LỜI NÓI ÐẦU
Phật giáo là một Tôn giáo lớn trên
thế giới, có lịch sử truyền bá lâu đời và có hệ thống Giáo lý qui mô nhất.
Phật Giáo ảnh hưởng rất mạnh trong
quần chúng, nhất là ở các nước Châu Á, và đặc biệt là Phật Giáo có số lượng Tăng
sĩ đông đảo.
Tăng sĩ Phật giáo sinh hoạt theo tập
thể giáo hội, được lập thành theo từng xứ sở quốc gia. Thế nhưng, mặc dù ở mỗi
quốc độ có phong tục tập quán khác nhau, các Tăng sĩ Phật giáo, nói riêng Tăng
sĩ Phật giáo Theravàda hay Phật giáo Nam tông, vẫn giữ được sự hòa hợp đồng nhất
với nhau trong cách sinh hoạt cộng đồng Tăng sĩ mỗi khi các vị hợp lại từ các
đất nước dân tộc. Ðiều đó chính nhờ truyền thống Giới luật (vinaya),
chính Giới luật đồng nhất đã tạo sự hài hòa và sự cảm thông giữa những vị Tăng
sĩ sắc tộc khác nhau, quốc độ khác nhau.
Phật giáo có Tam Tạng Giáo Lý (tipi.taka)
đồ sộ; trong đó Tạng Luật (vinayapi.taka) giữ vai trò cội rễ của giáo
pháp, gồm có năm bộ luật:
1. luật Ðại phân tích (mahaavibha"nga),
2. luật Tỳ Khưu ni phân tích (bhikkhuniivibha"nga),
3. luật Ðại phẩm (mahaavagga),
4. luật Tiểu phẩm (cullavagga), và
5. bộ luật Phụ thuộc (parivaara).
Hai bộ luật đầu giải thích chi tiết
các học giới (sikkhaapada) của hai phái Tăng (Tỳ khưu và Tỳ khưu ni), hai
bộ luật kế lại dẫn giải những nghi thức tăng sự (sa"nghakamma), và bộ
luật cuối cùng thì thống kê tổng hợp cả về giới và luật của 4 bộ kia.
Các vị Tỳ kheo trong Phật giáo cần
phải học tập thông suốt Giới luật, gồm các học giới cấm chế và các phép tắc sinh
hoạt trong đời sống tu sĩ, cá nhân và cộng đồng. Có như thế giáo hội Tăng già (Sa"ngha)
mới được tốt đẹp và có sức mạnh đoàn kết.
Quyển Luật Nghi Tổng Quát này không
nêu đầy đủ những chi tiết về Giới và Luật; mà chỉ là trình bày tóm lược những
nghi thức cần thiết để áp dụng trong những Tăng sự và phận sự thông thường.
Mục đích của chúng tôi buổi đầu khi
soạn quyển Luật nghi Tổng Quát này là để dùng học tập các luật nghi ứng dụng cho
gọn nhanh khỏi phải tra cứu khi cần; lại có thể làm cẩm nang cho các vị Luật sư
mang theo bên mình.
Thoạt đầu chúng tôi chỉ soạn và ghi
nguyên văn Paa.li thôi, nhưng về sau được sự khích lệ và gợi ý của các
bậc Trưởng lão, các bậc Trí thức, khuyên nên dịch soạn song ngữ để dễ phổ biến
trong Giáo hội Tăng già. Vì vậy chúng tôi mới dịch các văn bản Paa.li ra
tiếng Việt, đồng thời cũng giải thích tóm tắt các sự kiện Tăng sự.
Quyển luật này, đã gọi là Luật Nghi
Tổng Quát và là đáp ứng nhu cầu sinh hoạt thường xảy ra, do đó chúng tôi chỉ
soạn dịch các Luật nghi thông thường mà thôi, như là : Lễ phát lồ, lễ tự tứ,
phép nhập hạ, phép sám hối tội, phép trị phạt Tăng tàn, sự gián nghị, sự phê
chuẩn xây cất, phép kết giới Siimaa, phép thọ y Ka.thina, phép
truyền giới cụ túc, phép sử dụng y bát, ký gởi y bát, đưa lời thỏa thuận, sự cho
phép rời tam y ...
Sự sắp xếp tiêu đề luật trong quyển
luật nghi này, chúng tôi cũng có dụng ý chớ không phải không có; trước nhất là
chúng tôi dựa theo sự xếp đặt tăng sự trong chánh tạng Mahaavagga và
Cullavagga, kế đến là chúng tôi chủ ý muốn trình bày từ tăng sự (sinh hoạt
tăng hội) đến phận sự (sinh hoạt cá nhân).
Với công đức biên soạn quyển Luật
Nghi này, chúng tôi xin phát nguyện cho được đắc quả vô lậu giải thoát cùng tứ
tuệ đạt thông trong tương lai.
Xin thành tâm hồi hướng phước này đến
chư thiên hộ pháp các bậc hữu ân cha mẹ thầy tổ, cùng các thiện hữu trí đã động
viên khích lệ chúng tôi hoàn thành công việc dịch soạn quyển sách.
Với tâm thành phát nguyện.
Mùa an cư 2529
TỲ KHEO GIÁC GIỚI
Bảng so chiếu Pali/San và
Internet
--- o0o ---
Mục Lục
|
Phần 01 |
Phần 02 |Phần
03 |
Phần 04
Phần
05 |
Phần 06 |
Phần 07|
Phần 08|
Phần 09
--- o0o ---
Source:
BuddhaSasana website (
By Binh Anson)
--- o0o ---
Trình bày: Nhị Tường
Cập nhật ngày 01-11-2002