Phiên âm:
Sư
tử hống, vô úy thuyết
Bách
thú văn chi giai não liệt
Hương
tượng bôn ba thất khước uy
Thiên
long tịch thính sanh hân duyệt
Dịch nghĩa:
Tiếng
PHÁP chánh, tựa tiếng gầm sư tử
Bách
thú nghe, như vỡ óc xé tim gan
Lời
Như Lai, lời vô úy trong trời người
Hương
tượng khiếp, còn nói chi nai và chó chóc
TRỰC CHỈ
Pháp âm của Phật thuyết
thường được ví tiếng gầm của sư tử (sư tử hống)
hoặc "hải triều" hoặc "chuyển pháp luân".
Những từ đó dùng chỉ chân lý có một sức "uy
hùng" như tiếng gầm của chúa sơn lâm, sức "áp đảo"
như tiếng "gào" của sóng biển, sức "đè
bẹp" như sức cán sỏi đá của "hủ lô".
Chánh pháp phá tà thuyết
dễ như ánh sáng chiếu bóng tối, phá mê tín dị đoan huyễn
hoặc siêu hình dễ như "hủ lô" cán sỏi…
Chỉ có người trí, hàng
chư thiên (tức hạng người có gieo trồng thiện nhân, có phước
đức) nghe, sanh tâm hoan hỉ và hưởng được an lạc, ngay
trong cuộc sống.
---o0o---
Thi
ca 15 |
Mục
lục
|
Thi
ca 17 |
---o0o---
|
Thư Mục Tác Giả |
---o0o---
Vi tính : Hoa Giác - Quảng Thức
Trình bày: Nhị Tường
Cập
nhật :
11-05-2002