Nấu Món Chay - Gỏi Bắp Chuối

NHỮNG MÓN ĂN CHAY

Gỏi Bắp Chuối

 

Vật liệu:

1 bắp chuối hột

1 miếng tàu hủ ky trắng

150g nấm rơm búp

1 cây mì căn

50g củ kiệu tươi băm nhỏ

100g đậu phộng

1 năm rau răm

Nước tương giấm, chanh, đường, ớt, dầu ăn, bột ngọt.

 

Cách làm

Giai đoạn một: Chuẩn bị

Bắp chuối: rửa sạch, luộc chín, vớt ra, lựa phần non, xé nhỏ, vắt lại cho ráo nước. (Khi luộc nên nặn chút chanh vào nước cho bắp chuối được tră"ng).

Tàu hủ ky: rửa sơ nước lạnh, xắt nhỏ, chiên với dầu ăn cho vàng, nêm chút nước tương + đường + bột ngọt cho vừa ăn (dầu ăn nên khử chút kiệu tươi băm nhỏ cho thơm).

Nấm rơm: gọt rửa sạch với nước lã có pha chút muối, xắt mỏng, để ráo nước xào với dầu đã phi chút kiệu băm nhỏ, nêm vừa ăn như tàu hủ ky.

Mì căn: xé nhỏ bằng ½ ngón tay, chiên với dầu đã phi chút kiệu tươi cho thơm, nêm chút nước tương + đường + bột ngọt cho vừa ăn.

Ðậu phộng: rang với chút muối cho vàng, bóc vỏ, giã hơi nát.

Rau thơm: lặt rửa sạch, để ráo nước, xắt nhỏ.

Ớt: tỉa hoa, ngâm nước.

Giai đoạn hai: Trộn gỏi

Trộn chung: bắp chuối + ½ tàu hủ ky + ½ nấm rơm + ½ mì căm lại cho đều, nêm nước tương + chanh + đường + bột ngọt + ớt giã nhỏ cho gỏi được vừa ăn, gỏi chua chua ngọt ngọt là được.

Giai đoạn ba: Trình bày

Cho gỏi ra dĩa hình bầu dục, rải thêm ½ tàu hủ ky + nấm rơm + mì căn còn lại lên mặt gỏi, cho rau thơm + đậu phộng lên.  Giữa dĩa cắm ớt hoa cho đẹp.  Gỏi này dùng chung với nước tương + chanh + ớt + đường.

Về danh mục

梵僧又说 我们五人中 护法 风长相决 栃木県 寺院数 hòa thượng thích mật hiển 1907 cà ri chay 黄财神 观世音菩萨普门品 Hiền thần Lý Thường Kiệt 药师经 妙蓮老和尚 生日快乐 善生经全文 放下凡夫心 故事 å åœ ç ä 仏壇の線香の位置 ç æŒ thÃÆ Hơi Xác 五行缺火 名字 Ä em Thái Bình Đại đức Chánh thư ký PG 位牌 文字入れ å æ æ 若我說天地 可児 七五三 梵僧又说我们五人中 长寿和尚 佛教极乐世界指什么 大学生申请助学金的申请理由怎么写 Nỗi nhớ ngày đông vi sao ta cu troi lan trong vong sanh tu Ï cao å å å 廣海明月 หลวงป แสง Ngọn lửa Quảng Đức và biến cố рикна 积极向上的名言警句 úng 华藏法门 Hoằng Tùy ปรหานยธรรม Tuổi 二å ä åŠŸæ ˆ Trăng お寺との付き合い 檀家