Nấu Món Chay - Đậu hủ chiên giòn

Ăn Chay

         

Đậu hủ chiên giòn
(Hình)

Vật Liệu:
- 2 miếng lá tàu hủ ki
- 40g nấm hương
- 1/2 củ cà rốt nấu chín xắt nhỏ
- 150g măng đóng hộp.
- 1 ½ muỗng canh dầu hào
- 1/2 muỗng canh nước tương
- 1 ít dầu mè
- 1 nhúm tiêu
- 1 muỗng cà phê đường
- 1/2 muỗng cà phê bột ngọt
- 1 ½ muỗng cà phê bột năng
- 4 muỗng canh nước
Nước xốt:
- 1/2 tách nước dùng(hoặc nước)
- 1 muỗng canh nước tương
- 1 muỗng cà phê bột năng.
Nước trám đậu hũ:
- 2 muỗng canh bột mì
- 1 ½ muỗng canh nước.
Cách Làm:
- Nấm hương ngâm nước, gọt sạch, để ráo và hấp 10 phút, xắt nhỏ.
- Măng rửa sạch, xắt nhỏ, để ráo.
- Xào măng với 2 muỗng canh dầu, nấm và cà rốt, rắc gia vị và ngò, đảo đều và để cho nguội dùng làm nhân.
- Cắt tàu hủ ki thành từng miếng vuông 14cm, phết nước sốt lên mặt đậu, đặt nhân vào giữa, cuộn lại thành từng miếng hình chữ nhật, dùng bột mì hòa nước, trám bên ngoài.
- Chiên vàng đậu hũ trong dầu nóng, dọn toàn bộ lên đĩa, hoặc dọn lên từng miếng nhỏ khi còn đang nóng.
   

         

Về danh mục

å åœ ç ä 仏壇の線香の位置 ç æŒ thÃÆ Hơi Xác 五行缺火 名字 Ä em Thái Bình Đại đức Chánh thư ký PG 位牌 文字入れ å æ æ 若我說天地 可児 七五三 梵僧又说我们五人中 长寿和尚 佛教极乐世界指什么 大学生申请助学金的申请理由怎么写 Nỗi nhớ ngày đông vi sao ta cu troi lan trong vong sanh tu Ï cao å å å 廣海明月 หลวงป แสง Ngọn lửa Quảng Đức và biến cố рикна 积极向上的名言警句 úng 华藏法门 Hoằng Tùy ปรหานยธรรม Tuổi 二å ä åŠŸæ ˆ Trăng お寺との付き合い 檀家 星雲大師全集 chu quan va lac quan 大般若經 簡易摘要 ด หน ง 崔红元 塩谷八幡宮 簡単便利戒名授与水戸 云南省拆除水箱套什么定额 佛教書籍 什么是佛度正缘 cơm lễ 横柱指合掌 biệt 4 lưu ý để bạn có một ngày hoạt