Truyện Phật Giáo - Vàng Hay Rắn

Khi Ðức Phật còn tại thế, một hôm Ngài cùng hai vị đại đệ tử A Nan và A Nan Ðà từ non Thứu Lãnh đi xuống kinh thành khất thực. Ði giữa đường, ngang qua một bờ lở, Ngài thấy một ghé vàng.

Ðức Phật dừng lại bảo A Nan Ðà rằng:

"Này A Nan Ðà! Người có thấy đây là một loài rắn độc không?". Ngài A Nan Ðà cung kính bạch rằng: "Bạch Thế Tôn thật là một loài rắn độc đáng sợ hãi". Có chàng tiều phu đứng gần nghe vậy, tưởng có gì độc thật vội vàng đến xem.

Anh đến, thấy một ghè niêm phong cẩn thận, mở ra xem. Anh mừng quá. Vàng toàn là vàng. Vàng ngọc quý cả. Anh cười thầm Phật và đệ tử Ngài không biết dùng thứ ấy, còn cho nó là rắn độc. Anh ta cẩn thận, hớn hở mang về. Trước khi đem về, anh ta sung sướng la lên rằng:

"Tôi xin nguyện con rắn độc này luôn luôn cắn tôi và cắn cha mẹ, vợ con, quyến thuộc tôi. Tôi không cảm thấy đau đớn gì hết".

Anh chàng tiều phu kia trở nên một người trưởng giả giàu có kiêu sa: nào là nhà cửa, ruộng vườn, tôi tớ, bò trâu, xe cộ, cực kỳ sung túc và lộng lẫy. Làng xóm thấy vậy đâm ra nghi kỵ, không biết anh vì sao giàu sang đột ngột như vậy?

Tiếng đồn vang đến tai vua A Xà Thế. Vua cho sứ giả đến hỏi: "Có phải được của kín nhà vua chăng?". Anh ta ấp úng trả lời: "Tôi giàu là tôi giàu; tôi cũng không được chi của nhà vua cả".

Sứ giả về tâu lại.

Vua cho gọi đến hỏi. Anh cũng ấp úng trả lời như củ. Cho là người gian, vua ra lệnh tịch thâu gia tài điền sản và bắt anh ta và tất cả bà con quyến thuộc đem đi hành hình.

Khi đi giữa đường anh ta khóc lóc, buồn bã và la lớn rằng: "Ngài A Nan Ðà ơi! Thật là một thứ rắn độc! Rắn độc nó đang cắn tôi và cắn bà con của tôi đây".

Theo luật vua A Xà Thế, ông vua thật hành Phật Pháp, mỗi khi muốn xử tử một người nào, giữa đường nếu có gì lạ phải trở về tâu lại ngay. Bọn lính nghe chàng ta gọi mãi Ngài A Nan Ðà, bèn trở về tâu lại vua hay.

Vua đoán chắc có chuyện lạ, nên ra lệnh đem anh về. Vua hỏi lại lần này anh ta mới chịu thưa thiệt nguyên do được ghè vàng, nghe xong, vua cảm động ân hóa dụ của Ðức Phật và bảo chàng tiều phu rằng: "Tội ngươi đáng chết, nhưng may duyên gặp Ðức Thế Tôn. Ta cũng là người Phật tử, ta phóng thích cho người và bà con người. Người được phép đem gia tài và châu báu về. Người phải đổi tự tâm tu theo thiện nghiệp và hết lòng cung kính cúng dường Tam Bảo."

Chàng tiều phu được phóng thích, sung sướng vô cùng. Cảm mến ân Phật được sống, chàng về chỉ lo tu phước đức và hết lòng cúng dường Tam Bảo.

Không bao lâu, nhờ công đức và lòng thành kính ta hành, anh ta được chứng quả giải thoát.

Ta phải làm chủ tiền bạc,
Ðừng để tiền bạc làm chủ ta.

Hết

 

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

地藏十轮经 tha long theo Từ thiện драма18 kinh phap hoa 忏悔 多彩的活动作文六年级 濊佉阿悉底迦 墓参り Bài phú dạy con niệm Phật Cho má ngày bông hồng cài áo Nhớ ô mai Hà Nội địa ngục ä ƒäº ä พลอย อ ยดา Vì sao người lớn cũng nên tô màu 楞严经拼音版 Quả nho có nhiều công dụng tốt cho sức 佛教极乐世界指什么 ปฏ จจสม å Žæ Vũ khí phòng chống ung thư là thể åœ å æ³ 佛教典籍的數位化結集 สวนธรรมพ นท กข Mẹo giữ tươi màu rau củ trái cây sau 五戒十善 Vĩnh Phúc Lễ giỗ Tổ sư Khương Tăng thế là đủ rồi 大学生贫困证明 chàm Chào người quá cố 七慢 أبا درج các nhà sư châu á trên đất mỹ Mách bạn địa chỉ quán cơm chay ngon hãy thương người mình chưa thương 七佛灭罪真言全文念诵 thỉnh tượng đồng bổn sư lớn nhất 佛教教學 七五三 家族写真 根本顶定 青瓷周传雄歌曲主要想表达什么 河南有专属的佛教 Ung thư vú có liên quan đến virus ở gia Bắt đầu từ tâm trạng khỏe ブッダの教えポスター 义云高世法哲言 рикна å 作æ ç 第三世多杰羌佛经藏总集