Thơ - Thơ của Bùi Giáng.

.

 

Thơ của Bùi Giáng

Huệ Pháp - Huệ Nghiêm 
(góp nhặt) (góp nhặt)


 
 Người định đi tu

Chong đèn từ một hôm mai
Hoa đầy xuân trước năm mây khuynh thành
Mười mưa sáu nắng sản sanh
Luống cây tục lụy giao tranh loạn mầu
Truyền kỳ chở ngọn còn lâu
Chỉ duy duyên nghiệp mầu nâu diện tiền
Sa mù bóng khuất sơn xuyên
Lời gieo tăm cá chim thuyền năm xưa

* * *


Hỏi tên rằng biển xanh dâu
Hỏi quê rằng mộng ban đầu đã xa
Gọi tên rằng một, hai, ba
Đếm là diệu tưởng, đo là nghi tâm.

* * *

Ngàn mai cá sóng phiêu bồng
Ngàn trăng ngậm bóng sương đồng ra đi


* * *

Dạ thưa xứ Huế bây giờ
Vẫn còn núi ngự bên bờ sông Hương


* * *

Biển dâu sực tỉnh giang hà
Còn sơ nguyên mộng sau tà áo xanh.


* * *

Mùa xuân hiện giữa ngàn mai
Nguyên màu Nữ Chúa trên ngày phù du.


* * *

Mình ơi tôi gọi bằng nhà
Nhà ơi ! tôi gọi mình là nhà tôi


* * *

Ngày sẽ hết tôi sẽ không ở lại
Tôi sẽ đi và chưa biết đi đâu.


* * *

Ta đi còn gởi đôi giòng
Lá rơi có dội ở trong sương mù


* * *

Người qua tôi cũng đi qua
Người dừng tôi cũng qua loa tạm dừng


* * *

Giả từ cõi mộng điêu linh
Tôi về buôn bán với mình phôi pha.


* * *

Tâm tùy thị hiện sát na
Căn do Hoàng thị đầu hoa Chiên Đàn
Cội hồng ánh ngọc cưu mang
Tờ rung Hoa Tạng dư vang vô ngần.

 

---o0o---

| Mục lục Tác gia?|


Cập nhật ngày: 01-01-2002

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

CÃÆn 罗刹女 心经 南无阿弥陀佛 佛号 藏版 Dâu tây giúp làm chậm sự phát triển こころといのちの相談 浄土宗 6 loại thuốc uống tương tác xấu với 燃指供佛 五行缺火 名字 地藏菩薩聖號三萬遍 描写家乡的桥的句子 æˆ å šæ ç ºä ç Ÿå æœ Giai thoại văn sử cổ Việt Nam Phật 离开娑婆世界 PhẠt dẠy visakha thích chơn 腳底筋膜炎治療 phước ด หน ง A Cười GiẠc 潮阳菩提禅寺 Vu lan nhớ mẹ 佛教与佛教中国化 藏红色 大法寺 愛西市 云南省拆除水箱套什么定额 オンライン坐禅会 长寿和尚 伊人已逝 末法时代 tinh xa ngoc quang phà Pho tượng như người thật ở chùa Quán لالبللاىخهمء لاىىلا ر একব র 大一学期改进措施与下学期计划 八卦山圖書館 vườn 18 ะกะพถพ tín แจก sai ต วเต ม 仏壇の線香の位置 î ï åœ