Phẩm
28: Diệu Tràng Tán Dương
(1) Tướng hảo Thế tôn trăm phước viên mãn, vô lượng công đức tự trang nghiêm mình, thanh tịnh bàng bạc ai cũng thích nhìn, ánh sáng chiếu tỏa như ngàn mặt nhật. (2) Ánh sáng rực lên với bao màu sắc, tướng hảo uy nghi như khối ngọc quí, như mặt trời mọc chiếu sáng không gian, với màu hồng, trắng xen màu hoàng kim. (3) Và như núi vàng trải rộng ánh sáng khắp mọi nơi chốn trăm ngàn quốc độ, diệt cho chúng sinh vô lượng đau khổ, đem cho chúng sinh an vui siêu việt. (4) Tướng hảo đầy đủ và rất nghiêm tịnh, chúng sinh thích nhìn không ai biết chán. Tóc thì mềm mịn với màu xanh sẫm, như ong đen huyền họp trên hoa đẹp. (5) Đại hỷ đại xả rất là trang nghiêm, đại từ đại bi rất là viên mãn, tướng hảo tuyệt diệu trang sức thân thể, là do các pháp giác phần tạo thành. (6) Ban cho chúng sinh bao nhiêu phước đức, để họ thường được yên vui lớn lao. Và được trang hoàng bằng các diệu đức, nên trải ánh sáng ngàn vạn quốc độ. (7) Ánh sáng, tướng hảo cùng cực viên minh, nên như mặt trời sáng rực không trung. Và như tu di công đức đủ cả, biến thể cùng khắp mười phương quốc độ. (8) Miệng vàng tuyệt đẹp và rất uy nghiêm. Răng trắng, đều, khít giống như tuyết, ngọc. Và cả khuôn mặt không ai sánh bằng, với tướng bạch hào uốn theo chiều phải; (9) sáng nhuận tươi trắng in như pha lê, lại như trăng tròn lồng lộng không trung.
Nguồn: www.quangduc.com