Tổ Sư Thiền - Tuệ Trung Thượng Sĩ Ngữ Lục, HT. Thanh Từ Dịch Giảng

 


 
 
 
 
 

 

X
TUỆ TRUNG THƯỢNG SĨ NGỮ LỤC GIẢNG GIẢI
Biên Soạn: Trúc Lâm Tổ Sư (Trần Nhân Tông) 
Dịch và Giảng: Hoà ThượngThích Thanh Từ
Ban Văn Hoá Trung Ương GHPGVN Xuất Bản 1996
01 Lời đầu sách của HT Thanh Từ
02 Đề Tựa của Tỳ Kheo Huệ Nguyên (1763)
03 Hành Trạng Thượng Sĩ
04 Đối Cơ (trả Lời Người Hỏi)
05 Tụng Cổ
06 Thi Ca:
06-1 Bài ca Tâm Phật 
06-2 Bài ngâm phóng cuồng 
Sống chết nhàn mà thôi 
06-3 Phàm Thánh không hai 
Mê ngộ không khác 
Ngâm bĩu môi 
06-4 Bài văn Trứ Từ tự răn 
Thời tiết an định 
Dương chân 
Vào cát bụi 
06-5 Muôn việc về như 
Thói đời hư dối 
Họa thơ quan Huyện 
Cảnh vật Tịnh Bang 
Họa Thơ Hưng Trí Thượng Vị Hầu 
06-6 Tụng đạo học Trần Thánh Tông 
Chăn trâu đất 
Vui thích giang hồ 
Vật không tuỳ người
Viếng Đại Sư Tăng Điền
Thăm bệnh Đại Sư Phước Đường
06-7 Lễ Thiền sư Tiêu Dao ở Phước Đường
Cảnh vật Phước Đường
Tăng Pháp sư Thuần Nhất
Đùa Thiền Sư Trí Viễn xem kinh giải nghĩa 
Điệu Tiên Sư
Khuyên đời vào đạo
Bảo chúng
Bảo chúng
Bảo học giả
Chợt hứng
06-8 Cội tùng đáy khe
Xuất trần
Đạo lớn không khó
Tâm vương 
Thả trâu
Đề tịnh xá
Chợt hứng
Cây gậy
Chiếu thân
Tự đề
Chợt tỉnh
Tự tại
Bảo học trò
Bảo tu nghiệp Tây phương
Thoát đời
Vui thú giang hồ.
07 Lời Bạt
Phụ Lục chữ Hán
c

Nguồn: www.quangduc.com

Về danh mục

ç¼½ç åœ å æ³ Người Sài Gòn nô nức đi ăn chay Ï æåŒ 村上市お墓 佛家说身后是什么意思 Phật ï½ èˆ æ æ ƒ 华藏宗门 メス ÍÛ tot niem tin chon chanh chua kim cang 白色袈裟图片画法 ด หน ง 七五三 小山 仏壇の線香の位置 Về ماتش مصر والراس الاخضر يلا 增上生和决定胜 ÐÑÑ 人间佛教 秽土成佛 末法时代 ะกะพ ถ พ 心经 me va tieng mua dem å¾ Muốn giảm cân hãy ăn bơ Chữ Hiếu viết như thế nào Sách Trà van dap ve viec an chay หลวงป แสง 什么是佛度正缘 о ят ьея корчое наебывал рикна An cu 栃木県寺院数 Ngừng thở khi ngủ ảnh hưởng xấu 五痛五燒意思 Ba tôi và thiền khán thoại đầu Trung 佛教与佛教中国化 giû ղ お寺との付き合い 檀家