The law of
karma
There is
no reason for a feeling of separation from anything or anyone because we
have been it all and done it all. How then can we feel self-righteous or
removed from anyone or any action? There is no spot on this earth where
we have not laughed, cried, been born and died. So in some sense, every
single place we go is home.
Every one we meet we know.
Every thing that is done we are capable of. That is why we do not hold
an understanding of karma in a narrow way. It is an extremely vast
vision of life. If at a given moment we experience the fruits of a past
action, whether wholesome or unwholesome, our experience is the
experience of all beings. If we see an experience happening outside
ourselves, we understand that this also is our experience, as in a dream
when every character is some reflection of our own mind.
If you do not feel any
resonance with this teaching about many lifetimes, you can still
understand this radical non-separation from all who are and all that
happens by looking within. Whether or not you believe in rebirth, you
can see that all states exist within you. You do not need to feel
separate when they arise within you; you do not need to be afraid. And
you do not need to feel separate when you see them outside of yourself,
either; all of it is just reflecting the mind with all of its
possibilities. No matter what happens, inside or outside, no matter whom
you meet, all of it is just another way of seeing yourself.
Many years ago I was nursing
student, and in one of the hospital training periods an abused child was
brought in, with her abusive mother. There were about thirty nursing
students present, plus hospital staff. The students and staff
predominantly related to the mother with coldness and aloofness, as
though to say "Oh you beast way, how could you have done a thing like
that?" Later that day, as the nursing students were gathered, someone
made a comment to that effect. I responded by saying, "Well, I could
understand doing something like that. I've seen impulses of rage and
fear and frustration arise in my mind that could motivate such an awful
act. I'm confident I would not do it, because of gifts, such as
awareness, that I can bring to bear on that moment, but I don't feel so
absolutely, unutterably separate from that mother". Once I had said
that, thirty pairs of eyes turned to me and there was complete silence.
I sat there wondering, "Did I just say the wrong thing?". But it was
clear that although it may have upset the group, it was nonetheless the
truth.
Having some
intuitive sense of karma - an understanding that our happiness and
unhappiness depend on our actions, and that therefore we are ultimately
responsible for our fate - shifts our life into a place of empowerment.
If we understand that all things, all things whatsoever, arise due to a
cause, then we understand safety. Thus, when we see suffering, conflict,
danger, pain or a problem arise in our life, we do not merely try to
eliminate it. Rather, we courageously change the conditions that provide
the ground for its arising and that support or maintain its existence. |
Luật nghiệp quả
Chúng ta
không có lý d\o gì để phải có cảm giác xa cách với bất cứ một việc gì
hay một ai bởi vì chúng ta đã từng là tất cả và đã từng làm tất cả những
điều đó. Làm sao chúng ta có thể tự cho là mình lúc nào cũng đúng hay
được loại trừ không giống một ai đó hay không hề làm một hành động nào
đó? Không có một chỗ nào trên trái đất này mà chúng ta đã không cười,
khóc, sinh ra và chết đi. Vì vậy ở một khía cạnh nào đó, mỗi nơi mà
chúng ta đi qua đều là nhà.
Mọi người chúng ta gặp chúng
ta đều có quen. Mỗi việc đã được làm ta đều có khả năng làm điều đó. Đó
là lý do tại sao chúng ta không được hiểu nghiệp quả một cách hạn hẹp.
Nó là một tầm nhìn vô cùng rộng rãi về cuộc đời. Nếu trong một giây phút
nào đó mà chúng ta phải hái cái quả của một hành động trong quá khứ, cho
dù là quả lành hay dữ, kinh nghiệm đó của chúng ta chính là kinh nghiệm
của tất cả chúng sinh. Nếu chúng ta thấy một kinh nghiệm xảy ra bên
ngoài chúng ta, chúng ta hiểu rằng đây cũng chính là kinh nghiệm của
chúng ta, tựa như trong một giấc mơ mà trong đó mỗi một nhân vật đều là
phản ảnh của tâm chúng ta.
Nếu bạn không cảm nhận được
giáo lý về nhiều kiếp sống này, bạn vẫn có thể hiểu được tính chất rất
căn bản này về việc con người không thể tách biệt ra khỏi mọi con người
đang tổn tại và mọi việc đang diễn biến bằng cách nhìn vào bên trong con
người bạn. Cho dù bạn có tin vào luân hồi hay không, bạn có thể thấy tất
cả những trạng thái đang xảy ra bên trong con người bạn. Bạn không cần
phải cảm thấy tách biệt khi chúng xảy ra bên trong bạn; bạn không cần
phải sợ hãi. Và bạn cũng không cần phải cảm thấy tách biệt khi chúng xảy
ra bên ngoài bạn; tất cả chỉ phản ánh cái tâm với tất cả mọi thứ mà tâm
có khả năng tạo ra. Cho dù bất cứ điều gì xảy ra, bên ngoài hay bên
trong, cho dù bạn gặp bất cứ ai, tất cả cái đó chỉ là thêm một cách khác
mà bạn tự nhìn chính mình.
Cách đây nhiều năm tôi đang
là một sinh viên y tá, và trong một buỗi thực tập tại bệnh viện, có một
đứa trẻ bị bố mẹ ngược đãi được mang vào săn sóc cùng đi với bà mẹ đã
ngược đãi nó. Lúc nó có mặt khoảng 30 sinh viên y tá và các nhân viên
bệnh viện. Các sinh viên và nhân viên đa số đã đối xử với bà mẹ một cách
lạnh nhạt và cao ngạo, như thể muốn nói "ồ, cách cư xử của bà thật là
thú vật, làm sao bà có thể làm một điều như vậy được?". Cùng ngày sau
đó, khi các sinh viên y tá tụ họp lại, có người phê bình với một cách
tương tự. Tôi đã trả lời, "ồ, tôi có thể hiểu được tại sao bà ta làm như
vậy. Tôi cũng đã từng thấy những cơn giận dữ, sợ hãi và tức bực nỗi lên
trong trí óc tôi mà có thể đưa đến một hành động khủng khiếp như vậy.
Tôi chắc chắn là tôi sẽ không làm điều đó, bởi vì tôi có những khả năng,
như sự tỉnh thức, mà tôi có thể sử dụng để chịu đựng những giây phút như
vậy, nhưng tôi cảm thấy không hoàn toàn tuyệt đối khác xa với bà mẹ đó".
Sau khi tôi nói điều này, ba mươi cặp mắt đã quay về phía tôi và mọi
người hoàn toàn im lặng. Tôi ngồi đó và tự hỏi, "Có phải tôi đã nói sai
điều gì chăng?". Nhưng hiển nhiên rằng cho dù cả nhóm có phật lòng, thì
đó vẫn là sự thật.
Có một ý thức trực giác về
nghiệp quả - một sự hiểu biết rằng hạnh phúc, và bất hạnh của chúng ta
tùy thuộc vào hành động của chúng ta và vì vậy chúng ta hoàn toàn chịu
trách nhiệm về định mệnh của chúng ta - điều này đã đặt cuộc đời chúng
ta trong một vị trí có sức mạnh. Nếu chúng ta hiểu rằng tất cả mọi thứ,
tất cả không chừa một việc gì, đều xảy ra do từ một nguyên nhân thì
chúng ta sẽ hiểu thế nào là an toàn. Như vậy, khi có một sự đau khỗ, mâu
thuẫn, hiểm nguy, đau đớn, hay một vấn đề xảy ra trong cuộc đời chúng
ta, chúng ta không chỉ đơn thuần tìm cách tiêu diệt nó. Tốt hơn là chúng
ta nên can đảm thay đỗi những điều kiện tạo môi trường cho việc đó xảy
ra và nuôi dưỡng hay duy trì sự tồn tại của nó. |