NỘI
DUNG
Giới
thiệu của dịch giả
Lời
nói đầu
Chú
ý về Văn bản
Bài
giảng ngày thứ nhất
Những
khó khăn ban đầu
Mục
đích cho vấn đề thiền định này
Tại
sao sự phấn khởi được chọn như là điểm khởi đầu.
Bản
chất của tâm
Lý
do về những khó khăn và cách khắc phục chúng
Những
nnguy hiểm cần phải tránh
Bài
giảng của ngày thứ hai
Ðịnh
nghĩa phổ quát về tội và phước
Bát
thánh đạo: Giới và Ðịnh
Bài
giảng ngày thứ ba
Bát
thánh đạo: Trí tuệ - trí tuệ do truyền đạt, trí tuệ bằng
tri thức, trí tuệ bằng kinh nghiệm.
Kalàpà:
bốn yếu tố
Ba
đặc tính: vô thường, bản chất huyển hóa của Ngã, và
khổ.
Sự
thể nhập qua thực tại hiển nhiên
Bài
giảng của ngày thứ tư
Những
câu hỏi liên quan đến vấn đề làm sao để thực hành thiền
Vipassana
Qui
luật về giáo lý nghiệp quả
Sự
quan trọng của hành động thuộc về tâm
Bốn
sự tập hợp của tâm:sự hiểu biết (ý thức), sự nhận
thức, sự cảm thọ , sự phản ứng
Duy
trì tỉnh thức và xả là phương cách đoạn trừ khổ
Bài
giảng của ngày thứ năm
Tứ
thánh đế: khổ đế, nnguyên nhân của khổ, sự đoạn diệt
khổ và con đường đoạn diệt khổ
Chuổi
mắc xích của sự sinh khởi có điều kiện
Bài
giảng của ngày thứ sáu
Tầm
quan trọng của sự phát triển tỉnh thức và niệm xả đối
với các cảm thọ
Bốn
yếu tố và mối quan hệ của chúng với cảm thọ
Bốn
nguyên nhân của sự sinh khởi một sự việc
Năm
hạ phần kiết sử: tham, sân, và hôn trầm thân và tâm, trạo
cử, nghi ngờ
Bài
giảng của ngày thứ bảy
Tầm
quan trọng của sự xả ly đối với các cảm thọ thô và
tế
Sự
duy trì tỉnh thức liên tục
Năm
người bạn (năm lực): niềm tin, nổ lực , chấnh niệm, thiền
định , trí tuệ
Bài
giảng của ngày thứ tám
Qui
luật của số nhân và sự ngược lại của nó
Qui
luật của sự đoạn trừ
Sự
xả ly là sự an lạc tối thượng
Sự
xả ly có thể làm cho chúng ta sống một đời sống của hành
động chân thật
Bằng
sự duy trì xả ly, chúng ta xác định một tương lai hạnh
phúc cho chính chúng ta
Bài
giảng của ngày thứ chín
Sự
áp dụng phương pháp vào đời sống hàng ngày
Mười
ba la mật (paramì )
Bài
giảng của ngày thứ mười
Ôn
lại phương pháp hành trì
Bài
giảng của ngày thứ mười một
Làm
thế nào để duy trì sự thực hành sau khi đã chấm dứt khóa
thiền
ĐÔI
LỜI GIỚI THIỆU VỀ KHÓA THIỀN MƯỜI NGÀY
Đức
Phật thành đạo đắc quả bằng con đường thiền định
tư duy quán xét chính bản thân. Giáo pháp ngài để lại hàm
chứa cốt yếu dựa trên nền tảng giới, định, tuệ. Đỉnh
cao của sự tu tập là thành tựu trí tuệ đoạn trừ mọi
tập khí cấu uế của thân, tâm và tự giải thóat. Phương
pháp thiền Vipassana tu tập không ngoài giới, định và tuệ.
Nhìn lướt qua họa đồ giảng dạy trong suốt mười ngày
chúng ta thấy một sự tu tập tịnh tiến được xếp đặt
cho hành giả. Nội qui về thời khóa biểu để thực hành
mỗi ngày và những qui định cần phải tuân thủ như giữ
sự tịnh khẩu tối đa trong suốt chín ngày tu đầu cộng
với năm giới qui y phải tuân giữ được xem như là nền
tảng của giới cho khóa tu mười ngày. Mỗi ngày ngồi thiền
mười giờ và trong ba ngày rưởi đầu sự tập trung vào khu
vực hai lỗ mũi và quán sát những cảm thọ ở khu vực này
cốt yếu làm cho tâm người hành giả tập trung vào một điểm
được xem như sự thực hành định tâm để làm tiền đề
đi vào sự hành trì quán sát Vipassana (minh sát) trong suốt
sáu ngày rưỡi còn lại, một sự quán sát thân và tâm bằng
chánh niệm và xả ly bằng tuệ quán.
Đọc
qua tài liệu này nhận ra sự cần thiết cho người muốn tìm
hiểu và thực hành thiền Vipassana, bản thân tôi và một số
Chư vị Tăng ni đồng tu học ở Ấn đã tham gia vài khóa tu
mười ngày Vipassana tất cả chúng tôi đều tự cảm nhận
sự giải thoát những căng thẳng của tâm. Và cũng trong thời
ggian tu tập này là cơ hội để chúng ta quán xét lại những
hành vi tư tưởng cũng như việc làm của chúng ta trước đây,
nhìn lại chính mình, con người thật của chính chúng ta để
tự trau sửa những sai lầm và hướng thân, tâm đến những
điều tốt đẹp hơn có lợi cho bản thân và người khác.
Dịch
ra tiếng việt "Những bài giảng cốt yếu cho khóa tu thiền
mười ngày" có tựu đề bằng tiếng Anh là: "THE DISCOURSE SUMMARIES"
cuả Thiền sư Goenka đã giảng trong thời gian Ngài hướng
dẫn cho các vị Thiền sinh tu khóa mười ngày. Nhờ lần phiên
dịch này chúng tôi đã có cơ hội ôn lại và hiểu thêm về
phương pháp hành trì Vipassana, thời gian phiên dịch chủ yếu
là những lúc rảnh sau khi làm việc của người nghiên cứu
mỗi ngày, vì vậy chúng tôi không đặt nặng phải dịch theo
tiêu chuẩn văn phong hoặc văn phạm nào đó mà mục đích
ở đây dịch ra nội dung chính xác theo văn bản và theo quan
điểm Phật giáo. Phần sau của mười một bài giảng là phần
bổ sung giải thích về một số thuật từ Pàli và trích dẫn
nguồn gốc của những bài kệ và dẫn chứng được Ngài
Goenka giảng trong mười bài giảng, chúng tôi không đưa ra
đây. Nếu chư vị đọc giả muốn biết rõ xin hãy tìm đọc
văn bản gốc của nó đã nói ở trên. Mục đích người dịch
chủ yếu giới thiệu đến chư Vị phật tử cũng như những
ai muốn tìm hiểu phương cách sống để tự điều phục tâm
mình làm lợi ích cho chính mình cũng như mọi người trong
hòan cảnh thời đại văn minh vật chất phát triển đã kích
động làm mất đi tính tự chủ tâm thức con người hậu
quả là nhiều vấn đề đạo đức gia đình, xã hội đang
biến chuyển theo đà suy thoái. Có lẽ thiền Vipassana là một
trong những phương pháp hữu hiệu xua tan mọi khổ đau căng
thẳng và cần thiết cho con người thời đại. Phương pháp
này Đức phật đã hành trì và đã truyền trao lại cho chư
vị để tử của ngài.
Bản
dịch không sao tránh khỏi những khiếm khuyết, kính mong chư
vị đọc giả góp ý để bản dịch được bổ sung hoàn tất
hơn.
Mọi
công đức phiên dịch này xin hồi hướng cho vạn loại chúng
sanh hạnh phúc, sớm quay về chân lý giác ngộ và giải thóat.
-
Ngày
23-5-2001
-
Pune
University Campus
-
Thích
Minh Diệu
-
Cẩn
chí.
LỜI
NÓI ÐẦU
S.N.
Goenka đã nói: "giải thoát có thể đạt được chỉ khi thực
tập và không bao giờ đạt được bằng sự bàn luận ngoài
môi". Một khóa tu thiền Vipassana là một cơ hội để thực
hiện những bước cụ thể hướng đến sự giải thóat. Trong
một khóa tu tập như vầy, người tham gia sẽ học cách giải
tỏa tâm căn thẳng và thành kiến có tác dụng làm rối loạn
trong cuộc sống thường nhật. Bằng sự tu tập như vậy,
chúng ta bắt đầu khám phá ra cách sống một cách an ổn,
sáng tạo, hạnh phúc trong mỗi sát na. Đồng thời chúng ta
khởi hành tiến đến mục đích tối thượng, mục đích mà
nhân loại khao khát để có: sự thanh tịnh tâm, sự giải
thoát mọi triền phược khổ đau và giác ngộ viên mãn.
Ngoài
yếu tố này ra, giải thoát không thể đạt được chỉ bằng
suy tư về nó, hoặc ước mong về nó. Chúng ta phải tiến
hành những bước để hướng đến mục đích. Vì lý do này,
trong một khóa tu tập vipassana luôn luôn nhấn mạnh về phương
pháp hành trì thực tiễn. Không chấp nhận về sự bàn luận
mang tính triết lý, tranh cãi bằng lý thuyết và những câu
hỏi không liên quan đến kinh nghiệm riêng của chúng ta. Một
cách hợp lý, người hành giả được khuyến khích để tìm
ra những câu trả lời về những câu hỏi của họ ở bên
trong chính mìnhï. Vị thầy giúp đỡ hướng dẫn bất cứ
điều gì cần thiết trong tu tập, nhưng nó tùy thuộc vào
mỗi người để thực hành những hướng dẫn này: chúng ta
phải chiến đấu với chính chúng ta, tự giải thoát chính
mình.
Sự
nhấn mạnh này được đưa ra, tuy nhiên một số vấn đề
giải thích cần thiết để hổ trợ mỗi tình huống cho việc
tu tập. Vì vậy mỗi buổi tối của mỗi ngày tu tập, Ngài
Goenka cung cấp một bài pháp (dhamma talk), để đặt vào khung
cảnh những điều tu tập của ngày đó, và làm sáng tỏ phương
pháp tu tập trong những yếu tố khác nhau. Những bài pháp
này, ông ta lưu ý, không được xem như là những trò chơi
bằng tri thức hoặc tình cảm. Mục đích của nó đơn giản
là để giúp hành giả để hiểu những gì để làm và tại
sao phải làm để họ sẽ thực tập theo phương pháp thích
hợp và sẽ thành tựu kết quả khả quan. Đó chính là những
bài pháp được trình bày ở đây trong hình thức cô đọng.
Mười
một bài giảng cung cấp một cái nhìn phổ quát về lời dạy
của Đức Phật. Tuy nhiên, sự hướng đến chủ đề này
không phải bằng học gỉa hoặc phân tích. Thay vì giáo lý
được trình bày trong đường hướng là nó mở ra cho hành
giả: như một tổng thể năng động và cụ thể. Tất cả
những khía cạnh khác nhau của nó được xem là để phơi
bày một sự nhấn mạnh tổng hợp: kinh nghiệm của thiền
định. Kinh nghiệm này nung nấu bên trong để dẫn đến một
đời sống chân thật và sự tỏa rạng đến phương pháp
hành trì.
Không
có kinh nghiệm này chúng ta không thể nắm bắt được ý nghĩa
trọn vẹn về những gì được dạy trong những buổi giảng
này, hoặc sự thật về lời dạy của Đức Phật. Nhưng điều
này không có nghĩa rằng không có một vị trí thích hợp cho
sự đánh giá bằng tri thức về Giáo pháp. Sự hiểu bằng
tri thức có giá trị như là một sự giúp đỡ cho tu tập
thiền định, mặc dù bản thân thiền định là một tiến
trình vượt qua những giới hạn của trí thức.
Vì
lý do này, những tóm tắc này đã được chuẩn bị, để
đưa một tóm tắc những điểm cốt lõi của mỗi bài giảng.
Chúng được tập trung chủ yếu để đưa ra sự cảm hứng
và sự hướng dẫn cho những hành giả thiền vipassana như
đã được dạy bởi Ngài Goenka. Cho những người khác có
cơ hội để đọc nó, hy vọng rằng những bài giảng sẽ
hổ trợ sự khuyến khích để tham gia ở khóa thiền vipassana
và để kinh nghiệm những gì đã được trình bày ở đây.
Những
bài tóm tắc không được sử dụng như một cẩm nang để
chính bạn thực hành nó cho việc học thiền vipassana, một
sự thay thế cho khóa thiền 10 ngày. Thiền định là một vấn
đề rất hệ trọng, đặc biệt phương pháp thiền Vipassana,
nó giải quyết những cấp độ sâu thẳm của tâm thức. Nó
không bao giờ đạt tới được một cách nhẹ nhàng hoặc
một cánh ngẫu nhiên. Phương pháp thích hợp để học thiền
Vipassana chỉ bằng cách tham gia một khóa đặc biệt, ở đó
có môi trường thích hợp để hổ trợ cho người thiền hành
và một người hướng dẫn kinh nghiệm. Nếu ai đó chọn cách
không theo lời chú ý và cố gắng tự học thiền Vipassana
qua sự tự đọc về nó, vị ấy tu tập hoàn toàn với sự
liều lĩnh của mình.
Một
điều may mắn những khóa thiền Vipassana được Ngài Goenka
dạy bây giờ được tổ chức theo định kỳ ở nhiều nơi
trên thế giới. Những chương trình (tu tập cho các khóa thiền)
có thể có được bằng cách viết thư đến bất cứ trung
tâm nào danh sách được ghi sau lưng của cuốn sách này.
Những
bài tóm tắc chủ yếu được căn cứ vào những bài giảng
của Ngài Goenka ở Trung tâm thiền Vipassana, địa danh Massachusetts,
ở U.S.A trong suốt tháng 8 năm 1983. Ngoại trừ là bài tóm
tắt ngày thứ 10 được dựa vào bài giảng ở Trung tâm vào
tháng 8 năm 1984.
Trong
lúc Ngài Goenka đã xem qua tài liệu này và đã phê chuẩn cho
xuất bản, Ngài không có thì giờ để kiểm tra văn bản một
cách kỹû lưỡng. Vì vậy, người đọc có thể thấy một
vài lỗi và khiếm khuyết. Những khuyết điểm này không phải
là trách nhiệm của vị Thầy, cũng không phải của lời dạy,
nhưng của chính tôi. Sự phê bình sẽ đón nhận để có thể
giúp để sửa sai những lỗi như vầy trong văn bản.
Cầu
nguyện cho tác phẩm này giúp nhiều người trong sự hành trì
của họ về Chánh pháp.
Cầu
nguyện tất cả chúng sanh đều hạnh phúc.
William
Hart
CHÚ
Ý TRÊN VĂN BẢN
Những
bài pháp của Đức phật và chư Đệ tử của Ngài được
Ngài Goenka trích dẫn được rút ra từ Những bản kết tập
về Luật (Vinaya-pitaka) và những bài Kinh (Sutta-pitaka) trong
kinh điển Pāli. (Một số những trích dẫn có mặt trong cả
hai Bộ (kinh và luật), mặc dù trong những trường hợp như
vầy chỉ có tham khảo về kinh được trích đưa ra ở đây).
Cũng có một vài trích dẫn rút ra từ văn học kinh tạng Pāli.
Trong những bài thuyết giảng này, Ngài Goenka giải thích những
đoạn văn này thường bằng sự diễn giải hơn bằng sự
phiên dịch theo từ ngữ Pāli. Mục đích là nhằm đưa ra phần
trọng tâm của mỗi đoạn trích trong ngôn ngữ bình dị, nhấn
mạnh mối quan hệ của nó đến sự hành trì thiền Vipassana.
Nơi
nào một đoạn trích Pàli xuất hiện trong ý nghĩa bản tóm
tắc, sự giải thích được đưa ra trong bài giảng của Ngài
Goenka được căn cứ vào bản tóm tắc này. Ở sau lưng của
quyển sách này, trong phần Pàli với sự phiên dịch tiếng
anh, với sự cố gắng được tiến hành để đưa ra những
lối giải thích chính xác cho những đoạn văn đã được
trích dẫn, vẫn chú trọng quan điểm của Một hành giả tu
thiền.
Trong
cuốn sách về những bài tóm tắc, những thuật từ Pàli sử
dụng được duy trì cho ý nghĩa cần thiết tối thiểu nhất.
Nơi nào các từ như vầy được sử dụng, vì mục đích cho
sự thích hợp số nhiều của nó đuợc đưa ra trong hình thức
Pàli ví dụ, số nhiều của samkhara là samkharà, của kalàpa
là kalàpà, của paràma là paramà.