Phạm Kim Khánh dịch Việt, 1998
Kinh Chuyển Pháp Luân - Bài Pháp Đầu
Tiên
Con
đường cao thượng nhất là Bát Chánh Đạo.
Chân lý cao thượng nhất là Tứ Đế.
Không luyến ái là trạng thái tâm cao thượng nhất.
Cao thượng nhất trong các loài có hai chân là Đấng Toàn Giác.
-- Kinh Pháp Cú.
---o0o---
Lời
Giới Thiệu
Dân
tộc Ấn Độ thời xưa được nổi danh là đã un đúc được
nhiều vị hiền triết và giáo chủ lỗi lạc, mỗi vị có
một quan kiến khác nhau về đời sống và mục tiêu của đời
sống. Kinh Brahmajala Sutta (Pham Võng) của bộ Digha Nikaya (Trường
A Hàm) ghi nhận tất cả sáu mươi hai chủ thuyết triết học
khác nhau nổi bật nhất thời bấy giờ.
Một quan kiến cực đoan trái ngược
hẳn với các trào lưu tín ngưỡng lúc ấy là thuyết tuyệt
diệt, hay đoạn kiến, của những người chủ trương sống
theo vật chất, cũng gọi là Carvakas, lấy tên của người sáng
lập ra chủ thuyết ấy.
Theo chủ thuyết vật chất này của
thời xưa - danh từ Pali và Sanskrit đều gọi là Lokayata - sau
khi chết con người hoàn toàn tiêu diệt, bỏ lại tất cả
mọi năng lực phát nguyên trong đời sống. Theo họ, chết là
hết, là chấm dứt tất cả. Chỉ có thế gian hiện tại là
thực tiễn: "Hãy ăn, uống và tận hưởng mọi lạc thú,
vì cái chết đến với tất cả", hình như là lý tưởng
của hệ thống này. Đối với những người này, "đạo
đức là một ảo tưởng, chỉ có khoái lạc là thực tiễn.
Chết là mức cuối cùng của đời sống. Tôn giáo là một thác
loạn điên cuồng, một chứng bệnh thần kinh. Có sự ngờ
vực tất cả những gì tốt đẹp, cao cả, trong sạch và bi
mẫn. Lý thuyết của họ chủ trương thỏa mãn dục vọng,
lợi kỷ và thô kệch xác nhận ý chí tục tằn. Không cần
phải kiểm soát khát vọng và bản năng bởi vì đó là phần
di sản thiên nhiên của con người."
Một quan kiến khác chủ trương
rằng chỉ có đời sống khắt khe khổ hạnh mới có thể
đưa con người đến giải thoát. Đó là giáo lý thuần túy
đạo đức mà những nhà tu khổ hạnh thời bấy giờ bênh
vực một cách mạnh mẽ. Năm vị đạo sĩ theo hầu cận Bồ
Tát trong cuộc chiến đấu để thành đạt Đạo Quả thuộc
về thành phần này.
Trước khi chứng đắc Quả vô thượng,
chính Đức Phật cũng thực hành đúng theo tôn chỉ này và khép
mình vào mọi hình thức khắc khổ. Sau sáu năm chiến đấu
một cách phi thường, Ngài nhận định rằng lối tu khổ
hạnh quả thật vô ích. Do đó, Ngài thay đổi phương pháp,
theo Trung Đạo. Năm vị đệ tử thân tín thấy vậy mất
hết niềm tin, bỏ ra đi và nói rằng: "Đạo Sĩ Gotama (Cồ
Đàm) đã trở lại đời sống xa hoa, đã chấm dứt cố
gắng và đã trở về đời sống tiện nghi phong phú."
Sự bỏ đi bất ngờ này rõ ràng là
một thiếu thốn vật chất quan trọng cho Đức Phật vì trước
kia, năm vị hết lòng hầu cận và chăm lo hỗ trợ Ngài trong
mọi cần yếu. Tuy nhiên Bồ Tát vẫn không sờn lòng. Trái
lại, ý chí sắt đá càng vững mạnh, có thể Ngài càng
thỏa thích hơn trong công phu đơn độc chuyên cần cố gắng.
Với lòng nhiệt thành không suy giảm và năng lực phục hồi,
Ngài kiên trì tận lực tinh tấn cho đến lúc thành đạt Chánh
Giác, mục tiêu cứu cánh của Ngài.
Bài
Pháp Đầu Tiên Của Đức Phật
Bài pháp đầu tiên của đức phật
gọi là Dhammacakka. Phạn ngữ này thường được phiên dịch
là "Vương Quốc của Chân Lý", "Vương Quốc của
sự Chánh Đáng", "Bánh Xe Chân Lý". Theo các nhà
chú giải, danh từ Dhamma ở đây có nghĩa là trí tuệ hay sự
hiểu biết, và Cakka là thành lập hay củng cố. Như vậy,
Dhammacakka là thành lập, hay củng cố trí tuệ.
Dhammacakkappavattana là "Trình Bày Sự Củng Cố Trí Tuệ".
Dhamma cũng có nghĩa là chân lý và Cakka là bánh xe. Do đó,
Dhamma-cakkappavattana là "Vận Chuyển hay Củng Cố Bánh Xe
Chân Lý".
Trong bài Pháp cực kỳ quan trọng này
Đức Phật truyền bá con đường gọi là "Trung Đạo"
mà Ngài đã khám phá, mà cũng là tinh hoa của giáo lý Ngài.
Mở đầu bài Pháp, Đức Phật khuyên năm vị đạo sĩ khổ
hạnh nên xa lánh hai lối tu cực đoan là lợi dưỡng và khổ
hạnh vì cả hai không thể dẫn đến trạng thái tuyệt đối
Thanh Bình An Lạc và Toàn Giác. Lợi dưỡng làm chậm trễ
tiến bộ tinh thần. Khổ hạnh làm giảm suy trí thức. Ngài
chỉ trích cả hai vì chính bản thân Ngài đã tích cực sống
theo lối cực đoan ấy và kinh nghiệm rằng cả hai đều không
dẫn đến mục tiêu cứu cánh. Rồi Ngài vạch ra con đường
vô cùng thực tiễn, hợp lý và hữu ích. Đây là con đường
duy nhất dẫn đến tình trạng trong sạch hoàn toàn và tuyệt
đối giải thoát.
Lúc ấy Đức Phật ngự tại vườn
Lộc Giả, Isipatana, gần Benares.
Năm vị đạo sĩ thông minh xuất chúng
-- đã cùng chung sống với Bồ Tát ròng rã sáu năm dài -- là
năm chúng sanh duy nhất trong cảnh người lúc ấy được thính
Pháp. Kinh sách ghi rằng có rất đông những chúng sanh vô hình,
như chư Thiên và chư Phạm Thiên, cũng thừa cơ hội vàng
ngọc này đến nghe. Người Phật tử tin rằng ngoài thế gian
này, còn có chúng sanh ở những cảnh giới khác, và cơ thể
vật chất (sắc) của những chúng sanh ấy tế nhị đến đỗi
mắt người không thể trông thấy, và tin rằng lúc bấy giờ
chư Thiên và chư Phạm Thiên có thể nhân cơ hội hy hữu, đến
nghe bài Pháp đầu tiên của Đức Phật. Tuy nhiên bài Pháp rõ
ràng hướng về năm đạo sĩ.
Mở đầu, Đức Phật dạy nên lánh
xa hai cực đoan. Chính câu Phật ngôn là:
"Có hai cực đoan (anta) mà người
xuất gia (pabbajitena) không nên nương nhờ".
Đức Phật đặc biệt nhấn mạnh
hai danh từ "anta", là mức tột cùng, điều thái quá,
cực điểm hay cực đoan, và "pabbajita" là người từ
bỏ thế gian, ly gia cắt ái, người xuất gia.
Đúng theo danh từ mà Đức Phật dùng,
một cực đoan là liên tục luyến ái, mãi mãi lăn trôi theo
nhục dục ngũ trần (kamasukhallikanuyoga). Đức Phật mô tả
cực đoan này là thấp hèn, thô bỉ, phàm tục, không xứng
phẩm hạnh của bậc thánh nhân và vô bổ.
Không nên lầm hiểu rằng như thế có
nghĩa là Đức Phật mong muốn cho tất cả tín đồ từ bỏ
mọi thú vui vật chất và rút vào rừng sâu vắng vẻ, không
thọ hưởng đời sống. Ngài không đến đỗi hẹp hòi như
thế.
Dầu người say đắm nhục dục có
ảo kiến thế nào, đối với ai biết điềm tĩnh suy tư, khoái
lạc vật chất quả thật là ngắn ngủi, không khi nào được
thỏa mãn trọn vẹn và chỉ đưa đến hậu quả bất hạnh.
Đề cập đến hạnh phúc trần gian, Đức Phật dạy rằng thâu
thập tài sản và hưởng thọ tài sản đã thâu thập, là hai
nguồn vui thích của người tại gia cư sĩ. Tuy nhiên, bậc
xuất gia chân chánh không tìm thích thú trong việc chạy theo
những khoái lạc tạm bợ nhất thời ấy. Đôi khi người ta
lấy làm ngạc nhiên, không hiểu vì sao người tu hành lại xa
lánh mình. Nguồn hạnh phúc của một hạng người có thể là
tiếng chuông báo động cho những người khác, và đối với
hạng người này chỉ có sự xuất gia, từ khước và xa lánh
thế tục là hạnh phúc.
Trái hẳn với lợi dưỡng, cực đoan
kia là một nỗ lực kiên trì trong lối tu khổ hạnh (attakilamathanuyoga).
Phê bình cực đoan này -- mà người thường không thể thực
hành được -- Đức Phật dạy rằng đây là một phương pháp
đau khổ, không xứng phẩm hạnh của bậc thánh nhân, và vô
bổ. Khác với cực đoan kia mà Ngài mô tả là thấp hèn, thô
bỉ và phàm tục. Sự loại bỏ ba danh từ trên thật đáng
ghi nhận. Thế thường, chỉ có những đạo sĩ thành thật
quyết tâm từ bỏ mọi luyến ái về nhục dục ngũ trần
mới khép mình vào kỷ cương đau khổ này để thành đạt
sự giải thoát trọn vẹn ra khỏi những phiền não của đời
sống. Đức Phật đã tự bản thân kinh nghiệm lối tu đau
khổ ấy. Ngài miêu tả nó là vô ích, làm gia tăng đau khổ
thay vì suy giảm.
Chư Phật và chư vị A Là Hán được
gọi là Ariya, có nghĩa là những bậc Cao Quý, Thánh Thiện. Như
vậy, danh từ thấp hèn (Anariya, hạ liệt, nghịch nghĩa với
Ariya) có thể được phân giải là không phải phẩm hạnh
của chư Phật và chư vị A Là Hán, những người đã vượt
lên khỏi mọi dục vọng .
Attha là sự tốt đẹp cùng tột,
Cực Thiện, đối với người Phật tử, đó là Niết Bàn ,
sự thoát ly toàn vẹn ra khỏi mọi phiền lụy. Vậy danh từ
vô bổ (anatthasamhita) có thể được phân giải là "không
dẫn đến Cực Thiện, Giải Thoát".
Trước tiên, Đức Phật rọi rõ
vấn đề và làm sáng tỏ các ý niệm sai lầm của những người
đang lắng nghe Ngài giảng. Đến khi tâm sôi động của các
vị này đã trở nên sẵn sàng để lãnh hội, Đức Phật
mới thuật lại kinh nghiệm bản thân của Ngài về hai cực
đoan này.
Đức Phật dạy rằng Ngài (Như Lai)
nhận thức được điểm sai lầm của hai cực đoan này nên
theo con đường ở khoảng giữa - Trung Đạo. Đạo, hay con
đường mới này đó chính Ngài đã khám phá. Đức Phật
gọi hệ thống mới mẻ này là Majjhima Patipada, Trung Đạo.
Để thuyết phục năm vị đệ tử nên
chú tâm đến con đường mới này, Ngài giảng về những
lợi ích của nó. Không giống như hai cực đoan, con đường
ở khoảng giữa này đem lại giác ngộ tinh thần và trí tuệ
minh mẫn, thấy được thực tướng của sự vật. Khi tinh
thần lắng dịu được sáng tỏ và trí tuệ được khai thông
thì mọi sự vật đều hiện ra trong bối cảnh thật sự
của nó.
Hơn nữa, không giống như hai cực đoan
nói trên, chỉ khích động dục vọng, Trung Đạo này chế
ngự mọi thèm khát vật chất và do đó, dẫn đến bốn Thánh
Đạo, thấu triệt Tứ Diệu Đế, và sau cùng chứng ngộ
mục tiêu tối hậu, Niết Bàn.
Bây giờ, "Trung Đạo" là con
đường như thế nào?
Đức Phật giải đáp: "Đó là Bát
Chánh Đạo", con đường có tám chi và Ngài kể ra tám
yếu tố ấy trong bài kinh Chuyển Pháp Luân.
Yếu tố đầu tiên là Chánh Kiến,
điểm then chốt của Phật Giáo. Đức Phật khởi đầu bằng
Chánh Kiến, sự hiểu biết chân chính để phá tan mọi hoài
nghi của năm vị đạo sĩ và hướng dẫn các vị ấy vào con
đường chánh. Chánh Kiến đề cập đến sự hiểu biết
thực tướng của chính mình và dẫn đến Chánh Tư Duy, suy
niệm chân chánh về đức hạnh không luyến ái hay khước
từ, xuất gia (nekkhamma samkappa), tâm từ (avyapada samkappa), và
tánh ôn hòa (avihimsa samkappa), những đặc điểm đối nghịch
với lòng vị kỷ, ác ý và tánh hung bạo. Chánh Ngữ, có
lời nói chân chánh, Chánh Nghiệp, tạo nghiệp chân chánh, và
Chánh Mạng, nuôi mạng chân chánh, là ba yếu tố để toàn
thiện giới đức. Yếu tố thứ sáu là Chánh Tinh Tấn, nỗ
lực chân chánh, có liên quan đến công phu diệt trừ những
trạng thái tâm xấu và phát triển những tâm trạng tốt. Công
trình tự thanh lọc có thể được hoàn tất viên mãn bằng cách
thận trọng nhìn trở lại vào bên trong chính mình. Do đó Chánh
Niệm, yếu tố thứ bảy, quả thật là thiết yếu. Tinh Tấn
phối hợp với Niệm, tạo nên Chánh Định, tức tâm an trụ
vào một điểm duy nhất, nhất điểm tâm, là yếu tố thứ tám.
Tâm an trụ giống như mặt kiếng được lau chùi bóng láng và
mọi vật đều phản ảnh rõ ràng trung thực, không bị méo mó,
không lu mờ.
Mở đầu bài Pháp bằng hai cực đoan
và con đường "Trung Đạo" mà Ngài khám phá, Đức
Phật giảng tiếp Tứ Diệu Đế, bốn Chân Lý Thâm Diệu,
với nhiều chi tiết.
Phạn ngữ Sacca, là chân lý, cái gì
thực sự có. Danh từ Bắc Phạn (Sanskrit) tương đương là
Satya, một sự kiện không còn tranh luận nữa. Đức Phật
kể ra bốn Chân Lý như vậy, và bốn Chân Lý này (Tứ Đế)
là nền tảng của giáo lý nhà Phật, mật thiết liên quan đến
cái gọi là chúng sanh. do đó, Phật Giáo lấy nhân bản làm
trung tâm, lấy con người làm trụ cột, trái ngược với
những tôn giáo lấy thần linh làm trung tâm. Phật Giáo hướng
nội, không hướng ngoại. Dầu chư Phật có xuất hiện trên
thế gian hay không, những Chân Lý ấy vẫn hiện hữu và một
vị Phật chỉ khám phá ra nó bằng cách trực nhận, và
truyền dạy lại cho người thế gian còn bị màn vô minh che
lấp. Chân lý là sự thật vĩnh cửu, bất đi bất dịch và
không thể bị thời gian biến đổi. Đức Phật một mình
chứng ngộ những Chân Lý này chớ không có sự hỗ trợ nào
của ai khác, và Ngài đã ghi nhận rõ ràng trong bài kinh
Chuyển Pháp Luân: "Đối với các pháp trước kia chưa
từng được nghe, nhãn quan, tri kiến, trí tuệ, giác tuệ,
minh sát tuệ, và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai." Những
danh từ này rõ thật có ý nghĩa vì nó chứng tỏ đặc tánh
nguyên thủy của Giáo Pháp mới mẻ mà Ngài đã tìm ra. Do đó
không thể chứng minh được giả thuyết chủ trương rằng
Phật Giáo là một mức độ trưởng thành tự nhiên của Ấn
Độ Giáo, mặc dầu quả thật có nhiều điểm tương đồng
giữa hai tôn giáo.
Danh từ Pali gọi những Chân Lý này
là Ariya Saccani (những chân lý thánh thiện, hay Thánh Đế), vì
đây là những Chân Lý được tìm ra do Đức Phật, là bậc
Thánh nhân (Ariya) vĩ đại nhất, hoàn toàn trong sạch và đã
thanh lọc trọn vẹn mọi nhiễm ô.
Thánh Đế đầu tiên (Khổ Đế) đề
cập đến Dukkha - một Phạn ngữ khó phiên dịch được một
cách chính xác - mà ta thường gọi là đau khổ. Đứng về phương
diện cảm giác, "du" là khó, "kha" là chịu đựng,
"dukkha" là cái gì làm cho khó chịu đựng. Hiểu như
một chân lý trừu tượng, "Du" là cái gì đáng khinh
miệt, không đáng bám níu. "Kha" là hư vô, rỗng không.
Thế gian nằm trong biển khổ và như vậy là đáng khinh miệt,
ghê tởm, không đáng cho ta bám níu. Thế gian là một ảo
ảnh, không có chi là thực tế, do đó thế gian là hư vô,
rỗng không. Vậy, Dukkha là hư vô, không đáng cho ta bám níu.
Hạng người thường chỉ thấy lớp
ngoài của sự vật. Nhưng bậc thánh nhân nhận ra chân tướng
của vạn pháp.
Đối với bậc thánh nhân (ariya) đời
sống là đau khổ, không thể sống mà không chịu khổ, vì các
Ngài thấy rằng không thể có hạnh phúc thật sự, vững
bền, trong một thế gian huyền ảo, tạm bợ, chỉ có thể làm
cho nhân loại thất vọng.
Mọi người đều phải chịu cảnh
sanh (jati), và do đó, già (jara), bệnh (vyadhi) và cuối cùng
chết (marana). Không ai có thể tránh khỏi bốn nguồn đau
khổ ấy.
Điều mong ước mà không được thành
tựu cũng là khổ. Thế thường, ta không muốn sống chung
với những vật hay những vật mình không ưa mà cũng không
muốn xa lìa những vật hay những người thân yêu. Nhưng, điều
thiết tha mong mỏi không phải lúc nào cũng được thành tựu
như ý muốn. Trái lại, những cảnh ngộ nghịch lòng hay
những điều ít mong mỏi nhất, lắm khi đến với ta một cách
đột ngột. Những trường hợp nghịch cảnh tương tợ trở
thành không thể chịu đựng nổi và đau khổ đến đỗi vài
người yếu tánh và kém hiểu biết phải nghĩ đến quyên
sinh cuộc đời, tưởng chừng như chết là giải quyết được
mọi vấn đề đau khổ.
Hạnh phúc thật sự nằm bên trong chúng
ta, và không thể được định nghĩa bằng những danh từ như
tài sản, sự nghiệp, quyền lực, danh vọng, hay chinh phục, xâm
lăng. Nếu những điều kể trên được thâu thập bằng bạo
lực, cường quyền hay một cách bất công, hoặc hướng sai
chiều, hay nhìn với tâm luyến ái, nó sẽ trở thành nguyên
nhân sanh đau khổ hay phiền muộn.
Một người thông thường, trung bình,
chỉ biết thọ hưởng dục lạc, và cho đó là cao thượng, là
hạnh phúc duy nhất. Trong sự thỏa mãn nhục dục, chắc
chắn có hạnh phúc nhất thời khi mong chờ, khi thọ hưởng,
và khi hồi nhớ các thú vui ấy. Nhưng nó chỉ là tạm bợ và
huyền ảo. Theo Đức Phật, không luyến ái (viragata), hay vươn
mình vượt qua khỏi những khoái lạc vật chất là hạnh phúc
cao thượng hơn.
Tóm tắt, chính cơ thể được cấu
tạo này (pancupadanakkandha, do ngũ uẩn phối hợp) là nguyên nhân
sanh đau khổ.
Có ba loại ái dục. Đầu tiên, hình
thức ái dục thô kịch nhất là luyến ái theo nhục dục ngũ
trần (kamatanha). Thứ nhì là luyến ái đời sống (bhavatanha),
và thứ ba là luyến ái theo trạng thái vô sanh (vibhavatanha).
Theo các bản chú giải thì hai loại ái dục sau là luyến ái
những khoái lạc vật chất có liên quan đến niềm tin rằng
vạn vật là trường tồn vĩnh cửu (sassataditthi, thường
kiến) và luyến ái có liên quan đến sự tin tưởng rằng sau
kiếp sống này là hư vô, không còn gì hết (ucchedaditthi, đoạn
kiến). Bhavatanha cũng có nghĩa là luyến ái trong Sắc Giới và
Vibhavatanha là luyến ái trong Vô Sắc Giới, vì Aruparaga (ham
muốn đeo níu theo Vô Sắc Giới) cũng được xem là hai thằng
thúc (samyojana, dây trói buộc, cột chúng sanh vào vòng luân
hồi).
Ái dục là một năng lực tinh thần
vô cùng hùng mạnh, luôn luôn ngủ ngầm trong mỗi người và
là nguyên nhân chánh của phần lớn các điều bất hạnh
trong đời. Chính ái dục, thô kịch hay vi tế, làm cho ta bám
víu vào đời sống và do đó, dẫn dắt ta mãi mãi phiêu bạt
trong vòng luân hồi.
Những hình thức thô kịch nhất
của ái dục được giảm suy phần nào khi đắc Quả Tư Đà
Hàm (Nhất Lai), tầng nhì trong các tầng thánh, và chỉ được
diệt trừ khi đắc Quả A Na Hàm (Bất Lai), tầng thánh thứ
ba. Những hình thức ái dục tế nhị được tận diệt trọn
vẹn khi thành đạt Đạo Quả A La Hán.
Hiểu biết Chân Chánh Chân Lý đầu
tiên (Khổ Đế) dẫn đến tận diệt (pahatabba) ái dục. Rồi
Chân Lý thứ nhì (Tập Đế) đề cập đến thái độ tinh
thần của một người bình thường đối với ngũ trần. Chân
Lý thứ ba (Diệt Đế) là có sự chấm dứt trọn vẹn mọi hình
thức đau khổ, tức Niết Bàn, mục tiêu cứu cánh của người
Phật tử. Niết Bàn có thể được thành tựu trong chính
kiếp sống hiện tiền, bằng cách tận diệt mọi hình thức
ái dục. Niết Bàn phải được thấu triệt (sacchikatabba) do
nhãn quan tinh thần, bằng cách chấm dứt mọi luyến ái với
thế gian bên ngoài.
Khổ Đế - tùy thuộc nơi cái gọi là
chúng sanh và những sắc thái khác nhau của đời sống -
phải được thận trọng nhận thức, phân tách và quan sát (parinneyya).
Sự quan sát này dẫn đến tri kiến thích đáng thực tướng
của chính ta.
Nguyên nhân của đau khổ là ái dục,
hay luyến ái (tanha). Đó là Tập Đế, Chân Lý Thâm Diệu
thứ nhì.
Kinh Pháp Cú ghi:
"Do ái dục sanh phiền muộn. Do
ái dục sanh lo sợ. Người đã hoàn toàn chấm dứt ái dục
không còn phiền muộn, càng ít lo sợ". (câu 216)
Đức Phật dạy rằng ái dục dẫn
đến sanh-tử, tử-sanh, triền miên, mãi mãi (ponobhavika, dẫn
đến tái sanh). Phạn ngữ này rất đáng được ghi nhận vì
có vài học giả cho rằng Đức Phật không hề dạy thuyết tái
sanh. Tập Đế gián tiếp đề cập đến đời sống quá khứ,
hiện tại và vị lai.
Diệt Đế, Chân Lý Thâm Diệu thứ
ba, phải được chứng ngộ bằng cách phát triển (bhavetabba)
Bát Chánh Đạo (Ariyatthangika magga, Bát Thánh Đạo). Bát Chánh
Đạo là con đường duy nhất dẫn ngay đến Đạo Quả Niết
Bàn và cũng là Chân Lý Thâm Diệu cuối cùng - Đạo Đế -
trong Tứ Diệu Đế.
Sau khi đã giảng giải Tứ Diệu Đế
một cách tỉ mỉ và rành mạch, Đức Phật kết luận bài Pháp
với những lời mạnh mẽ sau đây: "Hỡi nầy các Tỳ Khưu,
ngày nào mà tri kiến tuyệt đối như thực của Như Lai về
Tứ Đế dưới ba sắc thái và mười hai phương thức [1], chưa
được hoàn toàn sáng tỏ thì, cho đến chừng ấy, Như Lai không
xác nhận rằng Như Lai đã chứng ngộ Vô Thượng Chánh Đẳng
Chánh Giác (anuttara sammasambodhi).
"Khi tri kiến tuyệt đối như
thực của Như Lai về Tứ Đế trở nên hoàn toàn sáng tỏ,
chỉ đến chừng ấy, Như Lai mới xác nhận rằng Như Lai đã
chứng ngộ Vô Thượng Chánh Đảng Chánh Giác.
"Và lúc ấy phát sanh tri kiến và
tuệ giác: Tâm của Như Lai đã hoàn toàn giải thoát một cách
vững chắc, không còn lay chuyển, và đây là kiếp sống
cuối cùng, không còn đời sống nào khác nữa."
Khi thời Pháp chấm dứt, Kondanna (Kiều
Trần Như), vị đệ tử cao niên nhất trong năm vị, thấu
triệt Giáo Pháp và đắc Quả Tu Đà Hườn, tầng đầu tiên
trong bốn tầng Thánh. Ngài chứng ngộ rằng cái gì đã có
sinh ra tức phải hoại diệt - Yam kinci samudayadhammam sabbam tam
nirodha-dhammam.
Lúc Đức Phật chuyển Pháp Luân, chư
Thiên trên quả địa cầu hoan hô:
"Pháp Luân này quả thật tuyệt
diệu! Không có sa môn, bà la môn, chư Thiên, Ma Vương hay
Phạm Thiên nào trên thế gian có thể giảng được. Đức
Thế Tôn đã vận chuyển Pháp Luân trong vườn Lộc Giả,
tại Isipatana, gần Benares (Ba La Nại)."
Nghe vậy chư Thiên và chư Phạm Thiên
trong tất cả các cảnh giới khác của đồng thanh hoan hô.
Một hào quang rực rỡ phát chiếu
rọi sáng thế gian, tỏ hơn hào quang của chư Thiên nhiều.
Ánh sáng của Giáo Pháp làm tỏ
rạng toàn thể dân gian và đem trạng thái thanh bình an lạc và
hạnh phúc đến cho tất cả chúng sanh.
Bài
Pháp Đầu Tiên Của Đức Phật
Dhammacakkappavattana
Sutta
(Kinh Chuyển Pháp Luân )
Lúc
ấy tôi có nghe như thế này:
Một thời nọ, lúc Đức Thế Tôn
ngự tại vườn Lộc Giả [2], xứ Isipatana [3], gần Benares, Ngài
dạy năm vị tỳ khưu như sau:
"Hỡi nầy các Tỳ Khưu, có hai
cực đoan (anta) mà hàng xuất gia (pabbajitena) phải tránh:
1.- Sự
dể duôi trong dục lạc - là thấp hèn, thô bỉ, phàm tục, không
xứng phẩm hạnh của bậc thánh nhân, và vô ích.
2.- Sự
thiết tha gắn bó trong lối tu khổ hạnh - là đau khổ, không
xứng phẩm hạnh của bậc thánh nhân, và vô ích.
Từ bỏ cả hai cực đoan ấy, Như
Lai [4] đã chứng ngộ "Trung Đạo" (Majjhima Patipada), là
con đường đem lại nhãn quan (cakkhu) và tri kiến (nana) và
đưa đến an tịnh (vupasamaya) [5], trí tuệ cao siêu (abhinnaya)
[6], giác ngộ (sambhodhaya) [7], và Niết Bàn.
"Hởi nầy các Tỳ Khưu, con đường
Trung Đạo mà Như Lai đã chứng ngộ, con đường đem lại nhãn
quan, tri kiến và đưa đến an tịnh, trí tuệ cao siêu, giác
ngộ và Niết Bàn là gì?
Đó chính là Bát Chánh Đạo (con đường
có tám chi) - là Chánh Kiến (samma ditthi), Chánh Tư Duy (samma
samkappa), Chánh Ngữ (samma vaca), Chánh Nghiệp (samma kammanta), Chánh
Mạng (samma ajiva), Chánh Tinh Tấn (samma vayama), Chánh Niệm
(samma sati), và Chánh Định (samma samadhi). Hỡi này các Tỳ Khưu,
đó là "Trung Đạo" mà Như Lai đã chứng ngộ".
(Đức Phật giảng tiếp):
"Hỡi này các Tỳ Khưu, bây
giờ, đây là Chân Lý Thâm Diệu về sự Khổ
(dukkha-ariya-sacca, Khổ thánh đế):
"Sanh là khổ, già là khổ, bệnh
là khổ, chết là khổ, sống chung với người mình không ưa
thích là khổ, xa lìa những người thân yêu là khổ, mong
muốn mà không được là khổ, tóm lại, chấp thân ngũ uẩn
là khổ." [8]
Bây giờ, hỡi này các Tỳ Khưu, đây
là Chân Lý Thâm Diệu về Nguồn Gốc của Đau Khổ
(dukkha-samudaya-ariyasacca, Tập khổ thánh đế).
Chính Ái Dục là nguyên nhân đưa đến sự tái sanh
(ponobhavika).
Ái, hợp với tâm thiết tha khao khát,
bám níu cái này hay cái kia (đời sống). Chính là Ái, đeo níu
theo nhục dục ngũ trần (kamatanha), ái đeo níu theo sự sinh
tồn (bhavatanha, sanh ái, luyến ái với ý tưởng cho rằng
vạn vật là trường tồn vĩnh cửu), và ái, đeo níu theo sự
không sinh tồn (vibhavatanha, vô sanh ái, luyến ái với ý tưởng
cho rằng sau cái chết là hư vô).
Bây giờ, hỡi này các Tỳ Khưu, đây
là Chân Lý Thâm Diệu về Sự Diệt Khổ
(dukkha-nirodha-ariyasacca, Diệt khổ thánh đế).
Đó là xa lánh trọn vẹn và tận diệt chính tâm ái dục
ấy. Đó là sự rời bỏ, sự từ khước, sự thoát ly và
sự tách rời ra khỏi tâm ái dục.
Bây giờ, hỡi này các Tỳ Khưu, đây
là Chân Lý Thâm Diệu về Con Đường dẫn đến sự Diệt
Khổ (dukkha-nirodha-gamini-patipada-ariya-sacca, Đạo diệt
khổ thánh đế).
Đó là Bát Chánh Đạo: Chánh Kiến,
Chánh Tư Duy, Chánh Ngữ, Chánh Nghiệp, Chánh Mạng, Chánh Tinh
Tấn, Chánh Niệm và Chánh Định
-I-
(1) "Đây là Khổ Thánh Đế"
Như vậy, hỡi các Tỳ Khưu, đối
với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai.
(2) "Khổ Thánh Đế này phải
được nhận thức (parinneya)."
Như vậy, hỡi các Tỳ Khưu, đối
với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai.
(3) "Khổ Thánh Đế này đã được
nhận thức (parinnata)."
Như vậy, hỡi các Tỳ Khưu, đối
với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai.
-II-
(1) "Đây là Tập Khổ Thánh Đế."
Như vậy, hỡi các Tỳ Khưu, đối
với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai.
(2) "Tập Khổ Thánh Đế này
phải được tận diệt (pahatabba)."
Như vậy, hỡi các Tỳ Khưu, đối
với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai.
(3) "Tập Khổ Thánh Đế này đã
được tận diệt (pahinam)."
Như vậy, hỡi các Tỳ Khưu, đối
với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai.
-III-
(1) "Đây là Diệt Khổ Thánh Đế."
Như vậy, hỡi các Tỳ Khưu, đối
với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai.
(2) "Diệt Khổ Thánh Đế này
phải được chứng ngộ (sacchikatabba)."
Như vậy, hỡi các Tỳ Khưu, đối
với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai.
(3) "Diệt Khổ Thánh Đế này đã
được chứng ngộ (sacchikatam)."
Như vậy, hỡi các Tỳ Khưu, đối
với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai.
-IV-
(1) "Đây là Đạo Diệt Khổ Thánh
Đế"
Như vậy, hỡi các Tỳ Khưu, đối
với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai.
(2) "Đạo Diệt Khổ Thánh Đế này
phải được phát triển (bhavetabbam)."
Như vậy, hỡi các Tỳ Khưu, đối
với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai.
(3) "Đạo Diệt Khổ Thánh Đế này
đã được phát triển (bhavitam)."
Như vậy, hỡi các Tỳ Khưu, đối
với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai.
(Để kết luận thời Pháp, Đức
Phật dạy):
"Hỡi này các Tỳ Khưu, ngày nào
mà tri kiến tuyệt đối như thực của Như Lai về bốn pháp
thánh đế, dưới ba sắc thái và mười hai phương thức [9]
chưa được hoàn toàn sáng tỏ thì, cho đến chừng ấy, Như
Lai không xác nhận trước thế gian gồm chư Thiên, Ma Vương và
Phạm Thiên, giữa các chúng sa môn, bà la môn, Trời và người,
rằng Như Lai đã chứng ngộ Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác
(anuttaram samma-sambodhim).
Đến khi, hỡi này các Tỳ Khưu, tri
kiến tuyệt đối như thực của Như Lai về bốn pháp thánh
đế, dưới ba sắc thái và mười hai phương thức, đã trở
nên hoàn toàn sáng tỏ, chỉ đến chừng ấy, Như Lai mới xác
nhận trước thế gian gồm chư Thiên, Ma Vương và Phạm Thiên,
giữa các chúng sa môn, bà la môn, Trời và người, rằng Như
Lai đã chứng ngộ Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác
Và lúc ấy tri kiến và tuệ giác phát
sanh đến Như Lai (nanadassana). Tâm của Như Lai đã hoàn toàn
giải thoát một cách vững chắc, không còn lay chuyển, và đây
là kiếp sống cuối cùng, không còn kiếp sinh tồn nào khác
nữa." [10]
Đức Phật giảng như thế ấy và các
vị tỳ khưu lấy làm hoan hỷ tán dương lời dạy của Đức
Thế Tôn.
Khi Đức Phật giảng xong thời Pháp,
pháp nhãn (Dhammacakkhu) [11] của Ngài Kondanna (Kiều Trần Như)
không còn vướng bụi, hết bợn nhơ, (và Ngài thấy rằng)
"cái gì đã có sanh tức phải hoại diệt."
Lúc Đức Thế Tôn chuyển Pháp Luân,
chư Thiên trên quả địa cầu hoan hô: "Pháp Luân này
quả thật tuyệt diệu! Không có sa môn, bà la môn, chư Thiên,
Ma Vương hay Phạm Thiên nào trên thế gian có thể giảng được.
Đức Thế Tôn đã vận chuyển Pháp Luân này trong vườn Lộc
Giã, tại Isipatana, gần Benares (Ba La Nại)."
Nghe như vậy, chư Thiên ở các cung
Trời Tứ Đại Thiên Vương, Đạo Lợi, Dạ Ma, Đấu Xuất Đà,
Hoá Lạc Thiên, Tha Hoá Tự Tại, và chư Phạm Thiên ở cõi
Phạm Chúng Thiên, Brahma Purohita, Đại Phạm Thiên, Thiều Quang
Thiên, Vô Lượng Quang Thiên, Quang Âm Thiên, Thiều Tịnh Thiên,
Vô Lượng Tịnh Thiên Biến Tịnh Thiên, Quảng Quả Thiên, Vô
Tưởng Thiên, Vô Phiên Thiên, và chư Phạm Thiên ở cảnh
giới hoàn toàn tinh khiết, cảnh giới trường cửu, thanh
tịnh, đẹp đẽ, quang đãng và tối thượng, cũng đồng
thanh hoan hô.
Chính ngay trong lúc ấy, trong khoảnh
khắc ấy, tiếng hoan hô thấu đến cảnh Phạm Thiên. Mười
ngàn thế giới ấy đều chuyển động, lung lay và rung
chuyển mạnh mẽ.
Một hào quang rực rỡ phát chiếu,
rọi sáng thế gian, sáng tỏ hơn hào quang của chư Thiên
nhiều. Đức Thế Tôn nói: "Kondanna quả đã chứng ngộ,
Kondannna quả đã chứng ngộ".
Do đó Ngài Kondannna có tên là Annata
Kondannna.
---o0o---
Vài
Nhận Xét về Kinh Chuyển Pháp Luân
1. Phật Giáo căn cứ trên kinh
nghiệm bản thân. như vậy, Phật Giáo hợp lý, không phải là
một lý thuyết chỉ dựa trên suy niệm và luận lý suông.
2. Đức Phật tránh xa những hệ
thống tư tưởng có thế lực thời bấy giờ và trình bày
một "Trung Đạo", hoàn toàn do Ngài tìm ra chớ không
dựa vào lập luận của ai.
3. Phật Giáo là một con đường hay
Đạo (magga).
4. Kiến thức thích hợp với lý trí
là điểm then chốt của Phật Giáo.
5. Đức tin mù quáng bị loại trừ,
không còn chỗ đứng trong Phật Giáo.
6. Phật Giáo nhấn mạnh tầm quan
trọng của sự thực hành, thay vì chú trọng đến tín ngưỡng
và giáo điều. Tin tưởng suông vào giáo điều không thể
dẫn đến giải thoát.
7. Nghi thức và cúng tế, được xem
là quan trọng trong kinh Phệ Đà (Veda), không có vai trò trong
Phật Giáo.
8. Không có Thần Linh để con người
phải khép nép kính sợ.
9. Không có giai cấp trung gian giữa
người và Thần Linh để con người phải rụt rè.
10. Giới (sila), Định (samadhi), Tuệ
(panna) là chánh yếu để thành tựu mục tiêu - Niết Bàn.
11. Nền tảng của Phật Giáo là
bốn Chân Lý (Tứ Diệu Đế) có thể kiểm nhận bằng kinh
nghiệm.
12. Tứ Diệu Đế dính liền với con
người.
13. Bốn Chân Lý ấy do chính Đức
Phật khám phá và Ngài đã tìm ra một mình, không nhờ ai. Chính
câu Phật ngôn là: "Bốn Chân Lý này chưa từng được
nghe".
14. Đã là Chân Lý thì không thể
biến đổi với thời gian.
15. Khổ Đế, chân lý đầu tiên, đề
cập đến những thành phần cấu tạo bản ngã, hay cái được
gọi là cá nhân, và những giai đoạn khác nhau trong đời
sống. Các thành phần này cần phải được phân tách, xem xét
tỉ mỉ và quan sát. Sự quan sát này dẫn đến hiểu biết mình
một cách chân chính.
16. Thấu triệt Chân Lý thứ nhất
(Khổ Đế) một cách hợp lý đưa đến tận diệt nguyên nhân
của Khổ, Chân Lý thứ nhì. Đế này đề cập đến thái độ
tâm lý của một người thông thường đối với ngoại
cảnh.
17. Chân Lý thứ nhì (Tập Đế) có
liên quan đến một năng lực hùng hậu luôn luôn ngủ ngầm bên
trong mỗi người.
18. Chính năng lực tinh thần hùng
hậu ấy - ái dục - là nguyên nhân đưa đến tất cả những
điều bất hạnh trong đời sống.
19. Tập Đế đề cập một cách gián
tiếp đến những kiếp sống quá khứ, hiện tại và tương
ai.
20. Như vậy, sự hiện hữu của
chuỗi dài những kiếp sinh tồn đã được Đức Phật biện
minh.
21. Do đó, lý nghiệp báo, một hệ
luận của thuyết tái sanh, cùng một lúc, cũng được bao hàm
đề cập đến.
22. Hai Chân Lý đầu tiên là tại
thế, thuộc về thế gian (lokiya). Chân Lý thứ ba - chấm dứt
đau khổ - mặc dầu tùy thuộc nơi ta, là siêu thế (lokuttara)
và vượt hẳn ra ngoài phạm vì luân lý.
23. Đế thứ ba - thuần túy là sự
tự giác - là một pháp (dhamma) phải được thấu triệt
bằng nhãn quan tinh thần (sacchikatabba).
24. Chân Lý này - Diệt Đế - phải
được chứng ngộ bằng sự siêu thoát hoàn toàn. Đây không
phải là trường hợp từ khước những trần cảnh bên ngoài,
mà là dứt bỏ mọi luyến ái ở bên trong đối với thế
gian bên ngoài.
25. Diệt Đế được thành tựu
bằng cách tận diệt trọn vẹn mọi luyến ái. Nhưng phải
ghi nhận rằng nếu chỉ có một việc là tận diệt năng
lực tinh thần ấy (luyến ái) thì không đủ để chứng ngộ
Niết Bàn, Chân Lý thứ ba, vì như thế, Niết Bàn sẽ có nghĩa
là hư vô. Tuy nhiên, đạo Quả phải được thành đạt bằng
cách tận diệt năng lực ấy vì chính nó trói buộc chúng
sanh vào thế gian (tam giới: Dục, Sắc và Vô Sắc Giới).
26. Niết Bàn không phải được tạo
nên (uppadetabba) mà phải được đạt đến (pattaba). Niết Bàn
có thể được thành tựu ngay trong kiếp sống hiện tại này.
Như vậy, có thể hiểu rằng mặc dầu tái sanh là giáo lý chánh
yếu trong Phật Giáo, mục tiêu cứu cánh của Phật Giáo là
chấm dứt tái sanh - không tùy thuộc ở tương lai, vì có
thể thành tựu trong kiếp sống hiện tiền.
27. Đế thứ ba phải được thành
tựu bằng cách trau dồi và phát triển đế thứ tư.
28. Để tận diệt một năng lực hùng
mạnh (ái dục) cần phải vận dụng và phát triển tám yếu
tố công hiệu (Bát Chánh Đạo).
29. Tất cả tám yếu tố đều
thuộc về tinh thần.
30. Tám năng lực tinh thần hùng
mạnh và có tánh cách thiện, phải được tập trung để đánh
đổ một năng lực bất thiện dai dẳng ngủ ngầm bên trong
ta.
31. Tuyệt đối tinh khiết, hoàn toàn
thoát ra khỏi mọi tiến trình sanh tử triền miên, một cái tâm
không còn vướng chút ô nhiễm, trạng thái bất diệt (amata),
là những phước lành đi kèm theo cuộc chiến thắng vĩ đại
này.
32. Có phải chăng sự giải thoát này
là hoàn hảo hay tuyệt đối tinh khiết?
Quan điểm sau cùng là thích đáng hơn.
33. Trong mỗi trường hợp, có thể nêu
lên một câu hỏi: Hoàn hảo là gì? Tuyệt đối tinh khiết là
gì?
Không có một chúng sanh hay một
thực thể thuần nhất và trường tồn trong Phật Giáo mà
chỉ có một luồng tâm xem như một dòng nước luôn luôn trôi
chảy.
Như vậy, đúng hơn, ta phải nói
rằng luồng tâm đã được thanh lọc, trở nên hoàn toàn tinh
khiết bằng cách tận diệt và loại trừ mọi ô nhiễm.
Bài
Pháp Thứ Nhì
Anattalakkhana
Sutta
(Kinh Vô Ngã Tướng)
[12]
Một
thời nọ, lúc Đức Thế Tôn ngự tại vườn Lộc Giả, xứ
Isipitana, gần Benares (Ba La Nại). Ngài mở lời dạy nhóm năm
vị Tỳ Khưu: "Này hỡi các Tỳ Khưu".
"Bạch Hóa Đức Thế Tôn", năm
vị trả lời.
Rồi Đức Phật truyền dạy như sau:
"Hỡi các Tỳ Khưu, sắc (rupa) là
vô ngã (anatta, không có một linh hồn trường cửu). Hỡi các
Tỳ Khưu, nếu trong đó có linh hồn [13], thì sắc này không
phải chịu đau khổ. 'Sắc này phải như thế này hay sắc này
phải không như thế kia' trường hợp tương tự có thể xảy
ra. Nhưng vì sắc này không có linh hồn nên còn phải chịu
khổ đau và không thể có trường hợp (ra lệnh): 'Phải như
thế này hay phải không như thế kia'.
"Cùng một thế ấy, thọ
(vedana), tưởng (sanna), hành (samkhara) và thức (vinnana) [14] đều
vô ngã.
"Vậy, chư Tỳ Khưu nghĩ thế nào,
sắc này thường còn hay vô thường?
- Bạch Đức Thế Tôn, là vô thường
(anicca).
- Cái gì vô thường là khổ đau hay
hạnh phúc?
- Bạch Đức Thế Tôn, là khổ
(dukkha).
- Vậy, có hợp lý chăng nếu nghĩ đến
cái gì vô thường, khổ và tạm bợ với ý tưởng: 'Cái này
của tôi, đây là tôi, đây là tự ngã của tôi?' [15]
- Bạch Đức Thế Tôn, chắc chắn là
không hợp lý.
- Cùng thế ấy, này hỡi các Tỳ Khưu,
thọ, tưởng, hành, thức đều là vô thường và khổ. Vậy có
hợp lý chăng nếu nghĩ đến những gì vô thường, khổ và
tạm bợ với ý tưởng: 'Cái này của tôi, đây là tôi, đây
là tự ngã của tôi?'
- Bạch Đức Thế Tôn, chắc chắn là
không hợp lý.
- Như vậy, này hỡi các Tỳ Khưu,
tất cả các sắc, dầu ở quá khứ, hiện tại hay tương lai,
ở bên trong hay ở ngoại cảnh, thô kịch hay vi tế, thấp hèn
hay cao thượng, xa hay gần, phải được nhận thức với tri
kiến chân chánh theo thực tướng của nó: 'Cái này không
phải của tôi (n'etam mama). Đây không phải là tôi (n'eso
h'amasmi), cái này không phải là tự ngã của tôi (na me so
atta)'.
Tất cả thọ, tưởng, hành, thức,
dầu ở quá khứ, hiện tại hay vị lai, ở bên trong hay ở
ngoại cảnh, thô kịch hay vi tế, thấp hèn hay cao thượng, xa
hay gần, đều phải được nhận thức với tri kiến chân chánh
theo thực tướng của nó: 'Cái này không phải của tôi, đây
không phải là tôi, cái này không phải tự ngã của tôi'.
"Bậc Thánh đệ tử thông suốt
pháp học thấy vậy thì nhàm chán sắc, thọ, tưởng, hành,
thức - dứt bỏ, không luyến ái những gì không đáng được
ưa thích và do sự dứt bỏ ấy, giải thoát. Rồi tri kiến
trở nên sáng tỏ: 'Ta đã giải thoát'. Vị ấy thấu hiểu
rằng dòng sanh tử đã chấm dứt, đời sống phạm hạnh đã
được thành tựu, những điều cần phải làm đã được hoàn
tất viên mãn, không còn trở lại trạng thái này nữa.
"Đức Thế Tôn giảng giải như
vậy, và các vị Tỳ Khưu lấy làm hoan hỷ, tán dương lời
dạy của Ngài".
Khi Đức Phật thuyết xong thời Pháp,
tâm của năm vị Tỳ Khưu đều trở nên hoàn toàn trong
sạch, không còn chút ô nhiễm. [16]
Chú thích:
[1] Ba sắc thái là: a. Tri kiến về
Tứ Đế (Sacca-nana), b. Tri kiến có liên quan đến cơ năng
của Tứ Đế (Kicca-nana) và, c. Tri kiến rằng cơ năng của
mỗi đế đã được thành tựu (Kata-nana). Mỗi đế có ba
sắc thái. Vậy, bốn đế gồm tất cả mười hai phương
thức.
[2] Mahavagga tr. 10, Samyutta Nikaya (Tạp
A-Hàm), tập V, trang 420
[3] Hiện nay là Saranath, nơi mà trong
một tiền kiếp, Đức Thế Tôn đã hy sinh mạng sống để
cứu một con thỏ cái đang lâm nạn cùng với một con thỏ
con chưa sanh. Trong kiếp sống ấy Bồ Tát có tên là
Saranganatha, người bảo vệ loài nai, do đó tên hiện tại
của nơi này là Sarnath.
[4] "Người đã đến như thế
ấy" hay "Người đã đi như thế ấy". Đức
Phật thường dùng hình dung từ này để tự xưng.
[5] Chế ngự dục vọng.
[6] Chứng ngộ Tứ Diệu Đế.
[7] Thành đạt bốn Đạo và bốn
Quả.
[8] Pancupadanakkhandha (panca + upadana +
khandha). Theo Phật Giáo, cái được gọi là chúng sanh gồm năm
nhóm, hay năm uẩn, là Sắc (Rupa, vật chất), Thọ (Vedana), Tưởng
(Sanna) , Hành (Sankhara) và Thức (Vinnana). Đó là năm thành
phần tâm-vật-lý cấu tạo một chúng sanh. Sắc gồm những năng
lực và đặc tánh. Tâm gồm những trạng thái tâm (cetasikas,
tâm sở). Có tất cả năm mươi hai tâm sở. Trong năm mươi
hai tâm sở ấy Thọ (Vedana) và Tưởng (Sanna) được kể như
hai nhóm riêng biệt. Năm mươi tâm sở còn lại được gọi
chung là Hành (Sankhara)
[9] Có bốn Đế. Mỗi Đế có ba
sắc thái. Vậy tất cả (3x4) là mười hai phương thức.
[10] Ám chỉ A-La-Hán Quả
(Arahatta-phala).
[11] Dhammacakkhu - pháp nhãn - có nghĩa
là một trong ba thánh Đạo, Tu Đà Hườn, Tư Đà Hàm, và A Na
Hàm. Lúc ấy ngài Kiều Trần Như đắc quả Tu Đà Hườn.
Về sau các vị kia cũng đắc Tu Đà Hườn như vậy .
[12] Mahavagga tr.13, Samyutta Nikaya, Tạp
A-Hàm, phần iii, tr. 66
[13] Một thực thể thường còn, không
biến đổi tạo nên do một vị Thần Linh hay phát xuất từ
một đại hồn (Paramatma, tinh hoa của Thần Linh).
[14] Cái được gọi là chúng sanh
gồm năm uẩn. Ngoài năm uẩn ấy không có chúng sanh. Nếu
bỏ năm uẩn ra, sẽ không còn gì tồn tại. Không có linh
hồn hay bản ngã trong một uẩn riêng lẻ, không có linh hồn
trong năm uẩn hợp lại, mà linh hồn cũng không có ngoài năm
uẩn ấy. Đức Phật giảng giải giống như đoạn trên khi đề
cập đến thọ, tưởng, hành, thức và cho thấy rằng không có
một linh hồn hay bản ngã trong uẩn nào. Ở đây bản dịch
thâu gọn lại.
[15] Vì bị ái dục (tanha) che lấp,
ta suy tưởng sai lầm: "đây là của tôi". Bị ngã
mạn (mana), che lấp ta suy tưởng: "đây là tôi". Bị
tà kiến (miccha ditthi) che lấp, ta suy tưởng: "đây là
tự ngã của tôi". Đó là ba quan niệm sai lầm (mannana).
[16] Đó là: tất cả năm vị đều
đắc Quả A-La-Hán
( Trang nhà Quảng Đức, 02/2002)
Nguồn: www.quangduc.com