Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Bồ Tát Ma ha tát khi tu
hành tinh tiến Ba la mật đa, đem tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí mà tu
tinh tiến Ba la mật đa, chẳng tạp tác ý Thanh Văn Ðộc giác. Cầm căn lành
đây đem vô sở đắc mà làm phương tiện, cùng các hữu tình bình đẳng chung
có, hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Khi tu tinh tiến năng siêng tu học hạnh khó hành
thí. Ðấy là giáp đại công đức bố thí Ba la mật đa.
Khi tu tinh tiến siêng hộ tịnh giới trọn chẳng
hủy phạm. Ðấy là giáp đại công đức tịnh giới Ba la mật đa.
Khi tu tinh tiến năng siêng tu học hạnh khó hành
nhẫn. Ðấy là giáp đại công đức an nhẫn Ba la mật đa.
Khi tu tinh tiến năng siêng tu học khổ hạnh hữu
ích. Ðấy là giáp đại công đức tinh tiến Ba la mật đa.
Khi tu tinh tiến năng siêng tu học tĩnh lự đẳng
chí. Ðấy là giáp đại công đức tĩnh lự Ba la mật đa.
Khi tu tinh tiến năng siêng tu học huệ không lấy
chấp. Ðấy là giáp đại công đức Bát nhã Ba la mật đa.
Xá Lợi Tử! Như vậy Bồ Tát Ma ha tát khi tu hành
tinh tiến Ba la mật đa đủ sáu thứ giáp đại công đức Ba la mật đa. Nếu Bồ
Tát Ma ha tát đem tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí, khi tu hành tinh
tiến Ba la mật đa đối tướng sáu Ba la mật đa không lấy không đắc. Phải
biết Bồ Tát Ma ha tát này mặc giáp đại công đức.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Bồ Tát Ma ha tát khi tu
hành tĩnh lự Ba la mật đa đem tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí mà tu
tĩnh lự Ba la mật đa, chẳng tạp tác ý Thanh Văn Ðộc giác. Cầm căn lành đây
đem vô sở đắc mà làm phương tiện, cùng các hữu tình bình đẳng chung có,
hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Khi tu tĩnh lự tĩnh tâm hành thí, loạn tâm xan
lẫn chẳng còn hiện tiền. Ðấy là giáp đại công đức bố thí Ba la mật đa.
Khi tu tĩnh lự định tâm hộ giới, khiến các ác
giới chẳng hiện tiền nữa. Ðấy là giáp đại công đức tịnh giới Ba la mật đa.
Khi tu tĩnh lự trụ định từ bi mà tu an nhẫn,
chẳng não hữu tình. Ðấy là giáp đại công đức nhẫn Ba la mật đa.
Khi tu tĩnh lự an trụ tĩnh định siêng tu công
đức, lìa các biếng lười. Ðấy là giáp đại công đức tinh tiến Ba la mật đa.
Khi tu tĩnh lự, nương tĩnh lự bình đẳng dẫn phát
thắng định, lìa tâm rối loạn. Ðấy là giáp đại công đức tĩnh lự Ba la mật
đa.
Khi tu tĩnh lự, nương tĩnh lự bình đẳng dẫn phát
thắng huệ, lìa tâm ác huệ. Ðấy là giáp đại công đức Bát nhã Ba la mật đa.
Xá Lợi Tử! Như vậy Bồ Tát Ma ha tát khi tu hành
tĩnh lự Ba la mật đa đủ sáu thứ giáp đại công đức Ba la mật đa. Nếu Bồ Tát
Ma ha tát đem tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí, khi tu hành tĩnh lự Ba
la mật đa đối tướng sáu Ba la mật đa không lấy không đắc. Phải biết Bồ Tát
Ma ha tát này mặc giáp đại công đức.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Bồ Tát Ma ha tát khi tu
hành Bát nhã Ba la mật đa đem tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí mà tu Bát
nhã Ba la mật đa, chẳng tạp tác ý Thanh Văn Ðộc giác. Cầm căn lành đây đem
vô sở đắc mà làm phương tiện, cùng các hữu tình bình đẳng chung có, hồi
hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Khi tu Bát nhã tuy thí tất cả mà năng chẳng thấy
kẻ thí thảy ba thứ. Ðấy là giáp đại công đức bố thí Ba la mật đa.
Khi tu Bát nhã tuy hộ tịnh giới mà năng chẳng
thấy trì phạm sai khác. Ðấy là giáp đại công đức tịnh giới Ba la mật đa.
Khi tu Bát nhã nương thắng không huệ mà tu an
nhẫn, chẳng thấy việc năng nhẫn sở nhẫn. Ðấy là giáp đại công đức an nhẫn
Ba la mật đa.
Khi tu Bát nhã tuy quán các pháp đều rốt ráo
không, mà vì Ðại bi siêng tu thiện pháp. Ðấy là giáp đại công đức tinh
tiến Ba la mật đa.
Khi tu Bát nhã tuy tu thắng định, mà quán cảnh
định đều rốt ráo không. Ðấy là giáp đại công đức tĩnh lự Ba la mật đa.
Khi tu Bát nhã quán tất cả pháp, tất cả hữu tình
và tất cả hành đều như huyễn mộng, bóng sáng, vang, tượng, ánh nắng, biến
hóa và thành tầm hương mà tu huệ không lấy chấp các thứ. Ðấy là giáp đại
công đức Bát nhã Ba la mật đa.
Xá Lợi Tử! Như vậy Bồ Tát Ma ha tát khi tu hành
Bát nhã Ba la mật đa mặc đủ sáu thứ giáp đại công đức Ba la mật đa. Nếu Bồ
Tát Ma ha tát đem tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí khi tu hành Bát nhã
Ba la mật đa, đối tướng sáu Ba la mật đa không lấy không đắc. Phải biết Bồ
Tát Ma ha tát này mặc giáp đại công đức.
Xá Lợi Tử! Như vậy gọi là các Bồ Tát Ma ha tát
khắp vì lợi vui tất cả hữu tình mặc áo giáp đại công đức.
Xá Lợi Tử! Các Bồ Tát Ma ha tát an trụ mỗi mỗi
Ba la mật đa đều tu sáu thứ Ba la mật đa khiến được viên mãn. Vậy nên gọi
mặc giáp đại công đức.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Bồ Tát Ma ha tát tuy vào
tĩnh lự, vô lượng, vô sắc mà chẳng đắm vị, cũng chẳng bị thế lực kia dắt
dẫn, cũng chẳng theo thế lực kia mà thọ sanh. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma
ha tát khi tu hành tĩnh lự Ba la mật đa đã mặc giáp đại công đức phương
tiện thiện xảo Bát nhã Ba la mật đa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Bồ Tát Ma ha tát tuy đối
tĩnh lự, vô lượng, vô sắc trụ kiến viễn ly, kiến tịch tĩnh, kiến không, vô
tướng,vô nguyện mà chẳng chứng thật tế, chẳng đọa Thanh Văn, Ðộc giác. Xá
Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát khi tu hành tĩnh lự Ba la mật đa đã mặc
giáp đại công đức phương tiện thiện xảo Bát nhã Ba la mật đa.
Xá Lợi Tử! Vì các Bồ Tát khắp vì lợi vui tất cả
hữu tình mặc giáp đại công đức như thế thảy, nên lại gọi Ma ha tát.
Xá Lợi Tử! Như vậy khắp vì lợi vui hữu tình mặc
giáp đại công đức, Bồ Tát Ma ha tát khắp được thế giới chư Phật mười
phương Căng già sa thảy tất cả Như Lai Ứng Chánh Ðẳng Giác ở giữa đại
chúng vui mừng khen ngợi, xướng lợi như vầy: “Phương đó, trong thế giới
đó, có danh Bồ Tát Ma ha tát đó, khắp vì lợi vui tất cả hữu tình mặc áo
giáp đại công đức, nghiêm tịnh cõi Phật, thành thục hữu tình, du hý thần
thông, làm việc đáng làm”. Tiếng như thế lần lữa chuyển khắp mười phương,
các người trời được nghe, đều cả vui mừng, đồng nói lời này: Bồ Tát Ma ha
tát đây chẳng lâu sẽ chứng sở cầu Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, khiến các
hữu tình đều được lợi vui.
Bấy giờ, Xá Lợi Tử hỏi Mãn Từ Tử rằng: Sao là Bồ
Tát Ma ha tát khắp vì lợi vui các hữu tình nên phát tới Ðại Thừa?
Mãn Từ Tử nói: Các Bồ Tát Ma ha tát khắp vì lợi
vui tất cả hữu tình đã mặc sáu thứ giáp đại công đức Ba la mật đa, lại vì
lợi vui tất cả hữu tình, lìa pháp dục ác bất thiện, có tầm có tứ, ly sanh
hỷ lạc, vào sơ tĩnh lự an trụ đầy đủ, nói rộng cho đến dứt vui dứt khổ,
trước mất mừng buồn, chẳng khổ chẳng vui, xả niệm thanh tịnh vào tĩnh lự
thứ tư an trụ đầy đủ.
Lại nương tĩnh lự khởi Từ cùng tâm hành tướng
rộng lớn không hai không lường, không oán không hại, không hận không não,
khắp đầu khéo tu thắng giải quanh trùm tràn đầy mười phương, ngập hư không
nhẫy pháp giới, Từ tâm thắng giải mà trụ đầy đủ.
Khởi Bi Hỷ Xả cùng tâm hành tướng rộng lớn cũng
lại như thế. Nương gia hạnh đây lại vượt tất cả tưởng sắc, diệt tưởng hữu
đối, chẳng suy nghĩ các thứ tưởng, vào Vô biên không Không vô biên xứ an
trụ đầy đủ; nói rộng cho đến vượt tất cả Vô sở hữu xứ vào Phi tưởng phi
phi tưởng xứ an trụ đầy đủ.
Bồ Tát Ma ha tát này cầm tĩnh lự, vô lượng, vô
sắc đây, đem vô sở đắc mà làm phương tiện cùng các hữu tình bình đẳng
chung có, hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát
Ma ha tát khắp vì lợi vui các hữu tình nên phát tới Ðại Thừa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Các Bồ Tát Ma ha tát khắp vì
lợi vui tất cả hữu tình, trước tự an trụ tĩnh lự, vô lượng, vô sắc như
thế, đối vào trụ ra các hành tướng trạng khéo léo phân biệt biết, được tự
tại rồi, lại khởi nghĩ này: “Ta nay nên đem tác ý tương ưng Nhất thiết trí
trí, đại bi làm đầu, vì dứt các phiền não hữu tình nên nói các tĩnh lự, vô
lượng, vô sắc, phân biệt khai chỉ khiến khéo rõ biết các định ái vị lầm
lỗi ra lìa và vào trụ ra các hành trạng tướng”. Cầm căn lành đây, đem vô
sở đắc mà làm phương tiện, cùng các hữu tình bình đẳng chung có, hồi hướng
Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát nương dựa
tĩnh lự Ba la mật đa, tu hành bố thí Ba la mật đa, khắp vì lợi vui các hữu
tình nên phát tới Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác ý tương ưng Nhất
thiết trí trí, đại bi làm đầu, khi nói các tĩnh lự, vô lượng, vô sắc chẳng
bị tâm Thanh Văn, Ðộc giác thảy xen lộn. Cầm căn lành đây, đem vô sở đắc
mà làm phương tiện, cùng các hữu tình bình đẳng chung có, hồi hướng Vô
thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát nương tĩnh lự
Ba la mật đa, tu hành tịnh giới Ba la mật đa, khắp vì lợi vui các hữu tình
nên phát tới Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác ý tương ưng Nhất
thiết trí trí, đại bi làm đầu, khi nói các tĩnh lự, vô lượng, vô sắc, đối
pháp như thế tin nhẫn vui muốn. Cầm căn lành đây đem vô sở đắc mà làm
phương tiện, cùng các hữu tình bình đẳng chung có, hồi hướng Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát nương dựa tĩnh lự Ba
la mật đa, tu hành an nhẫn Ba la mật đa, khắp vì lợi vui các hữu tình nên
phát tới Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác ý tương ưng Nhất
thiết trí trí, đại bi làm đầu, khi tu các tĩnh lự, vô lượng, vô sắc, đối
các căn lành siêng tu chẳng dứt. Cầm căn lành đây, đem vô sở đắc mà làm
phương tiện, cùng các hữu tình bình đẳng chung có, hồi hướng Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát nương dựa tĩnh lự Ba
la mật đa tu hành tinh tiến Ba la mật đa, khắp vì lợi vui các hữu tình nên
phát tới Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác ý tương ưng Nhất
thiết trí trí, đại bi làm đầu, nương các tĩnh lự, vô lượng, vô sắc dẫn
phát các định thù thắng, đẳng chí, đẳng trì, giải thoát, thắng xứ, biến xứ
thảy, đối vào trụ ra đều được tự tại, chẳng rơi Thanh Văn, bậc Ðộc giác
thảy. Cầm căn lành đây đem vô sở đắc mà làm phương tiện, cùng các hữu tình
bình đẳng chung có, hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Ðấy
là Bồ Tát Ma ha tát nương dựa tĩnh lự Ba la mật đa tu hành tĩnh lự Ba la
mật đa, khắp vì lợi vui các hữu tình nên phát tới Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác ý tương ưng Nhất
thiết trí trí, đại bi làm đầu, khi tu các tĩnh lự, vô lượng, vô sắc, dùng
hành tướng vô thường, khổ, vô ngã và hành tướng không, vô tướng, vô nguyện
như thật quán sát, chẳng bỏ đại bi, chẳng rơi Thanh Văn và bậc Ðộc giác.
Cầm căn lành đây đem vô sở đắc mà làm phương tiện, cùng các hữu tình bình
đẳng chung có, hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ
Tát Ma ha tát nương dựa tĩnh lự Ba la mật đa tu hành Bát nhã ba la mật
đa, khắp vì lợi vui các hữu tình nên phát tới Ðại Thừa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác
ý tương ưng Nhất thiết trí trí, đại bi làm đầu, khi tu Từ định khởi nghĩ
như vầy: Ta phải cấp giúp tất cả hữu tình đều khiến được vui. Khi tu Bi
định khởi nghĩ như vầy: Ta phải cưú vớt tất cả hữu tình đều khiến lìa khổ.
Khi tu Hỷ định khởi nghĩ như vầy: Ta phải khen gắng tất cả hữu tình đều
khiến phải bình đẳng lợi ích tất cả hữu tình đều khiến giải thoát. Khi tu
Xả định khởi nghĩ như vầy: Ta phải bình đẳng lợi ích tất cả hữu tình đều
khiến hết lậu. Cầm căn lành đây, đem vô sở đắc mà làm phương tiện, cùng
các hữu tình bình đẳng chung có, hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá
Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát nương dựa vô lượng tu hành bố thí Ba la
mật đa, khắp vì lợi vui các hữu tình nên phát tới Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác ý tương ưng Nhất
thiết trí trí, đại bi làm đầu, khi đối bốn vô lượng vào trụ ra trọn chẳng
cầu tới bậc Thanh Văn thảy, duy cầu Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, muốn tận
vị lai lợi vui tất cả. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát nương dựa vô
lượng tu hành tịnh giới Ba la mật đa, khắp vì lợi vui các hữu tình nên
phát tới Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác ý tương ưng Nhất
thiết trí trí, đại bi làm đầu, khi đối bốn vô lượng vào trụ ra chẳng tạp ý
Thanh Văn Ðộc giác, duy đối Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề tin nhẫn vui muốn.
Cầm căn lành đây đem vô sở đắc mà làm phương tiện cùng các hữu tình bình
đẳng chung có, hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ
Tát Ma ha tát nương dựa vô lượng tu hành an nhẫn Ba la mật đa, khắp vì lợi
vui các hữu tình nên phát tới Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác ý tương ưng Nhất
thiết trí trí, đại bi làm đầu, khi đối bốn vô lượng vào trụ ra siêng dứt
các ác, siêng tu các thiện, cầu tới Bồ đề từng không chút nới. Cầm căn
lành đây, đem vô sở đắc mà làm phương tiện cùng các hữu tình bình đẳng
chung có, hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát
Ma ha tát nương dựa vô lượng tu hành tinh tiến Ba la mật đa, khắp vì lợi
vui các hữu tình nên phát tới Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tát ý tương ưng Nhất
thiết trí trí, đại bi làm đầu, khi đối bốn vô lượng vào trụ ra dẫn phát
các môn đẳng trì đẳng chí, năng đối trong ấy được đại tự tại, chẳng bị
định kia cướp dẫn, cũng chẳng theo thế lực kia mà thọ sanh. Cầm căn lành
đây đem vô sở đắc mà làm phương tiện, cùng các hữu tình bình đẳng chung
có, hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma ha
tát nương dựa vô lượng tu hành tĩnh lự Ba la mật đa, khắp vì lợi vui các
hữu tình nên phát tới Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác ý tương ưng Nhất
thiết trí trí, đại bi làm đầu, khi đối bốn vô lượng vào trụ ra đem hành
tướng vô thường, khổ, vô ngã và hành tướng không, vô tướng, vô nguyện như
thật quán sát, chẳng bỏ đại bi, chẳng rơi các bậc Thanh Văn Ðộc giác thảy.
Cầm căn lành đây, đem vô sở đắc mà làm phương tiện, cùng các hữu tình bình
đẳng chung có, hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ
Tát Ma ha tát nương dựa vô lượng tu hành Bát nhã Ba la mật đa, khắp vì lợi
vui các hữu tình nên phát tới Ðại Thừa.
Xá Lợi Tử! Các Bồ Tát Ma ha tát nương phương
tiện khéo léo như thế thảy tu tập sáu thứ Ba la mật đa, khắp vì lợi vui
các hữu tình nên phát tới Ðại Thừa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác
ý tương ưng Nhất thiết trí trí, đại bi làm đầu, dùng vô sở đắc mà làm
phương tiện tu trí nội không thảy và trí chơn như thảy. Cầm căn lành đây
đem vô sở đắc mà làm phương tiện, cùng các hữu tình bình đẳng chung có,
hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát
khắp vì lợi vui các hữu tình nên phát tới Ðại Thừa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác
ý tương ưng Nhất thiết trí trí, đại bi làm đầu, dùng vô sở đắc mà làm
phương tiện, đối tất cả pháp bình đẳng phát khởi trí phi loạn phi định,
trí phi thường phi vô thường, trí phi vui phi khổ, trí phi ngã phi vô ngã,
trí phi tịnh phi bất tịnh, trí phi không, phi bất không, trí phi hữu tướng
phi vô tướng, trí phi hữu nguyện phi vô nguyện, trí phi vắng lặng phi
chẳng vắng lặng, trí phi xa lìa phi chẳng xa lìa, trí phi chơn thật phi
giả dối. Cầm căn lành đây đem vô sở đắc mà làm phương tiện, cùng các hữu
tình bình đẳng chung có, hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá Lợi Tử!
Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát khắp vì lợi vui các hữu tình nên phát tới Ðại
Thừa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác
ý tương ưng Nhất thiết trí trí, đại bi làm đầu, khởi lên diệu trí chẳng
hành quá khứ vị lai hiện tại, chẳng phải chẳng biết pháp ba đời. Chẳng
hành cõi Dục, Sắc, Vô sắc, chẳng phải chẳng biết pháp ba cõi. Chẳng hành
thiện, bất thiện, vô ký, hữu lậu vô lậu, chẳng phải chẳng biết pháp hữu
lậu vô lậu. Chẳng hành thế gian xuất thế gian, chẳng phải chẳng biết pháp
thế gian xuất thế gian. Chẳng hành hữu vi vô vi, chẳng phải chẳng biết
pháp hữu vi vô vi. Cầm căn lành đây đem vô sở đắc mà làm phương tiện, cùng
các hữu tình bình đẳng chung có, hồi hướng Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Xá
Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát khắp vì lợi vui các hữu tình nên phát tới
Ðại Thừa.
Xá Lợi Tử! Vì các Bồ Tát phương tiện khéo léo
như thế thảy khắp vì lợi vui các hữu tình nên phát tới Ðại Thừa, nên lại
gọi Ma ha tát.
Xá Lợi Tử! Như vậy khắp vì lợi vui hữu tình phát
tới Ðại Thừa, các Bồ Tát Ma ha tát khắp được thế giới chư Phật mười phương
Căng già sa thảy tất cả Như Lai Ứng Chánh Ðẳng Giác ở giữa đại chúng vui
mừng khen ngợi, xướng lời như vầy: “Ở phương đó, trong thế giới đó, có
danh Bồ Tát Ma ha tát đó, khắp vì lợi vui các hữu tình phát tới Ðại Thừa,
thành thục hữu tình, nghiêm tịnh cõi Phật, du hý thần thông, làm việc đáng
làm”. Tiếng như thế lần lữa khắp mười phương, các người trời thảy nghe đều
rất vui mừng đồng khởi lời này: Bồ Tát Ma ha tát này chẳng bao lâu sẽ
chứng sở cầu Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, khiến các hữu tình đều được lợi
vui.
Bấy giờ, cụ Xá Lợi Tử hỏi cụ thọ Mãn Từ Tử rằng:
Sao là Bồ Tát Ma ha tát khắp vì lợi vui các hữu tình nên cưỡi nơi Ðại
Thừa?
Mãn Từ Tử nói: Nếu Bồ Tát Ma ha tát khi hành Bát
nhã Ba la mật đa thẳm sâu, đem tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí, đại bi
làm đầu, dùng vô sở đắc mà làm phương tiện, tuy cưỡi bố thí Ba la mật đa
mà chẳng đắc bố thí Ba la mật đa, cũng chẳng đắc Bồ Tát, kẻ thọ, vật thí
và pháp bị ngăn.
Tuy cưỡi tịnh giới Ba la mật đa mà chẳng đắc
tịnh giới Ba la mật đa, cũng chẳng đắc Bồ Tát và kẻ phạm giới cùng pháp bị
ngăn.
Tuy cưỡi an nhẫn Ba la mật đa mà chẳng đắc an
nhẫn Ba la mật đa, cũng chẳng đắc Bồ Tát và kẻ nhẫn, cảnh sở nhẫn cùng
pháp bị ngăn.
Tuy cưỡi tinh tiến Ba la mật đa mà chẳng đắc
tinh tiến Ba la mật đa, cũng chẳng đắc Bồ Tát và kẻ lười nhác cùng pháp bị
ngăn.
Tuy cưỡi tĩnh lự Ba la mật đa mà chẳng đắc tĩnh
lự Ba la mật đa, cũng chẳng đắc Bồ Tát và kẻ tán loạn, cảnh định, pháp
ngăn.
Tuy cưỡi Bát nhã Ba la mật đa mà chẳng đắc Bát
nhã Ba la mật đa, cũng chẳng đắc Bồ Tát và kẻ ngu si, cảnh huệ, pháp ngăn.
Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát khắp vì lợi
vui các hữu tình nên cưỡi nơi Ðại Thừa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác
ý tương ưng Nhất thiết trí trí, đại bi làm đầu, dùng vô sở đắc mà làm
phương tiện, vì bởi khiển tu, tu ba mươi bảy phần pháp Bồ đề, ba môn giải
thoát cho đến Như Lai mười lực, bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải, đại từ,
đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng. Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ
Tát Ma ha tát khắp vì lợi vui các hữu tình nên cưỡi nơi Ðại Thừa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác
ý tương ưng Nhất thiết trí trí, đại bi làm đầu, dùng vô sở đắc mà làm
phương tiện, như thật quán sát các Bồ Tát Ma ha tát chỉ có giả danh, Bồ đề
tát đỏa đều tự tánh không, vì bất khả đắc vậy.
Sắc cho đến thức chỉ có giả danh, đều tự tánh
không, vì bất khả đắc vậy. Nhãn xứ cho đến ý xứ chỉ có giả danh, đều tự
tánh không, vì bất khả đắc vậy. Sắc xứ cho đến pháp xứ chỉ có giả danh,
đều tự tánh không, vì bất khả đắc vậy. Nhãn giới cho đến ý giới chỉ có giả
danh, đều tự tánh không, vì bất khả đắc vậy. Sắc giới cho đến pháp giới
chỉ có giả danh, đều tự tánh không, vì bất khả đắc vậy. Nhãn thức giới cho
đến ý thức giới chỉ có giả danh, đều tự tánh không, vì bất khả đắc vậy.
Vô minh cho đến lão tử chỉ có giả danh, đều tự
tánh không, vì bất khả đắc vậy. Ba mươi bảy phần pháp Bồ đề cho đến mười
tám pháp Phật bất cộng chỉ có giả danh, đều tự tánh không, vì bất khả đắc
vậy. Nội không cho đến vô tánh tự tánh không chỉ có giả danh, đều tự tánh
không, vì bất khả đắc vậy. Chơn như cho đến thật tế chỉ có giả danh, đều
tự tánh không, vì bất khả đắc vậy. Bồ đề, Phật Ðà chỉ có giả danh, đều tự
tánh không, vì bất khả đắc vậy.
Xá Lợi Tử! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát khắp vì lợi
vui các hữu tình nên cưỡi nơi Ðại Thừa.
Lại nữa, Xá Lợi Tử! Nếu Bồ Tát Ma ha tát từ sơ
phát tâm cho đến chứng được Nhất thiết trí trí, dùng vô sở đắc mà làm
phương tiện, thường tu Bồ Tát viên mãn thần thông, thành thục hữu tình,
nghiêm tịnh cõi Phật, gần gũi cúng dường chư Phật Thế Tôn. Ở chỗ chư Phật
nghe thọ Chánh pháp, chỗ gọi diệu pháp tương ưng Ðại Thừa, cũng là chỗ học
pháp yếu Bồ Tát.
Xá Lợi Tử! Bồ Tát Ma ha tát này tuy cưỡi Ðại
Thừa từ một nước Phật đến một nước Phật, gần gũi cúng dường chư Phật Thế
Tôn, thành thục hữu tình, nghiêm tịnh cõi Phật, ở chỗ chư Phật nghe thọ
Chánh pháp mà tâm trọn không có tưởng cõi Phật thảy.
Xá Lợi Tử! Bồ Tát Ma ha tát này trụ bậc Bất nhị,
quán các hữu tình nên dùng thân nào mà được đắc độ liền bèn hiện thọ thân
như thế.
Xá Lợi Tử! Bồ Tát Ma ha tát này cho đến chứng
được Nhất thiết trí trí, tùy sanh chỗ nào thường chẳng xa lìa Chánh pháp
Ðại Thừa.
Xá Lợi Tử! Bồ Tát Ma ha tát này chẳng bao lâu sẽ
chứng được Nhất thiết trí trí, vì trời người thảy quay xe Chánh pháp. Xe
pháp như thế, Thanh Văn, Ðộc giác, chư thiên ma phạm, a tố lạc thảy chỗ
chẳng năng quay. Xá Lợi Tử! Vì các Bồ Tát khắp vì lợi vui các hữu tình nên
cưỡi nơi Ðại Thừa, nên lại gọi Ma ha tát.
Xá Lợi Tử! Như vậy khắp vì lợi vui hữu tình cưỡi
nơi Ðại Thừa, Bồ Tát Ma ha tát khắp được tất cả Như Lai Ứng Chánh Ðẳng
Giác ở thế giới chư Phật mười phương Căng già sa thảy giữa đại chúng, vui
mừng khen ngợi, xướng lời như vầy: “Ở phương đó, trong thế giới đó, có
danh Bồ Tát Ma ha tát đó, khắp vì lợi vui tất cả hữu tình, cưỡi nơi Ðại
Thừa, chẳng bao lâu sẽ được Nhất thiết trí trí, vì trời người thảy quay xe
Chánh pháp. Xe ấy thế gian các Thanh Văn thảy đều chẳng năng quay được.”
Tiếng như thế lần lữa khắp mười phương, người trời thảy nghe đều rất vui
mừng đồng nói lời này: Bồ Tát Ma ha tát này chẳng bao lâu sẽ được Nhất
thiết trí trí, quay xe diệu pháp độ vô lượng chúng.
Bấy giờ, cụ thọ Thiện Hiện thưa Phật rằng: Bạch
Thế Tôn! Như Thế Tôn nói các Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp Ðại Thừa, ngang đau
mà nói các bồ tát Ma ha tát mặc giáp Ðại Thừa?
Phật bảo: Thiện Hiện! Các bồ tát Ma ha tát năng
mặc giáp bố thí Ba la mật đa cho đến giáp Bát nhã Ba la mật đa. Ðấy là Bồ
Tát Ma ha tát mặc giáp Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát năng mặc giáp bốn niệm trụ,
cho đến giáp tám thánh đạo chi, đấy là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát năng mặc giáp nội không cho
đến giáp vô tánh tự tánh không, đấy là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát năng mặc giáp chơn như cho
đến giáp thật tế, đấy là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát cho đến năng mặc giáp Như
Lai mười lực cho đến giáp mười tám pháp Phật bất cộng, đấy là Bồ Tát Ma ha
tát mặc giáp Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát năng mặc giáp nhất thiết
trí, đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí đấy là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp
Ðại Thừa.
Nếu Bồ Tát Ma ha tát năng tự biến thân như hình
tượng Phật, phóng đại quang minh soi khắp tam thiên đại thiên thế giới,
cho đến thế giới chư Phật mười phương Căng già sa thảy, làm việc nhiêu ích
cho các hữu tình, đấy là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp Ðại Thừa.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát mặc
giáp các công đức như thế thảy, phóng đại quang minh soi khắp tam thiên
đại thiên thế giới cho đến thế giới chư Phật mười phương Căng già sa thảy,
cũng khiến các thế giới kia sáu thứ biến động, làm đại nhiêu ích cho các
hữu tình, nghĩa là diệt lửa dữ tất cả địa ngục khiến hữu tình kia dứt hết
các khổ. Bồ Tát biết kia hết khổ rồi, hóa làm tiếng tăm quy Phật rộng lớn,
kính lễ Như Lai Ứng Chánh Ðẳng Giác, khiến địa ngục kia nghe tiếng Phật
rồi đều được thân tâm yên ổn vui mừng; từ địa ngục ra sanh trong trời
người, gặp chư Phật Bồ Tát thế giới kia phụng thờ. Cũng khiến tất cả bàng
sanh, quỷ giới nghe tiếng Phật rồi, thân tâm yên vui, từ thú kia chết,
sanh trong trời người, gặp chư Phật Bồ Tát thế giới kia phụng thờ. Thiện
Hiện! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp Ðại Thừa.
Thiện Hiện! Như thầy huyễn giỏi hoặc học trò kia
trụ đường ngã tư đối trước công chúng hóa địa ngục, bàng sanh, quỷ giới.
Lại vì xưng khen Phật Pháp Tăng bảo, khiến kia nghe rồi thân tâm yên vui;
từ thú kia chết sanh trong trời người. Nơi ý hiểu sao? Việc huyễn như thế
là có thật chăng?
Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng thật.
Phật bảo: Thiện Hiện! Các Bồ Tát Ma ha tát cũng
lại như thế, tuy khiến các loại hữu tình vô số vô biên thế giới thoát ba
ác thú, mà không hữu tình được giải thoát ấy. Sở dĩ vì sao? Vì tánh tướng
các pháp đều như huyễn vậy.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát năng
mặc giáp đại công đức bố thí Ba la mật đa, khắp hóa tam thiên đại thiên
thế giới như phệ lưu ly, tự thân hóa làm Chuyển luân thánh vương, bảy báu,
quyến thuộc không thứ nào chẳng viên mãn. Các loại hữu tình cần ăn cho ăn,
cần uống cho uống, cần áo cho áo, cần cưỡi cho cưỡi, cần các cụ thảy đều
thí cho. Làm thí đây rồi, tùy kia sở nghi lại vì tuyên nói pháp tương ưng
bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tiến, tĩnh lự, Bát nhã Ba la mật đa,
khiến kia nghe rồi, cho đến Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề thường chẳng bỏ lìa
pháp tương ưng Ba la mật đa. Thiện Hiện! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp
Ðại Thừa.
Thiện Hiện! Như thầy huyễn giỏi hoặc học trò
kia, trụ giữa ngã tư đường đối trước công chúng, hoá làm các loại hữu tình
nghèo cùng, tùy ý cần dùng đều hóa thí cho. Nơi ý hiểu sao? Việc huyễn như
thế là có thật chăng? Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng thật.
Phật bảo: Thiện Hiện! Các Bồ Tát Ma ha tát cũng
lại như thế, năng mặc giáp đại công đức bố thí Ba la mật đa, hoặc hóa thế
giới như phệ lưu ly, hoặc hóa tự thân ngự ngôi vua luân vương, tùy loại
hữu tình cần gì thí cho và vi tuyên nói pháp tương ưng Ba la mật đa. Như
vậy, Bồ Tát dù có sở vi mà không nơi thật. Sở dĩ vì sao? Vì tánh tướng
các pháp đều như huyễn vậy.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát tự mặc
giáp đại công đức tịnh giới Ba la mật đa, vì các hữu tình nên sanh nhà
Luân vương, nối ngôi Luân vương giàu sang tự tại, an lập vô lượng vô số
trăm ngàn trăm ức muôn ức chúng nơi mười thiện nghiệp đạo, hoặc bốn tĩnh
lự, bốn vô lượng, bốn định vô sắc, hoặc ba mươi bảy phần pháp Bồ đề, nói
rộng cho đến mười tám pháp Phật bất cộng. Cũng vì tuyên nói pháp tương ưng
công đức như thế kia khiến an trụ, cho đến Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề
thường chẳng bỏ lìa. Thiện Hiện! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp Ðại
Thừa.
Thiện Hiện! Như thầy huyễn giỏi hoặc học trò
kia, trụ ngã tư đường đối trước công chúng hóa làm vô lượng trăm ngàn hữu
tình, khiến kia an trụ mười thiện nghiệp đạo nói rộng cho đến mười tám
pháp Phật bất cộng. Nơi ý hiểu sao? Việc huyễn như thế là có thật chăng?
Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng thật.
Phật bảo: Thiện Hiện! Các Bồ Tát Ma ha tát cũng
lại như thế, vì hữu tình nên sanh nhà Luân vương giàu sang tự tại, an lập
vô lượng trăm ngàn trăm ức muôn ức chúng nơi mười thiện nghiệp đạo, nói
rộng cho đến mười tám pháp Phật bất cộng. Như vậy, Bồ Tát dù có sở vi mà
không nơi thật. Sở dĩ vì sao? Vì tánh tướng các pháp đều như huyễn vậy.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát tự mặc
giáp đại công đức an nhẫn Ba la mật đa, cũng khuyên vô lượng trăm ngàn hữu
tình khiến mặc giáp đại công đức an nhẫn Ba la mật đa.
Thiện Hiện! Vì sao Bồ Tát Ma ha tát tự mặc giáp
đại công đức an nhẫn Ba la mật đa, cũng khuyên vô lượng trăm ngàn hữu tình
khiến mặc giáp đại công đức an nhẫn Ba la mật đa?
Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát từ sơ phát tâm
cho đến chứng được Nhất thiết trí trí, mặc giáp an nhẫn, thường khởi nghĩ
này: Giả sử tất cả loại hữu tình đều cầm khổ cụ, nghĩa là dao gậy thảy đến
gia hại nhau, ta trọn chẳng khởi tâm một niệm giận hờn. Khuyên các hữu
tình cũng tu nhẫn này.
Thiện Hiện! Bồ Tát Ma ha tát đây như tâm đã nghĩ
đều năng thành xong, cho đến Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề thường chẳng bỏ
lìa an nhẫn như thế, cũng khuyên hữu tình tu nhẫn như vậy. Thiện Hiện! Ðấy
là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp Ðại Thừa.
Thiện Hiện! Như thầy huyễn giỏi hoặc học trò
kia, trụ ngã tư đường đối trước công chúng hóa làm các loại hữu tình, hoặc
cầm đồ khổ gia hại lẫn nhau, hoặc có khuyên nhau tu pháp an nhẫn. Nơi ý
hiểu sao? Việc huyễn như thế là có thật chăng?
Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng thật.
Phật bảo: Thiện Hiện! Các Bồ Tát Ma ha tát cũng
lại như thế, tự mặc giáp đại công đức an nhẫn Ba la mật đa, cũng khuyên vô
lượng trăm ngàn hữu tình khiến mặc giáp đại công đức an nhẫn Ba la mật đa.
Như vậy, Bồ Tát dù có sở vi mà không nơi thật. Sở dĩ vì sao? Vì tánh tướng
các pháp đều như huyễn vậy.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát tự mặc
giáp đại công đức tinh tiến Ba la mật đa, cũng khuyên vô lượng trăm ngàn
hữu tình khiến mặc giáp đại công đức tinh tiến Ba la mật đa.
Thiện Hiện! Vì sao Bồ Tát Ma ha tát tự mặc giáp
đại công đức tinh tiến Ba la mật đa, cũng khuyên vô lượng trăm ngàn hữu
tình khiến mặc giáp đại công đức tinh tiến Ba la mật đa?
Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát đem tác ý tương
ưng Nhất thiết trí trí, đại bi làm đầu, phát tới các thứ thân tâm tinh
tiến, cũng khuyên vô lượng trăm ngàn hữu tình phát tới các thứ thân tâm
tinh tiến. Thiện Hiện! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp Ðại Thừa.
Thiện Hiện! Như thầy huyễn giỏi hoặc học trò
kia, trụ ngã tư đường đối trước công chúng hóa làm các loại hữu tình tự tu
tinh tiến, cũng khuyên người tu. Nơi ý hiểu sao? Việc huyễn như thế là có
thật chăng?
Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng thật.
Phật bảo: Thiện Hiện! Các Bồ Tát Ma ha tát cũng
lại như vậy, đem tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí, đại bi làm đầu, tự tu
tinh tiến, cũng khuyên hữu tình khiến tu tinh tiến. Như vậy, Bồ Tát dù có
sở vi mà không nơi thật. Sở dĩ vì sao? Vì tánh tướng các pháp đều như
huyễn vậy.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát tự mặc
giáp đại công đức tĩnh lự Ba la mật đa, cũng khuyên vô lượng trăm ngàn hữu
tình khiến mặc giáp đại công đức tĩnh lự Ba la mật đa.
Thiện Hiện! Vì sao Bồ Tát Ma ha tát tự mặc giáp
đại công đức tĩnh lự Ba la mật đa, cũng khuyên vô lượng trăm ngàn hữu tình
khiến mặc giáp đại công đức tĩnh lự Ba la mật đa?
Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát trụ trong tánh
bình đẳng tất cả pháp, chẳng thấy các pháp có định có loạn, mà thường tu
tập tĩnh lự Ba la mật đa như thế, cũng khuyên hữu tình tu tập tĩnh lự bình
đẳng như thế. Cho đến Vô thượng Chánh đẳng bồ đề chẳng lìa tĩnh lự bình
đẳng như thế. Thiện Hiện! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp Ðại Thừa.
Thiện Hiện! Như thầy huyễn giỏi hoặc học trò
kia, trụ ngã tư đường đối trước công chúng hóa làm các loại hữu tình khiến
tu tĩnh lự các pháp bình đẳng, cũng khiến khuyên tu tĩnh lự như thế. Nơi ý
hiểu sao? Việc huyễn như thế là có thật chăng?
Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng thật.
Phật bảo: Thiện Hiện! Các Bồ Tát Ma ha tát cũng
lại như thế, trụ trong tánh bình đẳng tất cả pháp, cũng khuyên hữu tình tu
định như thế. Như vậy, Bồ Tát dù có sở vi mà không nơi thật. Sở dĩ vì
sao? Vì tánh tướng các pháp đều như huyễn vậy.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát tự mặc
giáp đại công đức Bát nhã Ba la mật đa, cũng khuyên vô lượng trăm ngàn hữu
tình khiến mặc giáp đại công đức Bát nhã Ba la mật đa.
Thiện Hiện! Vì sao Bồ Tát Ma ha tát tự mặc giáp
đại công đức Bát nhã ba la mật đda, cũng khuyên vô lượng trăm ngàn hữu
tình khiến mặc giáp đại công đức bát nhã Ba la mật đa?
Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát trụ vô hý luận
Bát nhã Ba la mật đa sâu thẳm, chẳng đắc các pháp bờ đây bờ kia nhiễm tịnh
sai khác, cũng khuyên vô lượng trăm ngàn hữu tình an trụ huệ vô hý luận
như thế. Thiện Hiện! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp Ðại Thừa.
Thiện Hiện! Như thầy huyễn giỏi hoặc học trò kia
ngụ ngã tư đường đối trước công chúng hóa làm các loại hữu tình khiến tự
an trụ huệ vô hý luận, cũng khuyên khiến kia trụ huệ trụ huệ như thế. Nơi
ý hiểu sao? Việc huyễn như thế là có thật chăng?
Thiện Hiện thưa rằng: bạch Thế Tôn! Chẳng thật.
Phật bảo: Thiện Hiện! Các Bồ Tát Ma ha tát cũng
lại như thế, tự năng an trụ huệ vô hý luận, cũng khuyên hữu tình trụ huệ
như thế. Như vậy, Bồ Tát dù có sở vi mà không nơi thật. Sở dĩ vì sao? Vì
tánh tướng các pháp đều như huyễn vậy.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát mặc
các giáp công đức như trên đã nói, quan sát tất cả hữu tình thế giới chư
Phật mười phương Căng già sa thảy. Hoặc các hữu tình nhiếp thọ tà pháp,
hành các tà hạnh, Bồ Tát Ma ha tát này dùng sức thần thông, tự biến nơi
thân khắp nhẫy thế giới chư Phật như thế, theo hữu tình kia muốn gì, thị
hiện tự hành bố thí Ba la mật đa, cũng khuyên kia hành bố thí Ba la mật
đa; như vậy cho đến tự hành Bát nhã Ba la mật đa, cũng khuyên kia hành bát
nhã Ba la mật đa. Làm việc này rồi, lại theo âm loại vì nói pháp tương ưng
sáu thứ Ba la mật đa, khiến kia nghe rồi cho đến Vô thượng Chánh đẳng Bồ
đề thường chẳng bỏ lìa diệu pháp như thế. Thiện Hiện! Ðấy là Bồ Tát Ma ha
tát mặc giáp Ðại Thừa.
Thiện Hiện! Như thầy huyễn giỏi hoặc học trò
kia, trụ ngã tư đường đối trước công chúng hóa làm các loại hữu tình khiến
tự an trụ bố thí Ba la mật đa cho đến Bát nhã Ba la mật đa, cũng khuyên
kia trụ bố thí Ba la mật đa cho đến Bát nhã Ba la mật đa. Nơi ý hiểu sao?
Việc huyễn như thế là có thật chăng?
Thiện Hiện thưa rằng: Bạch Thế Tôn! Chẳng thật.
Phật bảo: Thiện Hiện! Các Bồ Tát Ma ha tát cũng
lại như thế, ở khắp thế giới chư Phật mười phương Căng già sa thảy tự hiện
nơi thân tùy nghi an trụ bố thí thảy sáu Ba la mật đa thường chẳng bỏ lìa,
cũng khuyên người trụ bố thí thảy sáu Ba la mật đa thường chẳng bỏ lìa.
Như vậy, Bồ Tát dù có sở vi mà không nơi thật. Sở dĩ vì sao? Vì tánh
tướng các pháp đều như huyễn vậy.
Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Bồ Tát Ma ha tát mặc
các giáp đại công đức như trên đã nói, đem tác ý tương ưng Nhất thiết trí
trí, đại bi làm đầu, dùng vô sở đắc mà làm phương tiện lợi ích an vui tất
cả hữu tình, chẳng xen tác ý Thanh Văn, Ðộc giác.
Bồ Tát Ma ha tát này chẳng khởi nghĩ đây: Ta nên
an lập chừng nấy hữu tình khiến trụ bố thí Ba la mật đa, chừng nấy hữu
tình chẳng nên an lập khiến trụ bố thí Ba la mật đa. Chỉ khởi nghĩ này: Ta
nên an lập vô lượng vô số vô biên hữu tình khiến trụ bố thí Ba la mật đa.
Như vậy cho đến chẳng khởi nghĩ này: Ta nên an
lập chừng nấy hữu tình khiến an trụ Bát nhã Ba la mật đa, chừng nấy hữu
tình chẳng nên an lập khiến trụ Bát nhã Ba la mật đa. Chỉ khởi nghĩ này:
Ta nên an lập vô lượng, vô số, vô biên hữu tình khiến trụ Bát nhã Ba la
mật đa.
Chẳng khởi nghĩ này: Ta nên an lập chừng nấy hữu
tình khiến trụ nội không, chừng nấy hữu tình chẳng nên an lập khiến trụ
nội không. Chỉ khởi nghĩ này: Ta nên an lập vô lượng vô số vô biên hữu
tình khiến trụ nội không.
Như vậy cho đến chẳng khởi nghĩ này: Ta nên an
lập chừng nấy hữu tình khiến trụ vô tánh tự tánh không, chừng nấy hữu tình
chẳng nên an lập khiến trụ vô tánh tự tánh không. Chỉ khởi nghĩ này: Ta
nên an lập vô lượng vô số vô biên hữu tình khiến trụ vô tánh tự tánh
không.
Chẳng khởi nghĩ này: Ta nên an lập chừng nấy hữu
tình khiến trụ ba mươi bảy phần pháp bồ đề, chừng nấy hữu tình chẳng nên
an lập khiến trụ ba mươi bảy phần pháp bồ đề. Chỉ khởi nghĩ này: Ta nên an
lập vô lượng vô số vô biên hữu tình khiến trụ ba mươi bảy phần pháp bồ đề.
Chẳng khởi nghĩ này: Ta nên an lập chừng nấy hữu
tình khiến trụ ba môn giải thoát, chừng nấy hữu tình chẳng nên an lập
khiến trụ ba môn giải thoát. Chỉ khởi nghĩ này: Ta nên an lập vô lượng vô
số vô biên hữu tình khiến trụ ba môn giải thoát.
Nói rộng cho đến chẳng khởi nghĩ này: Ta nên an
lập chừng nấy hữu tình khiến trụ Như Lai mười lực cho đến mười tám pháp
Phật bất cộng, chừng nấy hữu tình chẳng nên an lập khiến trụ Như Lai mười
lực cho đến mười tám pháp Phật bất cộng. Chỉ khởi nghĩ này: Ta nên an lập
vô lượng vô số vô biên hữu tình khiến trụ Như Lai mười lực cho đến mười
tám pháp Phật bất cộng.
Chẳng khởi nghĩ này: Ta nên an lập chừng nấy hữu
tình khiến trụ quả Dự lưu cho đến Ðộc giác bồ đề, chừng nấy hữu tình chẳng
nên an lập khiến trụ quả Dự lưu cho đến Ðộc giác bồ đề. Chỉ khởi nghĩ này:
Ta nên an lập vô lượng vô số vô biên hữu tình khiến trụ quả Dự lưu cho đến
Ðộc giác Bồ đề.
Chẳng khởi nghĩ này: Ta nên an lập chừng nấy hữu
tình khiến trụ Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề, chừng nấy hữu tình chẳng nên an
lập khiến trụ Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Chỉ khởi nghĩ này: Ta nên an lập
vô lượng vô số vô biên hữu tình khiến trụ Vô thượng Chánh đẳng bồ đề.
Thiện Hiện! Ðấy là Bồ Tát Ma ha tát mặc giáp đại
công đức Ðại Thừa.
Thiện Hiện! Như thầy huyễn giỏi hoặc học trò kia
trụ ngã tư đường, đối trước công chúng hóa làm vô lượng vô số hữu tình
khiến trụ sáu thứ Ba la mật đa, cho đến Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề. Nơi ý
hiểu sao? Việc huyễn như thế là có thật chăng?
Phật bảo: Thiện Hiện! Các Bồ Tát Ma
ha tát cũng lại như thế, đem tác ý tương ưng Nhất thiết trí trí, đại bi
làm đầu, dùng vô sở đắc mà làm phương tiện, an lập vô lượng vô số hữu
tình khiến trụ sáu thứ Ba la mật đa cho đến Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề.
Như vậy, Bồ Tát dù có sở vi mà không nơi thật. Sở dĩ vì sao? Vì tánh tướng
các pháp đều như huyễn vậy.