Nấu Món Chay - Cơm chiên Dương Châu

Ăn Chay

         

Cơm chiên Dương Châu (Hình)

Vật Liệu:
- 200 g nấm rơm
- 2 Củ Cà Rốt
- 2 lon gạo thơm
- 200g chả lụa chay
- 2 miếng tàu hũ ky trắng
- 50g nấm đông cô Trung quốc
- Dầu ăn – muối – tiêu – bột nêm – ngò rí
Cách Làm:
- Nấm rơm gọt rửa sạch – trụng nước sôi có tí muối - Xắt hột lựu
- Cà rốt : gọt vỏ – rửa sạch – Xắt hột lựu-
- Tàu hủ ky – ngâm nước rửa sạch – luộc sơ – xắt hột lựu
- Ướp gia vị – chiên sơ
- Chả lụa – Xắt hột lựu
- Gạo vo sạch nấu chin – hơi khô – đổ cơm ra mâm – banh cho ráo.
Chế biến:
- Bắc Chảo – cho dầu vào – đun sôi – cho Baro xào cho đến
- Khi có mùi Thơm - Cho nấm rơm, Nấm đông cô, Chả lụa, tàu hũ ky,cà rốt vào xào cho đến khi toả mùi thơm ngào ngạt
- Nhắc xuống : Trộn cơm vào – cho bột nêm tiêu
- Chiên độ 20 phút – Nhớ đậy nắp chảo để lửa rêu rêu
- Dở nắp trộn cơm lên rồi nhắc xuống .
Cách dùng:
- Cách dùng : Múc ra dĩa – trên có rắc thêm tiêu – rải ngò rí lên cho
- Thơm rồi ăn tuỳ thích .
- Dùng cơm Dương Châu Khẩu vị thơm ngon dễ tiêu hoá – tăng lực- Vì hàm lượng dinh dương rất cao.
   

         

Về danh mục

å åœ ç ä 仏壇の線香の位置 ç æŒ thÃÆ Hơi Xác 五行缺火 名字 Ä em Thái Bình Đại đức Chánh thư ký PG 位牌 文字入れ å æ æ 若我說天地 可児 七五三 梵僧又说我们五人中 长寿和尚 佛教极乐世界指什么 大学生申请助学金的申请理由怎么写 Nỗi nhớ ngày đông vi sao ta cu troi lan trong vong sanh tu Ï cao å å å 廣海明月 หลวงป แสง Ngọn lửa Quảng Đức và biến cố рикна 积极向上的名言警句 úng 华藏法门 Hoằng Tùy ปรหานยธรรม Tuổi 二å ä åŠŸæ ˆ Trăng お寺との付き合い 檀家 星雲大師全集 chu quan va lac quan 大般若經 簡易摘要 ด หน ง 崔红元 塩谷八幡宮 簡単便利戒名授与水戸 云南省拆除水箱套什么定额 佛教書籍 什么是佛度正缘 cơm lễ 横柱指合掌 biệt 4 lưu ý để bạn có một ngày hoạt