Nấu Món Chay - Bò bía

NHỮNG MÓN ĂN CHAY

Bò Bía Chay

Vật Liệu:

- Củ sắn

- Mì căn

- Đậu khuôn

- Phù chúc

- Nấm rơm

- Gia vị (tiêu, xì dầu, sauce vege, đường, muối...)

- Rau sống

- Bánh tráng

Mùa hè món này rất được hoan nghênh trong các buổi họp mặt A<:D>

Cách Làm:

Cách làm tương chấm:

- Một ít tương xí muội (plum sauce), một ít tương đen, một ít bơ đậu phụng.

- Phi tỏi tây trong nồi nhỏ, cho bơ đậu phụng vô trước rồi tới tương xí muội và tương đen. Thêm nước sôi cho loãng bớt tương. Nêm nếm lại cho vừa ăn.

Cách làm:

- Củ sắn lột vỏ, thái sợi, vắt bớt nước.

- Đậu khuôn cắt mỏng, chiên vàng, xắt sợi

- Mì căn xắt khoanh, chiên vàng

- Phù chúc chiên dòn.

- Nấm rơm xắt nhỏ

- Bắc chảo, phi tỏi tây bầm nhuyễn cho vàng rồi bỏ đậu khuôn xắt sợi, nấm rơm xắt nhỏ vào xào, nêm chút gia vị rồi bỏ củ sắn vô xào chín, nêm lại cho vừa ăn. Tắt lửa để cho nguội rồi bỏ mì căn chiên vàng và bóp phù chúc đã chiên dòn vào, trộn đều.

- Nhúng ướt bánh tráng, xếp ít rau xà lách, một ít rau thơm, đồ xào, cuốn lại, xếp ra đĩa.

- Tương nấu xong múc ra chén, rắc đậu phụng đâm nhỏ lên trên. Nếu thích ăn cay thì cho chút ớt tương.

 

 

Về danh mục

礼佛大忏悔文 人生是 旅程 風景 æ Æå 村上市お墓 å æžœ toàn bộ đời sống của mình chỉ là ï½ hẠ梵僧又说 我们五人中 护法 风长相决 栃木県 寺院数 hòa thượng thích mật hiển 1907 cà ri chay 黄财神 观世音菩萨普门品 Hiền thần Lý Thường Kiệt 药师经 妙蓮老和尚 生日快乐 善生经全文 放下凡夫心 故事 å åœ ç ä 仏壇の線香の位置 ç æŒ thÃÆ Hơi Xác 五行缺火 名字 Ä em Thái Bình Đại đức Chánh thư ký PG 位牌 文字入れ å æ æ 若我說天地 可児 七五三 梵僧又说我们五人中 长寿和尚 佛教极乐世界指什么 大学生申请助学金的申请理由怎么写 Nỗi nhớ ngày đông vi sao ta cu troi lan trong vong sanh tu Ï cao å å å 廣海明月 หลวงป แสง Ngọn lửa Quảng Đức và biến cố рикна 积极向上的名言警句 úng