00
Mục Lục
|
01
Lời đầu sách của HT Thanh Từ
|
02
Đề Tựa của Tỳ Kheo Huệ Nguyên (1763)
|
03
Hành Trạng Thượng Sĩ
|
04
Đối Cơ (trả Lời Người Hỏi)
|
05
Tụng Cổ
|
06-1
Bài ca Tâm Phật
|
06-2
Bài ngâm phóng cuồng, Sống
chết nhàn mà thôi
|
06-3
Phàm Thánh không hai, Mê ngộ không khác, Ngậm bĩu môi
|
06-4
Bài văn Trứ Từ tự răn, Thời tiết an định, Dương
chân, Vào cát bụi
|
06-5
Muôn việc về như, Thói đời hư dối, Họa thơ quan
Huyện, Cảnh vật Tịnh Bang, Họa Thơ Hưng Trí Thượng Vị
Hầu
|
06-6
Tụng đạo học Trần Thánh Tông, Chăn trâu đất, Vui
thích giang hồ, Vật không tuỳ người, Viếng Đại Sư Tăng
Điền, Thăm bệnh Đại Sư Phước Đường
|
06-7
Lễ Thiền sư Tiêu Dao ở Phước Đường, Cảnh vật
Phước Đường, Tăng Pháp sư Thuần Nhất, Đùa Thiền Sư Trí
Viễn xem kinh giải nghĩa, Điệu Tiên Sư
Khuyên
đời vào đạo, Bảo chúng, Bảo chúng, Bảo học giả, Chợt
hứng
|
06-8
Cội tùng đáy khe, Xuất trần, Đạo lớn không khó,
Tâm vương, Thả trâu, Đề tịnh xá, Chợt hứng, Cây gậy,
Chiếu thân, Tự đề, Chợt tỉnh, Tự tại, Bảo học trò,
Bảo tu nghiệp Tây phương, Thoát đời, Vui thú giang hồ.
|
07
Lời Bạt
|
|
|
|
|
X
TUỆ TRUNG THƯỢNG
SĨ NGỮ LỤC GIẢNG GIẢI
Biên
Soạn: Trúc Lâm Tổ Sư (Trần Nhân Tông)
Dịch
và Giảng: Hoà ThượngThích Thanh Từ
Ban
Văn Hoá Trung Ương GHPGVN Xuất Bản 1996
THI
CA (tt)
Dịch:
BÀI
VĂN TRỮ TỪ TỰ RĂN
Ngày
tháng nước chảy
Giàu
sang mây trôi.
Gió
lửa tan rồi
Trẻ
già thành bụi.
Hồn
phách lìa, sắc thân như mộng
Cuộc
mưu sinh, con rối kéo lôi,
Hằng
ngày đùa, đưa tay bắt bóng.
Hạc
cửu cao đầu đỏ có thừa
Cá
vũ môn đuôi hồng chẳng đổi.
Chẳng
quay đầu, hồi quang phản chiếu
Hợp
tâm yếu, thức tánh thông minh.
Cầu
giải thoát, chánh giác viên thành
Nơi
trần tục, tâm thanh diệu dụng.
Trong
mộng tạo tác
Thức
rồi đều không.
Trong
mộng tạo, sanh thô sanh tế
Tỉnh
giấc rồi, không mảy tóc kẽ tơ.
Tâm
thanh tịnh chẳng nhơ chẳng bợn
Thân
kiên cố không trước không sau.
Sắc
xuân hoa đóa đóa tươi hồng
Trăng
thu bóng tròn tròn viên diệu.
Buộc
niệm phàm thánh
Chỉ
hiềm là trái hẳn tướng chân.
Lòng
quên tử sanh
Liền
liễu ngộ xưa nay tánh thật.
Còn
mảy tình tam đồ báo ứng
Tơ
hào niệm lục đạo tiếp nhân.
Tùy
bảy thức có chán có ưa
Phá
ba độc không chân không vọng.
Tướng
nhân ngã khó thâu khó nhiếp
Kiếp
hà sa luân hồi tứ sanh.
Tham
sân si cùng đấu cùng tranh
Số
tăng-kỳ lang thang chín loại.
Nhận
hướng theo khuôn phép vô minh
Luống
uổng mất sắc thân tứ đại.
Khéo
chuyển đổi các căn hữu lậu,
Liền
chứng vào chánh định chân như.
Điên
đảo nhị kiến
Là
đem lưới bủa cá đầu non.
Tịch
diệt nhất như
Cỡi
ngược lừa tiến lên bờ giác.
Trong
lòng nếu không thiên không đảng
Tai
mặc nghe người mắng người chê,
Cầm
lửa đốt trời luống tự nhọc
Mắt
được thấy là xót là thương.
Cầu
chân như mà đoạn vọng niệm
Dường
la to để át tiếng vang.
Bỏ
phiền não mà giữ Niết-bàn
Tợ
sợ bóng chạy vào nắng trốn.
Chợt
vậy theo tâm viên ý mã
Khó
tránh khỏi lợi buộc danh ràng.
Không
quay về Tổ vức đạo tràng
Đâu
tránh khỏi Diêm vương ngục tốt.
Đem
bốn chữ “vô thường nhanh chóng”
Không
thối chuyển, sáu giặc dẹp yên.
Nhóm
lửa hồng chánh định đốt tiêu,
Chứng
vào được Vô dư Niết-bàn.
Giăng
lưới lớn bủa bắt phượng hoàng
Chớ
buông chí theo loài chim sẻ.
Nay
muốn câu cá ngạc cá kình
Đừng
bận bịu ễnh ương ếch nhái.
Chấp
tay trân trọng
Bè
bạn anh em!
Hoặc
mỗi người có thánh có linh
Nên
ghé mắt nhìn xem tiến tới.
Chao!
Giảng:
“Trữ
từ tự răn” là bài văn Thượng Sĩ làm ra để tự răn nhắc
mình. Trữ là tuôn chảy tất cả những gì chứa ở trong đều
tuôn ra hết. Từ là lời nói hay câu văn. “Trữ từ tự răn”
là lời nói, được tuôn ra hết không chứa chấp trong lòng,
để tự răn nhắc mình.
“Ngày
tháng nước chảy, giàu sang mây trôi.” Đây là hai câu mở
đầu, Thượng Sĩ tự nhắc mình cũng như nhắc mọi người:
ngày, tháng là thời gian trôi qua mau như nước chảy không
dừng. Nhưng, giàu có sang trọng giống như mây nổi trôi trên
hư không, có đó rồi mất đó, hư ảo không bền chắc.
“Gió
lửa tan rồi, trẻ già thành bụi.” Khi phong đại và hỏa
đại nơi thân tứ đại này không tụ hội nữa, nó tan ra
thì người già cũng như người trẻ trở thành cát bụi. Con
người khi thở ra không hít vào thì tim ngừng đập, máu ngừng
chảy, thân bất động nằm trơ ra đó. Thân thể từ đầu
tới chân lạnh dần, rồi sình chướng to lên, da thịt nứt
nẻ, nước vàng chảy ra, thịt da rữa nát, gân xương lìa
từng khúc, mục nát thành cát bụi. Thượng Sĩ tự nhắc mình
cũng như nhắc chúng ta nhớ cuộc đời từ thân tứ đại
này cho đến sự giàu sang phú quí, nó phù du giả tạm, không
bền, không chắc, không thật.
“Hồn
phách lìa, sắc thân như mộng, cuộc mưu sinh con rối kéo lôi,
hằng ngày đùa, đưa tay bắt bóng.” Hồn phách xa lìa thân
xác này rồi thì thân xác này tan rã, mấy mươi năm sống
ở cõi đời giống như giấc mộng, có gì đâu! Hiện tại
tất cả chúng ta thân xác tuy chưa tan nát, nhưng gẫm lại
chúng ta sống mấy mươi năm qua thấy như giấc mộng. Và,
cuộc mưu sinh, lúc làm dân khi làm quan, nay làm nghề này mai
làm nghề kia lăng xăng, rốt cuộc rồi nhìn lại thấy như
con rối múa may, không có nghĩa gì. Chính chỗ này Ngũ tổ
Pháp Diễn một hôm ra giữa chúng nói:
-
Hôm qua Sơn tăng vào thành thấy một hàng rào trong là người
gỗ, liền lại gần xem, hoặc thấy đẹp đẽ kỳ lạ, hoặc
thấy xấu xa vô kể, chuyển động, đi, ngồi, xanh, vàng, đỏ,
trắng mỗi mỗi thấy rõ, khi xem kỹ vốn là miếng vải xanh
bọc lại ở trong có người. Lão tăng không thể chịu nổi,
bèn đến hỏi ông tên gì?
Người
kia nói:
-
Hòa thượng già xem là xong, hỏi tên làm gì?
Người
đi qua đi lại đẹp xấu đó là gì? - Là con rối, nó đi qua
đi lại, thấy khi đẹp khi xấu. Sở dĩ nó hoạt động được
như thế là do người ở phía sau giựt dây, hoặc gắn máy
điện, nên nó mới múa may đi lại được. Như vậy, con rối
hoạt động múa may mà chúng ta thấy đó nó không thật. Cũng
thế, cuộc đời chúng ta khi thăng khi trầm, lúc thì phú quí,
lúc thì bần cùng, lúc được người tán thưởng, lúc bị
miệt khinh... giống như con rối quay cuồng không thật, thấy
thì thấy đừng có hỏi. Đó chỉ là chuyện đùa đưa tay
bắt bóng hằng ngày mà thôi. Trong cuộc sống chúng ta đuổi
theo cái này, chụp bắt cái kia, giống như những đứa trẻ
nhà quê xem phim, thấy dọn cơm thịnh soạn chạy tới bưng
ăn, nó chỉ tốn công mà không được no dạ. Để thấy chúng
ta say mê đắm đuối người cảnh chẳng khác gì người đưa
tay bắt bóng, vừa nắm là mất chẳng được gì. Thượng
Sĩ tự cảnh tỉnh Ngài, mà cũng cảnh tỉnh chúng ta nhìn cuộc
đời là như vậy.
“Hạc
cửu cao đầu đỏ có thừa, cá vũ môn đuôi hồng chẳng đổi.”
Hạc cửu cao được dẫn từ sách Thanh Dị Lục của Đào
Cốc, trong câu chuyện Vũ Tống khi làm Vĩnh vương, trong vườn
ngự, ông nuôi nhiều chim, mỗi loài ông đặt cho một cái
tên. Vịt trắng ông đặt tên là Sách Tiên Sinh, gà ông đặt
là Trường Minh Đô Úy, rùa ông đặt là Linh Thọ Tử, hạc
ông đặt tên Cửu Cao Xử Sĩ. Xử Sĩ là nhà văn có tài. Hạc
cửu cao đầu đỏ ngầm ý nói con người có khả năng thuộc
hạng tài giỏi. Cá vũ môn chỉ cho cá chày đuôi đỏ. Ở
Vũ Môn bên Trung Hoa tới mùa hoa đào nở thì cá chày đua nhau
nhảy, con nào nhảy qua ba cấp liền hóa thành rồng. Con hạc
có tài, con cá chày hóa thành rồng, không đổi thay bản chất
của nó. Vẫn là hình thức đó, cá chày vượt qua được
ba cấp, nó biến thành rồng. Con hạc ở vườn ngự được
đặt tên là Cửu Cao Xử Sĩ, nó cũng chỉ là con hạc thôi.
“Chẳng
quay đầu, hồi quang phản chiếu, hợp tâm yếu thức tánh
thông minh.” Tại sao chúng ta không quay đầu lại, để hồi
quang phản chiếu cho hợp với tâm yếu của mình, để thấy
thức tánh được sáng suốt? “Cầu giải thoát, chánh giác
viên thành, nơi trần tục tâm thanh diệu dụng.” Khi thức
tánh sáng suốt rồi, nếu cầu giải thoát sẽ được thành
tựu chánh giác một cách viên mãn. Tóm lại, khi biết quay
đầu hồi quang phản chiếu và hợp với tâm yếu rồi thì
thức tánh được sáng suốt. Lúc bấy giờ muốn được giải
thoát liền được thành tựu chánh giác viên mãn. Và, nếu
chúng ta ở trong trần tục không cầu giải thoát thì tâm vẫn
thanh tịnh đầy đủ diệu dụng không thiếu. Ở trước, Thượng
Sĩ nêu lên những hình ảnh cảnh tượng buồn giả dối tạm
bợ, sau nhắc cho mọi người: nếu có ý chí quyết vượt
qua cảnh trần lao sanh tử thì sẽ được thành Phật. Và nếu
không thành Phật ở thế gian, tâm cũng được thanh tịnh có
đủ diệu dụng.
“Trong
mộng tạo tác, thức rồi đều không.” Trong mộng chúng ta
thấy khi làm cái này khi làm cái kia, có lúc làm quan, có lúc
làm giặc... Nhưng khi thức giấc rồi thì tất cả những cái
đó không còn. “Trong mộng tạo sanh thô sanh tế, tỉnh giấc
rồi không mảy tóc kẽ tơ.” Trong mộng chúng ta tạo tác
việc thô (xấu) việc tế (tốt) tức là thấy cảnh dữ cảnh
lành, khi tỉnh giấc rồi chẳng còn mảy may nào cả. Cuộc
sống của con người giống như giấc mộng. Thế mà chúng
ta đâu có thấy như giấc mộng, cứ theo đuổi nắm bắt hoài,
nên không nhận ra cái Thể chân thật ở nơi mình. Thể chân
thật vốn không sanh không diệt, giống như mặt biển lúc
nào cũng phẳng lặng, hễ có gió thổi thì sóng dậy ầm ầm,
lát trồi lên lát lặn xuống. Những lượn sóng trồi lên
lặn xuống, đối với mặt biển chỉ là cái tạm bợ chợt
có chợt không, không thật. Cũng vậy, kiếp người nay còn
mai mất đối với tâm thể bất sanh bất diệt, giống như
những lượn sóng chợt có chợt không đối với mặt biển
phẳng lặng vậy. Những lượn sóng có trong thời gian rất
ngắn, cuộc sống của kiếp người cũng ngắn ngủi chừng
vài mươi năm hoặc năm bảy mươi năm. Nhìn lại thấy như
giấc mộng. Trong mộng cũng có cuộc sống, cũng ăn cũng nói,
cũng tranh giành danh lợi, cũng hơn cũng thua... đủ thứ. Khi
tỉnh giấc thì mọi sanh hoạt trong mộng không còn. Cũng vậy,
những cái hơn thua được mất của kiếp người, khi nhắm
mắt vẫn là tay không, chỉ có cái Thể chân thật mới vĩnh
cửu không mất, còn những cái chúng ta có trong đời chỉ
là tạm bợ không chân thật, nên nói không còn mảy tóc kẽ
tơ.
“Tâm
thanh tịnh chẳng nhơ chẳng bợn, thân kiên cố không trước
không sau.” Tâm thể chân thật có sẵn nơi mỗi người vốn
thanh tịnh không bợn không nhơ, đó chính là Pháp thân kiên
cố, không hình không tướng, nên không có trước có sau. Nếu
sống được với tâm thể thanh tịnh không nhơ không sạch,
hay Pháp thân kiên cố thì thấy mọi cái trên đời này đều
tươi đẹp trong sáng. “Sắc xuân hoa đóa đóa tươi hồng,
trăng thu bóng tròn tròn viên diệu.” Mùa xuân từng đóa hoa
từng đóa hoa nở sắc hồng tươi thắm, mặt trăng mùa thu
tròn sáng thật mầu nhiệm. Người tu khi nhận ra tâm thể
thanh tịnh không chút bợn nhơ, đó là thể nhập được Pháp
thân, không còn bị thời gian ngoại cảnh chi phối. Lúc ấy
nhìn thấy muôn vật trước mắt đẹp tươi sáng sủa không
còn u tối nữa.
“Buộc
niệm phàm Thánh, chỉ hiềm là trái hẳn tướng chân.” Người
còn buộc niệm phân chia hai bên đây là phàm kia là thánh thì
trái với tướng chân thật, vì tướng chân thật không phàm
không Thánh. Nếu còn thấy hai bên, còn phân biệt thì tướng
chân thật bị khuất lấp.
“Lòng
quên tử sanh, liền liễu ngộ xưa nay tánh thật.” Trong lòng
không còn chấp, không còn thấy sanh tử hai thứ đối đãi
nhau, ngay khi ấy liền liễu ngộ được tánh chân thật của
chính mình. “Còn mảy tình tam đồ báo ứng, tơ hào niệm
lục đạo tiếp nhân.” Nếu còn một mảy tình cảm dấy
khởi là bị báo ứng trong ba đường ác là địa ngục, ngạ
quỉ, súc sanh; chỉ một niệm nhỏ nhiệm như sợi tơ cũng
là còn cái nhân tiếp nối trong lục đạo.
Tóm
lại, nếu chúng ta còn chấp còn khởi vọng niệm là còn tiếp
tục đi trong tam đồ lục đạo.
|