hoặc vô ngã. Vì cớ sao? Vì chư Phật Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề, tự tánh chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề không. Tự tánh chư
Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải
tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, chư Phật Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề chẳng khá được, vô ngã kia cũng chẳng khá được. Sở
vì sao? Vì trong đây hãy không có chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề thảy
khá được, huống là có ngã cùng vô ngã kia. Nếu người năng tu bố thí như
thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Lại tác lời này: Thiện nam tử!
Ngươi nên tu Bố thí Ba la mật đa, chẳng nên quán chư Phật Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề hoặc tịnh hoặc bất tịnh. Vì cớ sao? Vì chư Phật Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề, tự tánh chư Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề không. Tự tánh chư
Phật Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề đây tức chẳng phải tự tánh. Nếu chẳng phải
tự tánh tức Bố thí Ba la mật đa. Đối Bố thí Ba la mật đa đây, chư Phật Vô
thượng Chánh đẳng bồ đề chẳng khá được, tịnh bất tịnh kia cũng chẳng khá
được. Sở vì sao? Vì trong đây hãy không có chư Phật Vô thượng Chánh đẳng
Bồ đề thảy khá được, huống là có tịnh cùng bất tịnh kia. Nếu người năng tu
bố thí như thế là tu Bố thí Ba la mật đa.
Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử,
thiện nữ nhân này tác những thuyết đây, đấy là tuyên nói chơn chánh Bố thí
Ba la mật đa.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện
nam tử thiện nữ nhân, vì kẻ phát tâm Vô thượng Bồ đề tuyên nói Bát nhã Ba
la mật đa, hoặc nói Tĩnh lự Ba la mật đa, hoặc nói Tinh tiến Ba la mật đa,
hoặc nói An nhẫn Ba la mật đa, hoặc nói Tịnh giới Ba la mật đa, hoặc nói
Bố thí Ba la mật đa, tác lời như vầy: Thiện nam tử! Ðến đây, ta sẽ dạy
ngươi tu học Bát nhã cho đến Bố thí Ba la mật đa. Khi ngươi tu học, chớ
quán các pháp có chút khá trụ khá vượt, khá vào khá đắc, khá chứng khá thọ
trì thảy, chỗ được công đức và khá tùy hỷ hồi hướng Bồ đề. Vì cớ sao? Vì
đối Bát nhã cho đến Bố thí Ba la mật đa, rốt ráo không có chút pháp trụ
khá vượt, khá vào khá đắc, khá chứng khá thọ trì thảy, chỗ được công đức
và khá tùy hỷ hồi hướng Bồ đề . Sở vì sao? Vì tự tánh tất cả pháp đều
không, đều không có sở hữu. Nếu không có sở hữu, tức Bát nhã cho đến bố
thí Ba la mật đa. Ðối Bát nhã cho đến Bố thí Ba la mật đa đây, rốt ráo
không có vào có ra, có sanh có diệt, có đoạn có thường, có một có khác, có
đến có đi mà khá được ấy. Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử thiện nữ nhân này
tác những thuyết đây, đấy là nói chơn chánh Bát nhã, Tĩnh lự, Tinh tiến,
An nhẫn, Tịnh giới, Bố thí Ba la mật đa. Vì đấy nên Kiều Thi Ca! Các thiện
nam tử thiện nữ nhân thảy, nên đối Bát nhã Ba la mật đa đây, đem vô sở
đắcmà làm phương tiện, thọ trì đọc tụng, như lý suy nghĩ. Phải dùng các
thứ văn nghĩa khéo léo vì người rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích
rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Kiều Thi Ca! Bởi duyên do
này, nên Ta tác lên thuyết này: Nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối
Bát nhã Ba la mật đa đây, đem vô sở đắc mà làm phương tiện, thọ trì đọc
tụng, như lý suy nghĩ. Lại dùng các thứ văn nghĩa khéo léo, trải chừng
giây lát vì người biện nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ ràng, phân
biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu, chỗ được nhóm phước rất nhiều hơn trước.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện
nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ đều
khiến an trụ quả Dự lưu. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân
này, do nhân duyên đây được phước nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch
Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu
các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô
lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ
hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la
mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho khéo thông
lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này nên siêng tu học. Các thiện nam tử
thiện nữ nhân này, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều
Thi Ca! Vì tất cả Dự lưu và quả Dự lưu đều do Bát nhã Ba la mật đa này
xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo
hóa các loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, châu Ðông thắng thần đều khiến an
trụ quả Dự lưu. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, do
nhân duyên đây được phước nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế Tôn!
Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện
nam tử, thiện nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng môn văn
nghĩa khéo léo vì người phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời
này: Thiện nam tử! Ðến đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu
đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho khéo thông lợi, như lý suy
nghĩ, theo pháp môn này nên siêng tu học. Các thiện nam tử thiện nữ nhân
này, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất
cả Dự lưu và quả Dự lưu đều do Bát nhã Ba la mật đa này xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, châu Ðông thắng thần, nếu các thiện nam
tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, châu Ðông
thắng thần, châu Tây ngưu hóa đều khiến an trụ quả Dự lưu. Nơi ý hiểu sao?
Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, do nhân duyên đây được phước nhiều
chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất
nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối Bát
nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người phân
biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến đây,
ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe, thọ
trì đọc tụng cho khéo thông lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này nên
siêng tu học. Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, chỗ được công đức rất
nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất cả Dự lưu và quả Dự lưu
đều do Bát nhã Ba la mật đa này xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, châu Ðông thắng thần, Châu Tây ngưu hóa,
nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình châu Nam
Thiệm bộ, châu Ðông thắng thần, châu Tây ngưu hóa, châu Bắc câu lô đều
khiến an trụ quả Dự lưu. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân
này, do nhân duyên đây được phước nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch
Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu
các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô
lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ
hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la
mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho khéo thông
lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này nên siêng tu học. Các thiện nam tử
thiện nữ nhân này, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều
Thi Ca! Vì tất cả Dự lưu và quả Dự lưu đều do Bát nhã Ba la mật đa này
xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình bốn đại châu, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa
các loại hữu tình Tiểu thiên thế giới đều khiến an trụ quả Dự lưu. Nơi ý
hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, do nhân duyên đây được phước
nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ!
Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối
Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người
phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến
đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe,
thọ trì đọc tụng cho khéo thông lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này
nên siêng tu học. Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, chỗ được công đức
rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất cả Dự lưu và quả Dự
lưu đều do Bát nhã Ba la mật đa này xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình Tiểu thiên thế giới, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân
giáo hóa các loại hữu tình Trung thiên thế giới đều khiến an trụ quả Dự
lưu. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, do nhân duyên đây
được phước nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch
Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện
nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo
vì người phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam
tử! Ðến đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng
lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho khéo thông lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp
môn này nên siêng tu học. Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, chỗ được
công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất cả Dự lưu và
quả Dự lưu đều do Bát nhã Ba la mật đa này xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình Trung thiên thế giới, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân
giáo hóa các loại hữu tình Tam thiên, đại thiên thế giới đều khiến an trụ
quả Dự lưu. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, do nhân
duyên đây được phước nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế Tôn! Rất
nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam
tử, thiện nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng môn văn
nghĩa khéo léo vì người phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời
này: Thiện nam tử! Ðến đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu
đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho khéo thông lợi, như lý suy
nghĩ, theo pháp môn này nên siêng tu học. Các thiện nam tử thiện nữ nhân
này, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất
cả Dự lưu và quả Dự lưu đều do Bát nhã Ba la mật đa này xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình mười phương thế giới như hằng hà sa thảy đây ra, nếu các
thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình mười phương tất cả
thế giới đều khiến an trụ quả Dự lưu. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử
thiện nữ nhân này, do nhân duyên đây được phước nhiều chăng? Thiên Ðế
Thích thưa: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói:
Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa
đây, dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người phân biệt nghĩa thú
khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến đây, ngươi nên đối
Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng
cho khéo thông lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này nên siêng tu học.
Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước.
Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất cả Dự lưu và quả Dự lưu đều do Bát nhã Ba
la mật đa này xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện
nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ đều
khiến an trụ quả Nhất lai. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân
này, do nhân duyên đây được phước nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch
Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu
các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô
lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ
hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la
mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho khéo thông
lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này nên siêng tu học. Các thiện nam tử
thiện nữ nhân này, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều
Thi Ca! Vì tất cả Nhất lai và quả Nhất lai đều do Bát nhã Ba la mật đa này
xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo
hóa các loại hữu tình châu nam Thiệm Bộ, châu Ðông thắng thần đều khiến an
trụ quả Nhất lai. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, do
nhân duyên đây được phước nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế Tôn!
Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện
nam tử, thiện nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng môn văn
nghĩa khéo léo vì người phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời
này: Thiện nam tử! Ðến đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu
đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho khéo thông lợi, như lý suy
nghĩ, theo pháp môn này nên siêng tu học. Các thiện nam tử thiện nữ nhân
này, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất
cả Nhất lai và quả Nhất lai đều do Bát nhã Ba la mật đa này xuất sanh ra
vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình châu nam Thiệm Bộ, châu Ðông thắng thần, nếu các thiện nam
tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình châu Nam Thiệm Bộ, châu Ðông
thắng thần, châu Tay ngưu hóa đều khiến an trụ quả Nhất lai. Nơi ý hiểu
sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, do nhân duyên đây được phước
nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ!
Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối
Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người
phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến
đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe,
thọ trì đọc tụng cho khéo thông lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này
nên siêng tu học. Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, chỗ được công đức
rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất cả Nhất lai và quả
Nhất lai đều do Bát nhã Ba la mật đa này xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, châu Ðông thắng thần, châu Tây ngưu hóa,
nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình châu Nam
Thiệm bộ, châu Ðông thắng thần, châu Tây ngưu hóa, châu Bắc câu lô đều
khiến an trụ quả Nhất lai. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân
này, do nhân duyên đây được phước nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch
Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu
các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô
lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ
hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la
mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho khéo thông
lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này nên siêng tu học. Các thiện nam tử
thiện nữ nhân này, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều
Thi Ca! Vì tất cả Nhất lai và quả Nhất lai đều do Bát nhã Ba la mật đa này
xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình bốn đại châu, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa
các loại hữu tình Tiểu thiên thế giới đều khiến an trụ quả Nhất lai. Nơi ý
hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, do nhân duyên đây được phước
nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ!
Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối
Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người
phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến
đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe,
thọ trì đọc tụng cho khéo thông lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này
nên siêng tu học. Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, chỗ được công đức
rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất cả Nhất lai và quả
Nhất lai đều do Bát nhã Ba la mật đa này xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình Tiểu thiên thế giới, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân
giáo hóa các loại hữu tình Trung thiên thế giới đều khiến an trụ quả Nhất
lai. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, do nhân duyên đây
được phước nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch
Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện
nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo
vì người phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam
tử! Ðến đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng
lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho khéo thông lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp
môn này nên siêng tu học. Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, chỗ được
công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất cả Nhất lai
và quả Nhất lai đều do Bát nhã Ba la mật đa này xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình Trung thiên thế giới, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân
giáo hóa các loại hữu tình Tam thiên đại thiên thế giới đều khiến an trụ
quả Nhất lai. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, do nhân
duyên đây được phước nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế Tôn! Rất
nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam
tử, thiện nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng môn văn
nghĩa khéo léo vì người phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời
này: Thiện nam tử! Ðến đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu
đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho khéo thông lợi, như lý suy
nghĩ, theo pháp môn này nên siêng tu học. Các thiện nam tử thiện nữ nhân
này, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất
cả Nhất lai và quả Nhất lai đều do Bát nhã Ba la mật đa này xuất sanh ra
vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình Tam thiên đại thiên thế giới đây ra, nếu các thiện nam tử,
thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình mười phương thế giới như hằng hà
sa thảy đều khiến an trụ quả Nhất lai. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử
thiện nữ nhân này, do nhân duyên đây được phước nhiều chăng? Thiên Ðế
Thích thưa: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói:
Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa
đây, dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người phân biệt nghĩa thú
khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến đây, ngươi nên đối
Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng
cho khéo thông lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này nên siêng tu học.
Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước.
Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất cả Nhất lai và quả Nhất lai đều do Bát nhã
Ba la mật đa này xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình mười phương thế giới như hằng hà sa thảy đây ra, nếu các
thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình mười phương tất cả
thế giới như hằng hà sa thảy đều khiến an trụ quả Nhất lai. Nơi ý hiểu
sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, do nhân duyên đây được phước
nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ!
Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối
Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người
phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến
đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe,
thọ trì đọc tụng cho khéo thông lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này
nên siêng tu học. Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, chỗ được công đức
rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất cả Nhất lai và quả
Nhất lai đều do Bát nhã Ba la mật đa này xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện
nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ đều
khiến an trụ quả Bất hoàn. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân
này, do nhân duyên đây được phước nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch
Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu
các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô
lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ
hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la
mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho khéo thông
lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này nên siêng tu học. Các thiện nam tử
thiện nữ nhân này, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều
Thi Ca! Vì tất cả Bất hoàn và quả Bất hoàn đều do Bát nhã Ba la mật đa này
xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình châu nam Thiệm Bộ, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo
hóa các loại hữu tình mười phương thế giới như hằng hà sa thảy đều khiến
an trụ quả Bất hoàn. Nơi ý hiểu sao? Các thiện nam tử thiện nữ nhân này,
do nhân duyên đây được phước nhiều chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế
Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các
thiện nam tử, thiện nữ nhân đối Bát nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng
môn văn nghĩa khéo léo vì người phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại
tác lời này: Thiện nam tử! Ðến đây, ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa
thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe, thọ trì đọc tụng cho khéo thông lợi,
như lý suy nghĩ, theo pháp môn này nên siêng tu học. Các thiện nam tử
thiện nữ nhân này, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều
Thi Ca! Vì tất cả Bất hoàn và quả Bất hoàn đều do Bát nhã Ba la mật đa này
xuất sanh ra vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình châu Nam Thiệm Bộ, châu Ðông thắng thần, nếu các thiện nam
tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, châu Ðông
thắng thần, châu Tây ngưu hóa đều khiến an trụ quả Dự lưu. Nơi ý hiểu sao?
Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, do nhân duyên đây được phước nhiều
chăng? Thiên Ðế Thích thưa: Bạch Thế Tôn! Rất nhiều. Bạch Thiện Thệ! Rất
nhiều. Phật nói: Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân đối Bát
nhã Ba la mật đa đây, dùng vô lượng môn văn nghĩa khéo léo vì người phân
biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Lại tác lời này: Thiện nam tử! Ðến đây,
ngươi nên đối Bát nhã Ba la mật đa thẳm sâu đây, chăm lòng lóng nghe, thọ
trì đọc tụng cho khéo thông lợi, như lý suy nghĩ, theo pháp môn này nên
siêng tu học. Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, chỗ được công đức rất
nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất cả Bất hoàn và quả Bất
hoàn đều do Bát nhã Ba la mật đa này xuất sanh ra vậy.