Hội Thứ Nhất
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, châu Ðông thắng thần, châu Tây Ngưu hóa,
nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hoá các loại hữu tình châu Nam
Thiệm bộ, châu Ðông thắng thần, châu Tây ngưu hóa, châu Bắc cu lô đều
hướng tới Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô
lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn,
giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có các thiện
nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa một hữu tình khiến đối Vô thượng Chánh đẳng
Bồ đề được chẳng quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô lượng pháp môn
văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ
ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử
thiện nữ nhân sau, chỗ được công đức nhiều hơn.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình bốn đại châu, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa
các loại hữu tình Tiểu thiên thế giới đều hướng tới Vô thượng Chánh đẳng
Bồ đề. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo
vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa
thú khiến kia dễ hiểu. Có các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa một hữu
tình khiến đối Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề được chẳng quay lui. Lại đem Bát
nhã Ba la mật đa, vô lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói,
tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ
hiểu. Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử thiện nữ nhân sau, chỗ được công đức
nhiều hơn.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình Tiểu thiên thế giới đây ra, nếu các thiện nam tử, thiện nữ
nhân giáo hóa các loại hữu tình Trung thiên thế giới đều hướng tới Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô lượng pháp môn
văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ
ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có các thiện nam tử, thiện nữ
nhân giáo hóa một hữu tình khiến đối Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề được chẳng
quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô lượng pháp môn văn nghĩa khéo
léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt
nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử thiện nữ nhân
sau, chỗ được công đức nhiều hơn.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình Trung thiên thế giới ra, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân
giáo hóa các loại hữu tình Tam thiên đại thiên thế giới đều hướng tới Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô lượng pháp môn
văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ
ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có các thiện nam tử, thiện nữ
nhân giáo hóa một hữu tình khiến đối Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề được chẳng
quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô lượng pháp môn văn nghĩa khéo
léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt
nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử thiện nữ nhân
sau, chỗ được công đức nhiều hơn.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình Tam thiên đại thiên thế giới đây ra, nếu các thiện nam tử,
thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình mười phương thế giới như hằng hà
sa thảy, đều hướng tới Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Lại đem Bát nhã Ba la
mật đa, vô lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ
khai diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có
các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa một hữu tình khiến đối Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề được chẳng quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô
lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn,
giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Kiều Thi Ca!
Các thiện nam tử thiện nữ nhân sau, chỗ được công đức nhiều hơn.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình mười phương thế giới như hằng hà sa thảy đây ra, nếu các
thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình mười phương tất cả
thế giới đều hướng tới Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Lại đem Bát nhã Ba la
mật đa, vô lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ
khai diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có
các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa một hữu tình khiến đối Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề được chẳng quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô
lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn,
giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Kiều Thi Ca!
Các thiện nam tử thiện nữ nhân sau, chỗ được công đức nhiều hơn.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Nếu các thiện
nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ đều đối
Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề được chẳng quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la mật
đa, vô lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai
diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có các
thiện nam tử thiện nữ nhân, với trong ấy khuyên một mau tới Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề, khiến thuyết pháp tam thừa cứu độ tất cả. Lại đem Bát
nhã Ba la mật đa, vô lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói,
tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ
hiểu. Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử thiện nữ nhân sau, chỗ được công đức
rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì Bồ Tát Ma ha tát an trụ
bậc Bất thối chuyển chẳng cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng
giác quyết định hướng tới vậy, với Ðại Bồ đề chẳng quay lui vậy. Bồ Tát Ma
ha tát mau tới Ðại Bồ đề rất cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô
thượng giác cầu mau tới vậy, quán khổ sanh tử của tất cả hữu tình vận tâm
Ðại bi rất thống thiết vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo
hóa các loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, châu Ðông thắng thần đều đối Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề được chẳng quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa,
vô lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn,
giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có các thiện
nam tử thiện nữ nhân, với trong ấy khuyên một mau tới Vô thượng Chánh đẳng
Bồ đề, khiến thuyết pháp Tam thừa cứu độ tất cả. Lại đem Bát nhã Ba la mật
đa, vô thượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai
diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Kiều Thi
Ca! Các thiện nam tử thiện nữ nhân sau, chỗ được công đức rất nhiều hơn
trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì Bồ Tát Ma ha tát an trụ bậc Bất thối
chuyển chẳng cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng giác quyết
định hướng tới vậy, với Ðại Bồ đề chẳng quay lui vậy. Bồ Tát Ma ha tát mau
tới Ðại Bồ đề rất cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng giác cầu
mau tới vậy, quán khổ sanh tử của tất cả hữu tình vận tâm Ðại bi rất thống
thiết vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, châu Ðông thắng thần nếu các thiện nam
tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, châu Ðông
thắng thần, châu Tây ngưu hóa đều đối Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề được
chẳng quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô lượng pháp môn văn nghĩa
khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ ràng, phân
biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có các thiện nam tử thiện nữ nhân, với
trong ấy khuyên một mau tới Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, khiến thuyết pháp
Tam thừa cứu độ tất cả. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô thượng pháp môn
văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ
ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử
thiện nữ nhân sau, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều
Thi Ca! Vì Bồ Tát Ma ha tát an trụ bậc Bất thối chuyển chẳng cần nương nhờ
pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng giác quyết định hướng tới vậy, với Ðại
Bồ đề chẳng quay lui vậy. Bồ Tát Ma ha tát mau tới Ðại Bồ đề rất cần nương
nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng giác cầu mau tới vậy, quán khổ sanh
tử của tất cả hữu tình vận tâm Ðại bi rất thống thiết vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình châu Nam Thiệm bộ, châu Ðông thắng thần, châu Tây ngưu hóa
nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình châu Nam
Thiệm bộ, châu Ðông thắng thần, châu Tây ngưu hóa, châu Bắc cu lô đều đối
Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề được chẳng quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la mật
đa, vô lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai
diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có các
thiện nam tử thiện nữ nhân, với trong ấy khuyên một mau tới Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề, khiến thuyết pháp Tam thừa cứu độ tất cả. Lại đem Bát
nhã Ba la mật đa, vô thượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói,
tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ
hiểu. Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử thiện nữ nhân sau, chỗ được công đức
rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì Bồ Tát Ma ha tát an trụ
bậc Bất thối chuyển chẳng cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng
giác quyết định hướng tới vậy, với Ðại Bồ đề chẳng quay lui vậy. Bồ Tát Ma
ha tát mau tới Ðại Bồ đề rất cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô
thượng giác cầu mau tới vậy, quán khổ sanh tử của tất cả hữu tình vận tâm
Ðại bi rất thống thiết vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình bốn đại châu, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa
các loại hữu tình Tiểu thiên thế giới đều đối Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề
được chẳng quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô lượng pháp môn văn
nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ ràng,
phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có các thiện nam tử thiện nữ nhân,
với trong ấy khuyên một mau tới Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, khiến thuyết
pháp Tam thừa cứu độ tất cả. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô thượng pháp
môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ
ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử
thiện nữ nhân sau, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều
Thi Ca! Vì Bồ Tát Ma ha tát an trụ bậc Bất thối chuyển chẳng cần nương nhờ
pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng giác quyết định hướng tới vậy, với Ðại
Bồ đề chẳng quay lui vậy. Bồ Tát Ma ha tát mau tới Ðại Bồ đề rất cần nương
nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng giác cầu mau tới vậy, quán khổ sanh
tử của tất cả hữu tình vận tâm Ðại bi rất thống thiết vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình Tiểu thiên thế giới, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân
giáo hóa các hữu tình Trung thiên thế giới đều đối Vô thượng Chánh đẳng Bồ
đề được chẳng quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô lượng pháp môn
văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ
ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có các thiện nam tử thiện nữ
nhân, với trong ấy khuyên một mau tới Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, khiến
thuyết pháp Tam thừa cứu độ tất cả. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô
thượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn,
giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Kiều Thi Ca!
Các thiện nam tử thiện nữ nhân sau, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước.
Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì Bồ Tát Ma ha tát an trụ bậc Bất thối chuyển
chẳng cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng giác quyết định
hướng tới vậy, với Ðại Bồ đề chẳng quay lui vậy. Bồ Tát Ma ha tát mau tới
Ðại Bồ đề rất cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng giác cầu mau
tới vậy, quán khổ sanh tử của tất cả hữu tình vận tâm Ðại bi rất thống
thiết vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình Trung thiên thế giới, nếu các thiện nam tử, thiện nữ nhân
giáo hóa các hữu tình Tam thiên đại thiên thế giới đều đối Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề được chẳng quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô lượng
pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải
thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có các thiện nam tử
thiện nữ nhân, với trong ấy khuyên một mau tới Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề,
khiến thuyết pháp Tam thừa cứu độ tất cả. Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô
thượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ khai diễn,
giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Kiều Thi Ca!
Các thiện nam tử thiện nữ nhân sau, chỗ được công đức rất nhiều hơn trước.
Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì Bồ Tát Ma ha tát an trụ bậc Bất thối chuyển
chẳng cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng giác quyết định
hướng tới vậy, với Ðại Bồ đề chẳng quay lui vậy. Bồ Tát Ma ha tát mau tới
Ðại Bồ đề rất cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng giác cầu mau
tới vậy, quán khổ sanh tử của tất cả hữu tình vận tâm Ðại bi rất thống
thiết vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình Tam thiên đại thiên thế giới, nếu các thiện nam tử, thiện nữ
nhân giáo hóa các hữu tình mười phương thế giới như hằng hà sa thảy, đều
đối Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề được chẳng quay lui. Lại đem Bát nhã Ba la
mật đa, vô lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói, tuyên tỏ
khai diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ hiểu. Có
các thiện nam tử thiện nữ nhân, với trong ấy khuyên một mau tới Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề, khiến thuyết pháp Tam thừa cứu độ tất cả. Lại đem Bát
nhã Ba la mật đa, vô thượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng nói,
tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia dễ
hiểu. Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử thiện nữ nhân sau, chỗ được công đức
rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì Bồ Tát Ma ha tát an trụ
bậc Bất thối chuyển chẳng cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô thượng
giác quyết định hướng tới vậy, với Ðại Bồ đề chẳng quay lui vậy. Bồ Tát Ma
ha tát mau tới Ðại Bồ đề rất cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối Vô
thượng giác cầu mau tới vậy, quán khổ sanh tử của tất cả hữu tình vận tâm
Ðại bi rất thống thiết vậy.
Lại nữa, Kiều Thi Ca! Ðể riêng các
loại hữu tình mười phương thế giới như hằng hà sa thảy đây ra, nếu các
thiện nam tử, thiện nữ nhân giáo hóa các loại hữu tình mười phương tất cả
thế giới đều đối Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề được chẳng quay lui. Lại đem
Bát nhã Ba la mật đa, vô lượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia rộng
nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú khiến kia
dễ hiểu. Có các thiện nam tử thiện nữ nhân, với trong ấy khuyên một mau
tới Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, khiến thuyết pháp Tam thừa cứu độ tất cả.
Lại đem Bát nhã Ba la mật đa, vô thượng pháp môn văn nghĩa khéo léo vì kia
rộng nói, tuyên tỏ khai diễn, giải thích rõ ràng, phân biệt nghĩa thú
khiến kia dễ hiểu. Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử thiện nữ nhân sau, chỗ
được công đức rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì Bồ Tát Ma ha
tát an trụ bậc Bất thối chuyển chẳng cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy, đối
Vô thượng giác quyết định hướng tới vậy, với Ðại Bồ đề chẳng quay lui vậy.
Bồ Tát Ma ha tát mau tới Ðại Bồ đề rất cần nương nhờ pháp sở thuyết vậy,
đối Vô thượng giác cầu mau tới vậy, quán khổ sanh tử của tất cả hữu tình
vận tâm Ðại bi rất thống thiết vậy.
Bấy giờ, Thiên Ðế Thích thưa Phật
rằng: Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng
Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem bố thí Ba la mật đa chóng mau dạy bảo dạy
trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ Tát Ma ha tát càng gần Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến,
tĩnh lự, Bát nhã Ba la mật đa chóng mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát
kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem nội
không mau chóng dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ Tát Ma
ha tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem ngoại
không, nội ngoại không, không không, đại không, thắng nghĩa không, hữu vi
không, vô vi không, tất cảnh không, vô tế không, tán không, vô biến dị
không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không, nhất thiết pháp
không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô tánh tự tánh
không chóng mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem chơn như
mau chóng dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ Tát Ma ha tát
càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem pháp giới,
pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bình đẳng tánh, ly sanh
tánh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không giới, bất tư nghì giới chóng
mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem khổ
thánh đề mau chóng dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ Tát
Ma ha tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem
tập diệt đạo thánh đế chóng mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem bốn tĩnh
lự mau chóng dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem bốn vô
lượng, bốn vô sắc định chóng mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem tám giải
thoát mau chóng dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ Tát Ma
ha tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem tám
thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ chóng mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát
Ma ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem bốn niệm
trụ mau chóng dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem bốn
chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh
đạo chi chóng mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem không
giải thoát môn mau chóng dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ
Tát Ma ha tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên
đem vô tướng, vô nguyện giải thoát môn chóng mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát
Ma ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem năm nhãn
mau chóng dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ Tát Ma ha tát
càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem sáu thần
thông chóng mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem Phật
mười lực mau chóng dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ Tát
Ma ha tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem
bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám
pháp Phật bất cộng chóng mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem pháp vô
vong thất mau chóng dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ Tát
Ma ha tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem
tánh hằng trụ xả chóng mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem nhất
thiết trí mau chóng dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ Tát
Ma ha tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem
đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí chóng mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma
ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem tất cả
đà la ni môn mau chóng dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia. Như như Bồ
Tát Ma ha tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên
đem tất cả tam ma địa môn chóng mau dạy bảo dạy trao Bồ Tát Ma ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Như như Bồ Tát Ma ha
tát càng gần Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, như vậy như vậy, nên đem áo mặc,
uống ăn, đồ nằm, thuốc thang, các thứ thượng diệu, tùy kia cần dùng các
thứ tư cụ, cúng dường nhiếp thọ Bồ Tát Ma ha tát kia.
Bạch Thế Tôn! Nếu các thiện nam tử,
thiện nữ nhân năng đem pháp thí, tài thí như thế cúng dường nhiếp thọ Bồ
Tát Ma ha tát kia. Các thiện nam tử thiện nữ nhân này, chỗ được công đức
rất nhiều hơn trước. Vì cớ sao?
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
cần nhờ đem bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự, Bát nhã Ba la
mật đa dạy bảo dạy trao nhiếp thọ được, nên mới mau chứng Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề.
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
cần nhờ đem nội không, ngoại không, nội ngoại không, không không, đại
không, thắng nghĩa không, hữu vi không, vô vi không, tất cảnh không, vô tế
không, tán không, vô biến dị không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng
tướng không, nhất thiết pháp không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự
tánh không, vô tánh tự tánh không dạy bảo dạy trao nhiếp thọ được, nên mới
mau chứng Vô thượng Chánh đẳng bồ đề.
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
nhờ đem chơn như, pháp giới, pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị
tánh, bình đẳng tánh, ly sanh tánh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư
không giới, bất tư nghì giới đây dạy bảo dạy trao nhiếp thọ được, nên mới
mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
cần nhờ đem khổ thánh đế, diệt thánh đế, đạo thánh đế đây dạy bảo dạy trao
nhiếp thọ được, nên mới mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
cần nhờ đem bốn tĩnh lự, bốn vô lượng, bốn vô sắc định đây dạy bảo dạy
trao nhiếp thọ được, nên mới mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
cần nhờ đem tám giải thoát, tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ
đây dạy bảo dạy trao nhiếp thọ được, nên mới mau chứng Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề.
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
cần nhờ đem bốn niệm trụ, bốn chánh đoạn, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác
chi, tám thánh đạo chi đây dạy bảo dạy trao nhiếp thọ được, nên mới mau
chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
cần nhờ đem không giải thoát môn, vô tướng vô nguyện giải thoát môn đây
dạy bảo dạy trao nhiếp thọ được, nên mới mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ
đề.
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
cần nhờ đem Phật mười lực, bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi,
đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng đây dạy bảo dạy trao nhiếp thọ
được, nên mới mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
cần nhờ đem pháp vô vong thất, tánh hằng trụ xả đây dạy bảo dạy trao nhiếp
thọ được, nên mới mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
cần nhờ đem nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí đây dạy
bảo dạy trao nhiếp thọ được, nên mới mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
cần nhờ đem tất cả đà la ni môn, tất cả tam ma địa môn đây dạy bảo dạy
trao nhiếp thọ được, nên mới mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ma ha tát kia
lại nhờ đem áo mặc, ăn uống, đồ nằm, thuốc thang đây, tùy kia cần dùng các
thứ tư cụ nhiếp thọ được, nên mới mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Bấy giờ, cụ thọ Thiện Hiện bảo
Thiên Ðế Thích rằng: Hay thay, hay thay! Kiều Thi Ca! Ngươi mới là năng
khuyên gắng Bồ Tát Ma ha tát kia, lại năng nhiếp thọ Bồ Tát Ma ha tát
kia, cũng năng hộ trợ Bồ Tát Ma ha tát kia. Ngươi nay đã làm Thánh đệ tử
của Phật là việc đáng làm. Các Thánh đệ tử của tất cả Như Lai vì muốn lợi
vui các hữu tình, nên mới phương tiện khuyên gắng Bồ Tát Ma ha tát kia,
khiến mau tới Vô thượng Chánh đẳng bồ đề, đem pháp thí, tài thí nhiếp thọ
hộ trợ Bồ Tát Ma ha tát kia, khiến mau chứng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Vì cớ sao? Kiều Thi Ca! Vì tất cả Như Lai, Thanh Văn, Ðộc giác là thắng sự
thế gian do Bồ Tát Ma ha tát kia mà xuất sanh được vậy . Sở vì sao? Vì nếu
không có Bồ Tát Ma ha tát là kẻ phát tâm Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, thời
không có kẻ năng tu học bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự,
Bát nhã Ba la mật đa. Cũng không có kẻ năng an trụ nội không, ngoại không,
nội ngoại không, không không, đại không, thắng nghĩa không, hữu vi không,
vô vi không, tất cảnh không, vô tế không, tán không, vô biến dị không, bổn
tánh không, tự tướng không, cộng tướng không, nhất thiết pháp không, bất
khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô tánh tự tánh không. Cũng
không có kẻ năng an trụ chơn như, pháp giới, pháp tánh, bất hư vọng tánh,
bất biến dị tánh, bình đẳng tánh, ly sanh tánh, pháp định, pháp trụ, thật
tế, hư không giới, bất tư nghì giới. Cũng không có kẻ năng an trụ khổ
thánh đế, tập thánh đế, diệt thánh đế, đạo thánh đế. Cũng không có kẻ năng
tu học bốn tĩnh lự, bốn vô lượng, bốn vô sắc định. Cũng không có kẻ năng
tu học tám giải thoát, tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ. Cũng
không có kẻ năng tu học bốn niệm trụ, bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm
căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi. Cũng không có kẻ năng
tu học không giải thoát môn, vô tướng giải thoát môn, vô nguyện giải thoát
môn. Cũng không có kẻ năng tu học năm nhãn, sáu thần thông. Cũng không có
kẻ năng tu học Phật mười lực, bốn vô sở úy,bốn vô ngại giải, đại từ, đại
bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng. Cũng không có kẻ năng học
pháp vô vong thất, tánh hằng trụ xả. Cũng không có kẻ năng học tất cả đà
la ni môn, tam ma địa môn.
Nếu không có Bồ Tát Ma ha tát tu
học, an trụ các việc như thế, thời không có kẻ năng chứng được Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề. Nếu không có Bồ Tát Ma ha tát chứng được Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề, thời không có kẻ năng an lập được Bồ Tát, Thanh Văn, Ðộc giác
là thắng sự thế gian.
Kiều Thi Ca! Do có Bồ Tát Ma ha tát
phát tâm Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, nên mới có kẻ năng tu học bố thí,
tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lực Bát nhã Ba la mật đa. Cũng lại có
kẻ năng an trụ nội không, ngoại không, nội ngoại không, không không, đại
không, thắng nghĩa không, hữu vi không, vô vi không, tất cảnh không, vô tế
không, tán không, vô biến dị không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng
tướng không, nhất thiết pháp không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự
tánh không, vô tánh tự tánh không. Cũng lại có kẻ năng an trụ chơn như,
pháp giới, pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bình đẳng tánh,
ly sanh tánh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không giới, bất tư nghì
giới. Cũng lại có kẻ năng an trụ khổ thánh đế, tập thánh đế, diệt thánh
đế, đạo thánh đế. Cũng lại có kẻ năng tu học bốn tĩnh lự, bốn vô lượng,
bốn vô sắc định. Cũng lại có kẻ năng tu học tám giải thoát, tám thắng xứ,
chín thứ đệ định, mười biến xứ. Cũng lại có kẻ năng tu học bốn niệm trụ,
bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám
thánh đạo chi. Cũng lại có kẻ năng tu học không giải thoát môn, vô tướng
giải thoát môn, vô nguyện giải thoát môn. Cũng lại có kẻ năng tu học năm
nhãn, sáu thần thông. Cũng lại có kẻ năng tu học Phật mười lực, bốn vô sở
úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật
bất cộng. Cũng lại có kẻ năng tu học pháp vô vong thất, tánh hằng trụ xả.
Cũng lại có kẻ năng tu học nhất thiết trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng
trí. Cũng lại có kẻ năng tu học tất cả đà la ni môn, tất cả tam ma địa
môn.
Do có Bồ Tát Ma ha tát tu học, an
trụ việc như thế, nên mới có năng chứng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Do có Bồ Tát Ma ha tát chứng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, thời dứt
được tất cả địa ngục, bàng sanh, quỷ giới của thế gian, cũng năng tổn giảm
bè lũ của a tố lạc, tăng thêm thiên chúng.
Kiều Thi Ca! Do có Bồ Tát Ma ha tát
chứng được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, nên mới có đại tộc Sát đế lợi, đại
tộc Bà la môn, đại tộc Trưởng giả, đại tộc Cư sĩ xuất hiện thế gian. Do
đây lại có trời Bốn đại vương chúng, trời Ba mươi ba, trời Dạ ma, trời Ðổ
sử đa, trời Lạc biến hóa, trời Tha hóa tự tại xuất hiện thế gian. Do đây
lại có trời Phạm chúng, trời Phạm phụ, trời Phạm hội, trời Ðại phạm, trời
Quang, trời Thiểu quang, trời Vô lượng quang, Trời Biến tịnh, Trời Quảng,
trời Thiểu quảng, trời Vô lượng Quảng quả xuất hiện thế gian. Do đây lại
có Trời Vô phiền, trời Vô nhiệt, trời Thiện Hiện, trời Thiện kiến, Trời
Sắc cứu cánh xuất hiện thế gian. Do đây lại có trời Không vô biên xứ, trời
Thức vô biên xứ, trời Vô sở hữu xứ, Trời Phi tưởng phi phi tưởng xứ xuất
hiện thế gian.
Do đây lại có bố thí Ba la mật đa,
tịnh giới Ba la mật đa, an nhẫn Ba la mật đa, tinh tiến Ba la mật đa, tĩnh
lự Ba la mật đa, Bát nhã Ba la mật đa xuất hiện thế gian.
Do đây lại có nội không, ngoại
không, nội ngoại không, không không, đại không, thắng nghĩa không, hữu vi
không, vô vi không, tất cảnh không, vô tế không, tán không, vô biến dị
không, bổn tánh không, tự tướng không, cộng tướng không, nhất thiết pháp
không, bất khả đắc không, vô tánh không, tự tánh không, vô tánh tự tánh
không xuất hiện thế gian.
Do đây lại có chơn như, pháp giới,
pháp tánh, bất hư vọng tánh, bất biến dị tánh, bình đẳng tánh, ly sanh
tánh, pháp định, pháp trụ, thật tế, hư không giới, bất tư nghì giới xuất
hiện thế gian. Do đây lại có khổ thánh đế, tập thánh đế, diệt thánh đế,
đạo thánh đế xuất hiện thế gian.
Do đây lại có bốn tĩnh lự, bốn vô
lượng, bốn vô sác định xuất hiện thế gian. Do đây lại có tám giải thoát,
tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ xuất hiện thế gian. Do đây
lại có bốn niệm trụ,bốn chánh đoạn, năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi,
tám thánh đạo chi xuất hiện thế gian. Do đây lại có không giải thoát môn,
vô tướng giải thoát môn, vô nguyện giải thoát môn xuất hiện thế gian. Do
đây lại có năm nhãn, sáu thần thông xuất hiện thế gian. Do đây lại có Phật
mười lực, bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả,
mười tám pháp Phật bất cộng xuất hiện thế gian. Do đây lại có pháp vô vong
thất, tánh hằng trụ xả xuất hiện thế gian. Do đây lại có nhất thiết trí,
đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí xuất hiện thế gian. Do đây lại có tất
cả đà la ni môn, tam ma địa môn xuất hiện thế gian. Do đây lại có tất cả
Thanh Văn thừa, tất cả Ðộc giác thừa, tất cả Ðại thừa xuất hiện thế gian.
Hội Thứ Nhất
Bấy giờ, Di Lặc Bồ Tát Ma ha tát
bạch Thượng Tọa Thiện Hiện rằng: Thưa Ðại đức! Nếu Bồ Tát Ma ha tát đối
tất cả hữu tình, có bao công đức tùy hỷ câu hành các phước nghiệp sự. Nếu
Bồ Tát Ma ha tát đem phước nghiệp sự đây, cùng tất cả hữu tình đồng chung
hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, đem vô sở đắc làm phương tiện vậy.
Hoặc các hữu tình tùy hỷ hồi hướng các phước nghiệp sự, hoặc các dị sanh,
Thanh Văn, Ðộc giác các phước nghiệp sự; chỗ gọi thí tánh, giới tánh, tu
tánh ba phước nghiệp sự. Hoặc bốn niệm trụ, bốn chánh đoạn, bốn thần túc,
năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đaọ chi; bốn tĩnh lự, bốn
vô lượng, bốn vô sắc định; bốn thánh đế; tám giải thoát, tám thắng xứ,
chín thứ đệ định, mười biến xứ; không, vô tướng, vô nguyện giải thoát môn;
bốn vô ngại giải, sáu thần thông thảy các phước nghiệp sự. Bồ Tát ma ha
tát này có bao tùy hỷ hồi hướng công đức, đối các phước nghiệp sự của dị
sanh, Thanh Văn, Ðộc giác kia, là tối, là thắng, là tôn, là cao, là diệu,
là vi diệu, là thượng, là vô thượng, vô đẳng, vô đẳng đẳng. Vì cớ sao?
Thưa Ðại đức! Vì các dị sanh tu phước nghiệp chỉ vì khiến mình tự an vui.
Thanh Văn, Ðộc giác tu phước nghiệp sự vì tự điều phục, vì tự vắng lặng,
vì tự Niết Bàn. Bồ Tát Ma ha tát có bao tùy hỷ công đức hồi hướng, khắp vì
tất cả hữu tình điều phục, vắng lặng, Bát Niết Bàn vậy.
Bấy giờ, cụ thọ Thiện Hiện bạch Di
Lặc Bồ Tát Ma ha tát rằng: Thưa Ðại sĩ! Bồ Tát Ma ha tát này, tâm tùy hỷ
hồi hướng khắp duyên mười phương vô số vô lượng vô biên thế giới. Mỗi mỗi
thế giới, vô số vô lượng vô biên các Ðức Phật đã Niết Bàn. Từ sơ phát tâm
cho đến được Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, lần lữa như thế, sau khi vào Vô
dư y Niết Bàn cho đến Chánh pháp diệt tận, ở thời gian giữa có bao nhiêu
sáu Ba la mật đa tương ưng thiện căn và bao nhiêu vô số vô lượng vô biên
Phật pháp tương ưng thiện căn. Hoặc dị sanh đệ tử kia có bao nhiêu thí
tánh, giới tánh, tu tánh ba phước nghiệp sự kia. Hoặc Thanh Văn đệ tử kia
có bao học, vô học, vô lậu thiện căn. Hoặc các đức Như Lai Ứng Chánh Ðẳng
Giác có bao nhóm giới, nhóm định, nhóm huệ, nhóm giải thoát, nhóm giải
thoát tri kiến và vì lợi vui tất cả hữu tình, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại
xả, vô số vô lượng vô biên Phật pháp và các Ðức Phật kia đã thuyết ra
Chánh pháp. Hoặc nương pháp kia tinh siêng tu học, được quả Dự lưu, được
quả Nhất lai, được quả Bất hoàn, được quả A la hán, được Ðộc giác Bồ đề,
được vào Bồ Tát Chánh tánh ly sanh. Bao nhiêu tất cả thiện căn như thế,
cùng các hữu tình đối các đức Như Lai Ứng Chánh Ðẳng Giác, các chúng đệ
tử Thanh Văn, Bồ Tát, hoặc hiện còn tại thế, hoặc sau khi Niết Bàn đã
trồng căn lành. Các căn lành này, tất cả nhóm họp hiện tiền tùy hỷ. Ðã tùy
hỷ rồi, lại đem tùy hỷ câu hành các phước nghiệp sự, cùng tất cả hữu tình
đồng chung hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Nguyện ta đem căn lành
đây cùng tất cả hữu tình, đồng chung dẫn pháp Vô thượng Bồ đề. Sở khởi tùy
hỷ hồi hướng như thế, đối bao sở khởi các phước nghiệp sự, là tối, là
thắng, là tôn, là cao, là diệu, là vi diệu, là thượng, là vô thượng, vô
đẳng, vô đẳng đẳng. Thưa Di Lặc Ðại sĩ, nơi ý hiểu sao? Bồ Tát Ma ha tát
kia, duyên sự như thế, khởi tâm tùy hỷ hồi hướng là cớ sở duyên sự như
thế. Những Bồ Tát Ma ha tát kia, chỗ lấy tướng chăng?