QUYỂN THỨ 93
HỘI THỨ NHẤT
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời bốn tĩnh lự chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời bốn vô lượng, bốn vô sắc
định cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời bốn
tĩnh lự chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng ; với rời bốn
vô lượng, bốn vô sắc định chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai đối rời bốn tĩnh lự pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng; với rời bốn vô lượng, bốn vô sắc định pháp tánh cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời bốn
tĩnh lự chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời bốn vô lượng,
bốn vô sắc định cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai
chơn như đối rời bốn tĩnh lự chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng ; với rời bốn vô lượng, bốn vô sắc định chơn như cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời bốn tĩnh
lự chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời bốn vô lượng, bốn
vô sắc định cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp
tánh đối rời bốn tĩnh lự pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng; với rời bốn vô lượng, bốn vô sắc định pháp tánh cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối tám giải thoát chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với tám thắng xứ, chín thứ đệ định,
mười biến xứ cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối
tám giải thoát chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, với
tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ chơn như cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối tám giải thoát pháp tánh
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, với tám thắng xứ, chín thứ đệ
định, mười biến xứ pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai chơn như đối tám giải thoát chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng; với tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối tám giải thoát
chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với tám thắng xứ,
chín thứ đệ định, mười biến xứ chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối tám giải thoát chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến
xứ cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối
tám giải thoát pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với
tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ pháp tánh cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời tám giải thoát
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời tám thắng xứ, chín
thứ đệ định, mười biến xứ cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai đối rời tám giải thoát chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với rời tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ chơn
như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời tám
giải thoátpháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời
tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ pháp tánh cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời tám giải thoát
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời tám thắbf xứ, chín
thứ đệ định, mười biến xứ cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai chơn như đối rời tám giải thoát chơn như chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với rời tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười
biến xứ chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai
pháp tánh đối rời tám giải thoát chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương;
với rời tám thắng xứ, chín thứ đệ định, mười biến xứ cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời tám giải thoát pháp
tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời tám thắng xừ,
chín thứ đệ định, mười biến xứ pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối bốn niệm trụ chẳng
tương ưng, chẳnng phải chẳng tương ưng; với bốn chánh đoạn, bốn thần túc,
năm căn, năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối bốn niệm trụ chơn như chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với bốn chánh đoạn cho đến tám
thánh đạo chi chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Như Lai đối bốn niệm trụ pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng; với bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi pháp tánh cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối bốn niệm trụ
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với bốn chánh đoạn cho đến
tám thánh đạo chi cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như
Lai chơn như đối bốn niệm trụ chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng; với bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi chơn như cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối bốn
niệm trụ chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với bốn chánh đoạn
cho đến tám thánh đạo chi cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai pháp tánh đối bốn niệm trụ pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng; với bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi pháp
tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời bốn niệm trụ chẳng
tương ưng, chẳng tương ưng; với rời bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn,
năm lực, bảy đẳng giác chi, tám thánh đạo chi cũng chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời bốn niệm trụ chơn như tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với rời bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo
chi chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối
rời bốn niệm trụ pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng;
với rời bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi pháp tánh cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời bốn niệm
trụ chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời bốn chánh đoạn
cho đến tám thánh đạo chi cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai chơn như đối rời bốn niệm trụ chơn như chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng; với rời bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi
chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp
tánh đối rời bốn niệm trụ chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với
rời bốn chánh đoạn cho đến tám thánh đạo chi cũng chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời bốn niệm trụ pháp tánh
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời bốn chánh đoạn cho
đến tám thánh đạo chi pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối không giải thoát môn
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với vô tướng, vô nguyện giải
thoát môn cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối
không giải thoát môn chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng;
với vô tướng, vô nguyện giải thoát môn chơn như cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối không giải thoát môn pháp tánh
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với vô tướng, vô nguyện giải
thoát môn pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như
Lai chơ như đối không giải thoát môn chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng; với vô tướng, vô nguyện giải thoát môn cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối không giải thoát môn chơn
như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với vô tướng, vô nguyện
giải thoát môn chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Như Lai pháp tánh đối không giải thoát môn chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với vô tướng, vô nguyện giải thoát môn cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối không giải thoát
môn pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với vô tướng,
vô nguyện giải thoát môn pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời không giải thoát
môn chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời vô tướng, vô
nguyện giải thoát môn cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Như Lai đối rời không giải thoát môn chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với rời vô tướng, vô nguyện giải thoát môn chơn như cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời không giải
thoát môn pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời
vô tướng, vô nguyện giải thoát môn pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời không giải thoát môn chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời vô tướng, vô nguyện giải
thoát môn cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn
như đối rời không giải thoát môn chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với rời vô tướng, vô nguyện giải thoát môn chơn như cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời
không giải thoát môn chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời
vô tướng, vô nguyện giải thoát môn cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời không giải thoát môn pháp tánh chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời vô tướng, vô nguyện giải
thoát môn pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối năm nhãn chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với sáu thần thông cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối năm nhãn chơn như chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với sáu thần thông chơn như cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối năm nhãn pháp tánh chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với sáu thần thông pháp tánh cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối năm nhãn
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với sáu thần thông cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối năm nhãn chơn
như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với sáu thần thông chơn
như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương. Như Lai pháp tánh đối
năm nhãn chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với sáu thần thông
cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối
năm nhãn pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với sáu
thần thông pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời năm nhãn chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời sáu thần thông cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như lai đối rời năm nhãn chơn như
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời sáu thần thông chơn
như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời năm
nhãn pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời sáu
thần thông pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như
Lai chơn như đối rời năm nhãn chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng;
với rời sáu thần thông cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Như Lai chơn như đối rời năm nhãn chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với rời sáu thần thông chơn như cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời năm nhãn chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời sáu thần thông cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời năm nhãn pháp
tánh, chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời sáu thần thông
pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối Phật mười lực chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với bốn vô sở úy, bốn vô ngại giải,
đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối Phật mười lực chơn như
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với bốn vô sở úy cho đến mười
tám pháp Phật bất cộng chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai đối Phật mười lực pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với bốn vô sở úy cho đến mười tám pháp Phật bất cộng pháp
tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như
đối Phật mười lực chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với bốn vô
sở úy cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối Phật mười lực chơn như chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với bốn vô sở úy cho đến mười tám pháp
Phật bất cộng chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Như Lai pháp tánh đối Phật mưởi lực chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng; với bốn vô sở úy cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối Phật mười lực
pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương; với bốn vô sở úy cho
đến mười tám pháp Phật bất cộng pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời Phật mưởi lực chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời bốn vô sở úy, bốn vô ngại
giải, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám pháp Phật bất cộng cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rròi Phật mười
lực chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời bốn vô
sở úy cho đến mười tám pháp Phật bất cộng chơn như cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời Phật mười lực pháp tánh chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời bốn vô sở úy cho đến mưởi
tám pháp Phật bất cộng pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai đối rời Phật mười lực chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng; với rời bốn vô sở úy cho đến mười tám pháp Phật bất cộng cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời Phật
mười lực chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời bốn
vô sở úy cho đến mười tám pháp Phật bất cộng chơn như cũng chẳng tương
ưng. Như Lai pháp tánh đối rời Phật mười lực chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với rời bốn vô sở úy cho đến mười tám pháp Phật bất cộng
cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối
rời Phật mưởi lực pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng;
với rời bốn vô sở úy cho đến mười tám pháp Phật bất cộng pháp tánh cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối pháp vô vong thất
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với tánh hằng trụ xả cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối pháp vô vong thất
chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với tánh hằng trụ xả
chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối
pháp vô vong thất pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng;
với tánh hằng trụ xả pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai chơn như đối pháp vô vong thất chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng; với tánh hằng trụ xả cũng chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối pháp vô vong thất chơn như
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với tánh hằng trụ xả chơn như
cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối
pháp vô vong thất chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với tánh
hằng trụ xả cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp
tánh đối pháp vô vong thất pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng; với tánh hằng trụ xả pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời pháp vô vong thất
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời tánh hằng trụ xả cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời pháp vô vong
thất chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời tánh
hằng trụ xả chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như
Lai đối rời pháp vô vong thất pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng; với rời tánh hằng trụ xả pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời pháp vô vong thất chơn như
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời tánh hằng trụ xả chơn
như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh
đối rời pháp vô vong thất chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với
rời tánh hằng trụ xả cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như
Lai pháp tánh đối rời pháp vô vong thất pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng; với rời tánh hằng trụ xả pháp tánh cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối nhất thiết trí chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với đạo tướng trí, nhất thiết tướng
trí cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối nhất
thiết trí chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với đạo
tướng trí, nhất thiết tướng trí chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng. Như Lai đối nhất thiết trí pháp tánh chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí pháp
tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như
đối nhất thiết trí chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với đạo
tướng trí, nhất thiết tướng trí cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai chơn như đối nhất thiết trí chơn như chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí chơn
như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh
đối nhất thiết trí chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với đạo
tướng trí, nhất thiết tướng trí cũng chẳng tướng ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai pháp tánh đối nhất thiết trí pháp tánh chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí pháp
tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời nhất thiết trí
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời đạo tướng trí, nhất
thiết tướng trí cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai
đối rời nhất thiết trí chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng; với rời đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí chơn như cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rởi nhất thiết trí pháp tánh
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời đạo tướng trí, nhất
thiết tướng trí pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai chơn như đối rời nhất thiết trí chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với rời đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời nhất thiết
trí chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với đạo tướng
trí, nhất thiết tướng trí chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời nhất thiết trí chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng; với rời đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời
nhất thiết trí pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với
rời đạo tướng trí, nhất thiết tướng trí pháp tánh cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối tất cả đà la ni môn
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với tất cả tam ma địa môn
cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối tất cả đà la
ni môn chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với tất cả
tam ma địa môn chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Như Lai đối tất cả đà la ni môn pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với tất cả tam ma địa môn pháp tánh cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối tất cả đà la ni môn chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với tất cả tam ma địa môn cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối tất cả
đà la ni môn chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với tất
cả tam ma địa môn chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai pháp tánh đối tất cả đà la ni môn chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng ; với tất cả tam ma địa môn cũng chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng. Như Lai đối tất cả đà la ni môn pháp tánh chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với tất cả tam ma địa môn pháp tánh
cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời tất cả đà la ni môn
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời tất cả tam ma địa môn
cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời tất cả
đà la ni môn chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời
tất cả tam ma địa môn chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai đối rởi tất cả đà la ni môn pháp tánh chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với rời tất cả tam ma địa môn pháp tánh cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời tất
cả đà la ni môn chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời tất
cả tam ma địa môn cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như
Lai chơn như đối rời tất cả đà la ni môn chơn như chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng; với rời tất cả tam ma địa môn chơn như cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời tất cả đà
la ni môn chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời tất cả tam
ma địa môn cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp
tánh đối rời tất cả đà la ni môn pháp tành chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với rời tất cả tam ma địa môn pháp tánh cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối Dự lưu chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với Nhất lai, Bất hoàn, A la hán cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối Dự lưu chơn như chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Nhất lai, Bất hoàn, A la hán
chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối dự
lưu pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Nhất lai,
Bất hoàn, A la hán pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai chơn như đối Dự lưu chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng; với Nhất lai, Bất hoàn, A la hán cũng chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối Dự lưu chơn như chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với Nhất lai, Bất hoàn, A la hán chơn như cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như lai pháp tánh đối Dự lưu
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Nhất lai, Bất hoàn, A la
hán cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh
đối Dự lư pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Nhất
lai, Bất hoàn, A la hán pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời Dự lưu chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Nhất lai, Bất hoàn, A la hán cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời Dự lưu chơn
như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Nhất lai, Bất
hoàn, A la hán chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Như Lai đối rời Dự lưu pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng; với rời Nhất lai, Bất hoàn, A la hán pháp tánh cũng chẳng tương ưng,
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời Dự
lưu chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Nhất lai, Bất
hoàn, A la hán cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai
chơn như đối rời Dự lưu chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng; với rời Nhất lai, Bất hoàn, A la hán chơn như cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời Dự lưu chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Nhất lai, Bất hoàn, A la hán cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời Dự
lưu pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Nhất
lai, Bất hoàn, A la hán pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối Dự lưu hướng Dự lư quả
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng;
với Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A la hán
hướng A la hán quả cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như
Lai đối Dự lưu hướng Dự lưu quả chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng; với Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A
la hán hướng A la hán quả chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai đối dự lưu hướng Dự lưu quả pháp tánh chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với Nhất lai hướng Nhấ lai quả, Bất hoàn hướng
Bất hoàn quả, A la hán hướng A la hán quả pháp tánh cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối Dự lưu hướng Dự lưu quả
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Nhất lai hướng Nhất lai
quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A la hán hướng A la hán quả cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối Dự lưu hướng
Dự lưu quả chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Nhất
lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A la hán hướng A la
hán quả chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai
pháp tánh đối Dự lưu hướng Dự lưu quả chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng; với Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng bất hoàn quả, A
la hán hướng A la hán quả cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai đối Dự lưu hướng Dự lưu quả pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng; với Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất
hoàn quả, A la hán hướng A la hán quả pháp tánh cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời dự lưu hướng Dự lưu
quả chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Nhất lai hướng
Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A la hướng A la hán quả cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời Dự lưu hướng
Dự lưu quả chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời
Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A la hán hướng
hướng A la hán quả chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai đối rời Dự lưu hướng Dự lưu quả pháp tánh chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn
hướng Bất hoàn quả, A la hán hướng A la hán quả pháp tánh cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời Dự lưu hướng Dự
lưu quả chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Nhất lai
hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A la hán hướng A la hán
quả cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối
rời Dự lưu hướng Dự lưu quả chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng; với rời Nhất lai hướng nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn
quả, A la hán hướng A la hán quả; với rời Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất
hoàn hướng Bất hoàn quả, A la hán hướng A la hán quả chơn như cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời Dự lưu
hướng Dự lưu quả chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời
Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời Dự lưu hướng Dự
lưu quả pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời
Nhất lai hướng Nhất lai quả, Bất hoàn hướng Bất hoàn quả, A la hán hướng A
la hán quả pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối Ðộc giác chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Ðộc giác hướng Ðộc giác quả chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối Ðộc giác chơn như chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Ðộc giác hướng Ðộc giác quả
chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối Ðộc
giác pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Ðộc giác
hướng Ðộc giác quả pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai chơn như đối Ðộc giác chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng; với Ðộc giác hướng Ðộc giác quả cũng chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối Ðộc giác chơn như chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với Ðộc giác hướng Ðộc giác quả chơn như cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối Ðộc
giác chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Ðộc giác hướng Ðộc
giác quả cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp
tánh đối Ðộc giác pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng;
với Ðộc giác hướng Ðộc giác quả pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời Ðộc giác chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Ðộc giác hướng Ðộc giác quả
cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời Ðộc giác
chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Ðộc giác
hướng Ðộc quả chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Như Lai đối rời Ðộc giác pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng; với rời Ðộc giác hướng Ðộc giác quả pháp tánh cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời Ðộc giác chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Ðộc giác hướng Ðộc giác quả cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời Ðộc
giác chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Ðộc
giác hướng Ðộc giác quả chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời Ðộc giác chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với rời Ðộc giác hướng Ðộc giác quả cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời Ðộc giác pháp tánh
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Ðộc giác hướng Ðộc
giác quả pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối Bồ tát Ma ha tát chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Tam miệu tam Phật đà cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối Bồ tát Ma ha tát chơn
như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Tam miệu tam Phật đà
chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối Bồ
tát Ma ha tát pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với
Tam miệu tam Phật đà pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai chơn như đối Bồ tát Ma ha tát chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng; với Tam miệu tam Phật đả cũng chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối Bồ tát Ma ha tát chơn như chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Tam miệu tam Phật đả chơn như
cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối Bồ
tát Ma ha tát chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Tam miệu
tam Phật đà cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp
tánh đối Bồ tát Ma ha tát pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng; với Tam miệu tam Phật đà pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời Bồ tát Ma ha tát
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Tam miệu tam Phật
cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời Bồ tát
Ma ha tát chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai
đối rời Bồ tát Ma ha tát pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng; với rời Tam miệu tam Phật đà pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời Bồ tát Ma ha tát chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Tam miệu tam Phật đà cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời Bồ
tát Ma ha tát chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với
rời Tam miệu tam Phật đà chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời Bồ tát Ma ha tát chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Tam miệu tam Phật đà cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời Bồ tát Ma ha
tát pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Tam
miệu tam Phật đà pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối pháp Bồ tát Ma ha tát
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Vô thượng Chánh đẳng Bồ
đề cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối pháp Bồ
tát Ma ha tát chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Vô
thượngh Chánh đẳng Bồ đề chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng. Như Lai đối pháp Bồ tát Ma ha tát pháp tánh chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề pháp tánh cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối pháp Bồ
tát Ma ha tát chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai
chơn như đối pháp Bồ tát Ma ha tát chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề chơn như cũng chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối pháp Bồ tát Ma ha
tát chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Vô thượng Chánh đẳng
Bồ đề cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh
đối pháp Bồ tát Ma ha tát pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng; với Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề pháp tánh cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời pháp Bồ tát Ma ha
tát chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối
rời pháp Bồ tát Ma ha tát chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng; với rời Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề chơn như cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời pháp Bồ tát Ma ha tát pháp
tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Vô thượng Chánh
đẳng Bồ đề pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như
Lai chơn như đối rời pháp Bồ tát Ma ha tát chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với rờiVô thượng Chánh đẳng Bồ đề cũng chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời pháp Bồ tát ma ha tát
chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Vô thượng
Chánh đẳng Bồ đề chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai pháp tánh đối rời pháp Bồ tát Ma ha tát chẳng tương ưng,
chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời pháp Bồ
tát Ma ha tát pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với
rời Vô thượng Chánh đẳng Bồ đề pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối Thanh văn thừa chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Ðộc giác thừa, Vô thượng thừa
cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối Thanh văn
thừa chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Ðộc giác
thừa, Vô thượng thừa chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương
ưng. Như Lai đối Thanh văn thừa pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng; với Ðộc giác thừa Vô thượng thừa pháp tánh cũng chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối Thanh văn thừa
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Ðộc giác thừa, Vô thượng
thừa cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn như
đối Thanh văn thừa chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng;
với Ðộc giác thừa, Vô thượng thừa chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối Thanh văn thừa chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Ðộc giác thừa, Vô thượng thừa cũng
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối Thanh
văn thừa pháp tánh chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Ðộc
giác thừa, Vô thượng thừa pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng
tương ưng.
Kiều Thi Ca! Như Lai đối rời Thanh văn thừa
chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Ðộc giác thừa, Vô
thượng thừa cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai đối
rời Thanh văn thừa chơn như chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng;
với rời Ðộc giác thừa, Vô thượng thừa chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng
phải chẳng tương ưng. Như Lai đối rời Thanh văn thừa pháp tánh chẳng tương
ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Ðộc giác thừa, Vô thượng thừa
pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai chơn
như đối rời Thanh văn thừa chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng;
với rời Ðộc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng. Như Lai chơn như đối rời Thanh văn thừa chơn như chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với Ðộc giác thừa, Vô thượng thừa
chơn như cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai pháp
tánh đối rời Thanh văn thừa chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng;
với rời Ðộc giác thừa, Vô thượng thừa cũng chẳng tương ưng, chẳng phải
chẳng tương ưng. Như Lai pháp tánh đối rời Thanh văn thừa pháp tánh chẳng
tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng; với rời Ðộc giác thừa, Vô thượng
thừa pháp tánh cũng chẳng tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng.
Kiều Thi Ca! Tôn giả Xá Lợi Tử đã nói kia là
thần lực của Như Lai đối với tất cả pháp chẳng phải ly, chẳng phải tức,
chẳng phải tương ưng, chẳng phải chẳng tương ưng. Như Lai là chỗ nương vì
đem không có chỗ nương mà làm chỗ nương vậy.
Nguồn: www.quangduc.com
PHẨM CẦU BÁT NHÃ
THỨ 27 – 5