Ngay
sau
khi
xuất
hiện
trên
thi
đàn
Âu
châu,
tác
phẩm
"
Sir Edwin Arnold, sinh ngày 10 tháng 06 năm 1832 tại làng Grevessend, Anh quốc. Ông trải qua thời tiểu và trung học ở các trường dành cho con cháu giới hoàng tộc và theo học Đại học Oxford, nơi đó ông đã được trao giải thưởng Newdigate cho tập thơ đầu tay của mình. Sau khi tốt nghiệp đại học, ông được cử đến làm hiệu trưởng trường Cao đẳng Sanskrit thuộc chính quyền thực dân Anh ở Poona, Ấn Độ. Sau 5 năm phục vụ trong lĩnh vực giáo dục tại Ấn Độ, ông trở về Luân Đôn và trở thành phái viên cho tờ Daily Telegraph vào năm 1861, và kể từ đó ông làm việc cho tờ báo này đến cuối đời mình. Nhân danh tờ nhật báo này, ông Arnold đã kết hợp với tờ Newyork Herald, sắp xếp chuyến viếng thăm của ông H. M. Stanley đến châu Phi. Trong chuyến viếng thăm này, ông Stanley đã đặt tên cho một hòn núi ở phía Đông Bắc nước Congo. Ông Arnold cũng được công nhận là người đầu tiên có ý tưởng về việc phóng một con đường xe lửa trên toàn lục địa châu Phi.
Những năm cuối đời, ông sống một vài năm ở Nhật Bản, nơi ông đã cưới người vợ thứ ba, một phụ nữ Nhật Bản. Giống như các nhà báo cùng thời ông, Lafcadio Hearne và Rudyard Kipling, ông Arnold quan tâm sâu sắc đến con người và nền văn hóa của họ, những nơi mà ông có quyền sống và viết với sự đồng cảm và nhạy cảm của ông đối với vùng đất ấy. Trong cuộc đời làm công tác giáo dục và văn hóa của mình, ông đã được hoàng gia Anh và nước Ấn Độ trao tặng nhiều huy chương cao quí. Ông cũng được các hoàng đế ở Nhật Bản, Ba Tư, Thái Lan, Thổ Nhĩ Kỳ trao tặng nhiều huy chương vì có công trong việc khôi phục lại nền văn hóa cổ đại.
Trong
thời
gian
làm
việc
tại
Ấn
Độ,
ông
đã
để
tâm
nghiên
cứu
và
học
hỏi
những
tôn
giáo
lớn
ở
châu
Á,
đặc
biệt
trong
đó
có
đạo
Phật.
Ông
đã
nghiên
cứu
rất
kỹ
về
cuộc
đời
và
sự
nghiệp
truyền
bá
Chánh
pháp
của
Đức
Phật
Thích
Ca
Mâu
Ni,
và
cuối
cùng
ông
đã
chuyển
những
ý
tưởng
đó
trở
thành
thơ
ca.
Kết
quả,
thi
phẩm
"
Nếu
Phật
tử
ở
nước
Pháp
thích
đạo
Phật
qua
giáo
lý
nguyên
thủy,
thì
ngược
lại
tín
đồ
tại
Anh
thích
đạo
Phật
qua
tầm
vóc
anh
hùng
của
chính
Đức
Phật
Thích
Ca,
người
khai
sáng
ra
đạo
Phật.
Sự
khâm
phục
này
được
tìm
thấy
qua
sự
biểu
lộ
tột
độ
của
họ
khi
tác
phẩm
"
Tác
phẩm
này
được
viết
trong
một
văn
phong
thuộc
trường
phái
lãng
mạn
của
thời
nữ
hoàng
Victoria
;
tuy
vậy
tác
phẩm
vẫn
giữ
được
phẩm
chất
đạo
đức
rốt
ráo
của
một
người
anh
hùng
theo
cái
nhìn
của
người
Anh
:
tính
ly
dục,
kết
hợp
với
từ
bi,
trí
tuệ,
chân
thật
và
nhẫn
nại.
Phẩm
chất
đặc
thù
tuyệt
đối
của
Đức
Phật
đã
làm
tăng
thêm
sự
cảm
nhận
rằng
Ngài
giống
như
là
một
đối
thủ
của
Ấn
Độ
giáo,
vì
một
người
đã
can
đảm
đi
ngược
lại
với
mọi
tục
lệ,
tập
quán
lâu
đời
của
Ấn
Độ
giáo.
Hơn
thế
nữa,
sự
xuất
hiện
của
Đức
Phật
qua
tác
phẩm
của
Arnold
lại
trùng
khớp
với
thời
kỳ
phản
đối
Ky-tô
giáo
tại
Anh,
đây
là
một
nguyên
nhân
tạo
ra
sự
quyết
định
trở
về
với
đạo
Phật
của
người
Anh
và
Phật
giáo
đã
có
một
chỗ
đứng
vững
chắc
trong
nền
văn
hóa
của
dân
tộc
Anh.
Vào
năm
1890,
ông
Allan
Bennet
(1872-1923)
nhờ
đọc
tác
phẩm
"
Trong
khi
đó
tại
Hoa
Kỳ,
đại
tá
Henry
Olcott
nhận
được
quyển
"
Sau
khi
quyển
sách
xuất
bản,
ông
F.
B.
Sanborn
đã
viết
trong
phần
điểm
sách
trên
tờ
Republican
như
sau
:
"
Với
số
lượng
phát
hành
khổng
lồ
như
thế,
tác
phẩm
"
Sự
khởi
đầu
của
Arnold
cũng
giống
như
các
học
giả
PG
khác
như
Spencer
Hardy,
Samuel
Beal
và
Max
Muller,
nhưng
ông
ta
đã
thành
công
hơn
nhiều,
bởi
vì
ông
ta
đã
viết
một
câu
chuyện
chứ
không
phải
là
một
luận
án
hay
một
bản
chú
giải.
Đức
Phật
trong
tác
phẩm
của
ông
là
một
sự
tổng
hòa
của
một
phần
người
anh
hùng
lãng
mạn,
một
phần
của
con
người
bình
thường
và
một
phần
khác
là
một
bậc
thánh
siêu
phàm
giữa
trường
đời.
Cùng
lúc
viết
cuốn
"
Ngoài
việc
viết
sách
báo
và
diễn
thuyết,
ông
Arnold
trước
sau
vẫn
là
một
người
quan
tâm
đến
sự
phát
triển
của
Chánh
pháp
ở
phương
Tây,
ông
từng
khẳng
định
rằng
:
"
Giống
như
Pháp
sư
Dharmapala
(
người
Tích
Lan,
người
có
công
phục
hưng
PG
Ấn
Độ)
và
đại
tá
Olcott,
ông
Arnold
rất
đau
lòng
khi
thấy
những
thánh
tích
Phật
giáo
tại
Ấn
Độ
bị
lãng
quên
và
bị
sử
dụng
sai
mục
đích.
Ông
đã
viết
nhiều
bài
báo
đăng
trên
tờ
Daily
Telegraph
để
kêu
gọi
thế
giới
quan
tâm
đến
sự
hủy
diệt
này.
Ánh sáng Á châu xưa nay vẫn được xem là một tác phẩm hàng đầu có công trong việc truyền bá Phật giáo ở thế giới phương Tây, và nó sẽ tiếp tục tỏa sáng như một ngọn hải đăng soi đường cho chúng sanh trên khắp thế giới, ngõ hầu giúp họ tìm đến được bến bờ yên vui, và đó cũng là mục đích chính khi ông Arnold bắt tay thực hiện tác phẩm này. Điều này đã được ông đề cập trong phần kết luận của thi phẩm ÁNH SÁNG Á CHÂU như sau:
Bốn
mươi
chín
tuế
chợ
quê
giảng
truyền
Thuyết
bằng
ngôn
ngữ
các
miền
Chỉ
cho
mọi
lối
dứt
phiền
đắc
an
Ánh
minh
Ấn
Độ
rọi
lan
Á
châu
rồi
lại
khắp
tràn
năm
châu
Gió
lành
bủa
cả
hoàn
cầu
Sức
linh
phước
huệ
đổi
sầu
hóa
vui.
(theo
bản
dịch
của
Đoàn
Trung
Còn,
Sđd)
[Xem
nguyên
bản
tiếng
Anh]
"Ánh
sáng
Á
châu"
|
Mục lục
|
Xứ
Sở
|
Sự
kiện
|
Nhân
Vật
|
Phụ
Lục |
---o0o---
|Danh
Nhân
Phật Giáo Thế
Giới
Kỹ thuật vi tính:
Trình bày: Nhị Tường
Cập
nhật: 01-04-02
Nguồn: www.quangduc.com